Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 58

* * * * * * *

Гленна смотрела из окна на небо, рассматривая темные тучи, в угрожающем количестве нависшие над замком. На расстоянии загрохотал гром, а по серому утреннему небу пронеслась молния.

Туман был настолько тяжелым и влажным, что она чуть не задохнулась. Девушка высунула руку в окно и большая капля дождя приземлилась на открытую ладонь.

Она пролежала без сна всю долгую ночь, потому что видения, которые преследовали ее, были такими быстрыми, что не успевала разобрать день это, или ночь. Надвигается буря и это была не та буря, из-за которой сгустилась тучи на небе.

— Макнейл, — произнесла она.

По ее жилам разлился страх. Покалывание распространилось вдоль ее позвоночника. Что-то произошло. Развернувшись, она выбежала из своей комнаты к Коналлу.

Она начала стучать кулаком в его дверь.

— Коналл.

Дверь распахнулась и он в своей наготе уставился на нее сверху вниз. Она забыла как дышать. Покалывание вдоль ее позвоночника напомнило ей, почему она здесь. Она перевела взгляд к его лицу.

— Что-то случилось.

— Позволь мне одеться, — попросил он.

Но она не могла ждать. Страх продолжал расти, она уже начала думать, что ее сердце разорвется. Она побежала, позволяя инстинктам вести себя. К ее удивлению тот привёл ее к комнату Эйлсы.

Сделав глубокий вдох, она распахнула дверь.

— Да помогут нам святые.

Кровать была пуста. Ларчик у подножия кровати был открыт и его содержимое было разбросано по всей комнате. Стулья были опрокинуты, а гобелен на стене свисал на половину.

Коналл подбежал к ней сзади.

— Нет, — проревел он, подходя к кровати. Он опустился на колени рядом с ней и положил голову на руки.

За дверью послышались шаги.

Ангус был первым, кто добрался до них.

— Только не Эйлса, — проговорил он, осматривая комнату.

Коналл не двинулся с места, даже когда комнату заполнило еще больше его людей.

— Я думал, что она провела весь день со своей бабушкой, — сказал Коналл. — Я никогда бы не подумал …

Его горе и внешний вид полной беспомощности вызвал что-то внутри Гленны. Она знала, что могла бы помочь ему узнать что-нибудь, чтобы он перестал винить себя.

Она сбежала вниз по лестнице и выбежала из замка. Дождь намочил ее и чуть не ослепил, так сильно он лил, но она продолжила идти, пока не дошла до входа в пещеру. На этот раз страх темноты и пауков не помешал ей. Она не прекращала двигаться, пока не дошла до каменного круга и не увидела, что Франг с Мойрой ждут ее.

Мойра обернула вокруг неё одеяло и провела Гленну внутрь круга, где, на удивление, не было дождя.

— Я надеялась, что ты придёшь.

— Вы знаете, что случилось? — спросила Гленна.

Франг отрицательно покачал головой.

— Мы знаем, что что-то произошло, но не уверены, что именно.

— Какая польза от видений, если они не могут помочь? — спросила Гленна, от гнева ее голос задрожал.

— Даже я не могу по своему желанию вызывать видение, — проговорил Франг. — Как бы мне ни хотелось их контролировать, я не могу.

Гленна позволила слезам покатиться по щекам.

— Кто-то похитил Эйлсу.

Мойра вытерла ее слезы.

— Мы сделаем всё, что сможем, чтобы найти ее. И не только мы, — сказала она, многозначительно посматривая на первосвященника.

— Да, мы поможем, — согласился он.

Они наблюдали, как Франг отошел на несколько шагов. Он закрыл глаза и развёл руки.

— Что он делает? — спросила Гленна.

— Он пытается найти Эйлсу. Хотя это не всегда работает, — предупредила Мойра.

Они тихо сидели, казалось, целую вечность, пока мужчина не упал на колени, тогда они бросились к нему. Он посмотрел на Гленну, и его голубые глаза ярко сияли.

— Макнейл захватил ее.

Гленна повернулась к Мойре, взгляд ее наполнился решимостью.

— Я знаю, что нужно сделать.





— Макнейл придёт за тобой, — проговорила Мойра через мгновение. — Нет никакой необходимости самой идти к нему.

Гленна больше не задавалась вопросом, откуда сестра знала ее мысли.

— Я должна предупредить Коналла.

Франг протянул руку, чтобы остановить ее.

— Что бы ты ни делала, не говори ему, что планируешь поменяться с Эйлсой местами.

— Почему?

— Он не позволит тебе уйти, Гленна. Сейчас ты принадлежишь ему.

Она обдумывала его слова, прежде чем кивнуть в знак согласия. Девушка посмотрела на сестру.

— Ты должна хорошо обучить меня. Я должна быть готовой.

* * * * * * *

Гленна нашла Коналла в большом зале, он сидел за столом с поникшей головой, перед ним стоял кубок медовухи. Сев в кресло рядом с ним, она коснулась его руки. Он поднял голову и сердце Гленны заныло от пустоты в его глазах.

— Ты промокла, — сказал он, глядя на ее платье и волосы.

— Я ходила поговорить с Мойрой и Франгом.

— Я разговаривал с Фрэнсис Макбет. Она сказала, что Эйлса не приходила сегодня утром. Она думала, что я передумал и запретил Эйлсе навещать ее.

— Макнейл захватил Эйлсу, — сказала она, ненавидя себя за то, что вынуждена принести ему такие новости.

Он закрыл глаза.

— Зачем им похищать ее? Она же еще совсем ребенок.

— Ты знаешь почему.

Его глаза медленно открылись.

— Я обещаю — Макнейл никогда не получит тебя.

Она улыбнулась тому, как он пренебрег обещанием, данным своей матери. Франг был прав, она должна разработать план, чтобы Эйлса вернулась домой живой и невредимой.

— Я знаю.

Его лицо исказилось от гнева и печали.

— В этот раз я убью его, — проревел он и ударил ладонью по столу, отчего кубок опрокинулся.

Красная жидкость пролилась на стол, и Гленна замерла, глядя на нее, пока Коналл отдавал приказы своим людям. Именно тогда она заметила отсутствие одного человека.

— А где Грегор?

Коналл потер затылок.

— Никто не видел его.

Она знала, о чем он подумал и не могла не подумать о том же.

— Я не могу поверить, что он мог участвовать в похищении Эйлсы.

— Другого объяснения его отсутствию нет, — прошипел он. — Я пытался придумать что-нибудь, что бы выставило Грегора в хорошем свете, но когда увидел, что Эйлсы нет, я понял, что он замешан в этом.

Остальную часть дня Гленна провела в своей комнате, разрабатывая план. Ей придется обмануть Коналла, но, если будут возвращены Эйлса с Ионой, это того стоило.

Все члены клана горевали о потере и оставались в своих домах. Она удивилась, когда раздался стук в дверь.

— Войдите, — разрешила Гленна и, повернувшись, увидела Коналла, прислонившегося к косяку.

Он не брился и за два дня щетина покрыла его лицо, затеняя челюсть. Подойдя к ней, он встал и обнял ее, сжимая так, что ей стало нечем дышать.

Его боль проникала в нее и она знала единственный способ, как ее можно облегчить. Встав на цыпочки, она приблизилась к его губам. Провела по ним языком, пока он не застонал и не наклонился, чтобы накрыть ее рот своим.

Поцелуй был диким и это немного испугало ее. Его руки нашли ее соски через платье и начали пощипывать до тех пор, пока они не напряглись, а ее грудь не потяжелела.

Голод, горячий и требовательный, охватил ее. Ей нужно было, чтобы он заполнил ее, чтобы они стали одним целым. Его мышцы были твердыми, а руки нежными и настойчивыми, когда он прикасался к ней.

Он был ее спасителем, защитником… ее половинкой. Да, и ради любви в своем сердце она отдаст свою жизнь за него.

Гленна превратилась в одно безумное желание, когда Коналл жадно целовал ее. Его руки опустились на ее ягодицы, и тогда он приподнял ее, а она обвила ноги вокруг его талии.

Гленна помогла ему приподнять платье, пока его пальцы не нашли ее естество. Она закричала, когда он скользнул пальцем внутрь. Ее тело выгнулось и она задвигала бедрами, отчаянно ища освобождения, которое он ей обещал.

— Святые, ты готова для меня, — проговорил он ей на ухо, а его теплое дыхание на ее коже делало с ней сумасшедшие вещи.