Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 58

Мойра обняла Гленну за плечи.

— Не мучай себя. Все будет в порядке.

— Что знаешь ты, чего не знаю я?

Мойра пожала плечами.

— Просто не теряй надежду в своём сердце. Коналл прав. Ты создана для него, а он для тебя.

Гленна застыла. Мойра каким-то образом узнала, что произошло в лесу накануне.

— Пожалуйста, не думай плохо обо мне.

— Ничего подобного, — проговорила Мойра, поднимая руку. — нет никакой необходимости объяснять что-либо. Я не судья. Ты позволила своему сердцу направлять тебя и оно привело тебя к твоей половинке.

Они обменялись улыбками, и Мойра откашлялась.

— Теперь, позволь мне рассказать тебе о пророчестве. Большинство помнит только часть его, но в нем скрыто намного большее.

— Почему люди не знают всего?

Мойра пожала плечами.

— По какой-то причине они подумали, что это не так уж и важно. Макнейл является одним из них. Он знает только начало пророчества.

Во времена завоевания

Появятся трое, кто прекратит линию Макнейла.

Трое, родившиеся в Имболк, Белтайн и Праздник Лугнасад

Уничтожат всё на Самайн, праздник мертвых.

Остальное звучит так:

Тот, кто откажется от пути друида

Унаследует зиму и принятие этого

Ознаменует начало конца.

Для того, чтобы достойно сразить огонь

И выстоять в одиночку, наследнику,

Вода должна успокоить дикого зверя, а

Ветер преклониться перед деревом.

Гленна моргнула.

— Я не понимаю. Что это значит?

— У нас есть предположения.

— Но ты не расскажешь о них, — предположила Гленна. — Если речь идет о нас, то огнем должна быть я, а Коналл — наследник.

Мойра просто смотрела на нее.

— Ты, должно, быть ветер, — продолжила Гленна. — но каким образом ты должна преклониться перед деревом?

Мойра пожала плечами.

— Не знаю.

— Ты не знаешь? А Франга спрашивала?

— Да.

Когда Мойра больше ничего не сказала, Гленна вздохнула.

— Он отказался отвечать, не так ли? — от улыбки Мойры она рассмеялась. — Мы должны понять самостоятельно?

— Да. Если мы заранее узнаем всё, то пророчество может не сработать так, как должно.

— Но, если мы не будем знать, то как сможем принять правильное решение?

Мойра снова пожала плечами.

— Мы должны сделать все возможное.

Гленна на мгновение задумалась.

— Если я — огонь, а ты — ветер, то наша сестра — вода. Как ее зовут?

— Фиона.

— Я не могу дождаться встречи с ней. Как скоро она придет?

— Ждать уже недолго, — пророчески ответила Мойра.

Внезапно Гленна вспомнила, как Мойра призывала Коналла вспомнить пророчество.

— Знает ли Коналл о пророчестве?





— Да. Когда они с Ионой были детьми, им рассказали. Он просто не помнит этого.

— Что делать, если он не вспомнит вовремя?

Мойра подняла печальные зеленые глаза.

— Тогда все будет напрасно.

— Значит я помогу ему вспомнить, — пообещала Гленна.

Но это было гораздо сложнее, чем она могла представить. Коналл не хотел обсуждать ничего касающегося друидов, говоря откровенно просто отказывался делать это.

— Чего ты боишься? — спросила она его тем же вечером после еды, когда они сидели перед очагом.

Он повернулся к ней лицом, его взгляд был прямым и уверенным. Взгляд воина.

— Я ничего не боюсь.

— Тогда расскажи мне.

От гнева у него раздулись ноздри. Встав, он направился к стулу, пока не возвысился над Гленной.

— То, что мы занимались любовью, не означает, что я выдам все свои секреты.

От этих жестоких слов, как будто нож погрузился в ее сердце. Она смотрела, как он молча зашагал прочь. Она была дурой, думая, что сможет достучаться до него, дурой, думая, что она значит для него хоть что-то.

В конце концов, она была тем, что он так яро ненавидел.

Глава 18

Коналл крутился и вертелся, а кровать казалась ему гораздо тверже и меньше, чем раньше. Он не мог выкинуть из головы мягкие карие глаза Гленны, полные боли. У него не было намерений набрасываться на нее, но он разозлился, когда она продолжила задавать вопросы о его прошлом и друидах.

Она хотела от него чего-то, чего он не мог дать ей. Часть его прошлого, в том числе связанная с друидами, была закрытой темой, и никогда не станет открытой снова.

Никогда. Она должна была понять это, если хотела, чтобы у них что-то получилось.

Ветер злобно завывал снаружи и вскоре закружился по его комнате. Он попытался подняться, но вдруг понял, что не мог двигаться. Его глаза отяжелели, желание спать стало непреодолимым. Он не мог сопротивляться тому, что тянуло его в сон.

Он упал. Его окружила темнота, когда он заметил вспышку. Мир накренился и закачался, Коналл перестал понимать сидит или стоит. Затем все остановилось.

Открыв глаза, он увидел свою мать, сидящую рядом с двумя маленькими детьми. Сцена вызвала поток воспоминаний о том заполненном солнцем дне. Он подошел ближе, желая, нет, нуждаясь в том, чтобы услышать, что она говорила им с Ионой, ибо помнил тот день, но не разговор.

И каким-то образом Коналл понимал, что он очень важен.

— Теперь слушайте очень внимательно, — проговорила его мать, оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не подслушивал.

Мужчина напрягся, пытаясь услышать, что она говорит, но мать склонила голову прямо к детям. Он обошел ее и встал рядом, но к тому времени она уже закончила делиться своей тайной.

— Это пророчество сбудется в вашей жизни. Вы, дети мои, станете частью его. Важно, чтобы вы никогда не забывали того, что я сказала вам.

Внезапно, изображение матери поблекло. Он потянулся к ней.

— Нет, — закричал Коналл, но было слишком поздно. Она ушла, и когда он открыл глаза, то оказался в своей комнате.

Вскочив с кровати, он рвано задышал, стараясь изо всех сил понять, что только что произошло. Он рыскал по своей памяти, но до сих пор не мог вспомнить ее слов. Его мать часто усаживала их и рассказывала много историй про друидов и то, что они сделали для блага людей.

О, он знал пророчество, о котором говорила Мойра и которое так напугало Макнейла, но там было что-то большее. Мойра достаточно много говорила об этом. Но как бы Коналл ни старался, он не мог ничего вспомнить.

У него заболел затылок. Он проигнорировал боль, чувствуя всепоглощающую необходимость вспомнить остальное.

* * * * * * *

Мойра привалилась к Франгу, она потеряла все силы от использования своего дара.

— Я показала ему воспоминание, но не думаю, что это помогло.

— Ты сделала все, что возможно, — проговорил Франг, помогая ей сесть и вытирая пот с её лба.

— Все это будет бесполезно, если он сможет увести Гленну от нас.

— Твоя сестра сильна, — он протянул ей немного вина. — Выпей. Тебе понадобятся силы.

Сделав глоток, она отставила бурдюк.

— Этого не достаточно. Мне нужно посмотреть, что произойдет. Если бы я только могла предвидеть уход Эффи.

Франг глубоко вздохнул.

— Нам всем хотелось бы этого, но не всё в нашей власти. Мы видим исключительно то, что нам показывают, а остальное время можем только строить предположения, как и все люди.

— У меня очень плохое предчувствие насчет Эффи, она завязла в этом глубже, чем нам хотелось бы.

— Ты права, милая, — согласился он, печально кивая. — Боюсь, что это действительно так.

Она села, игнорируя ослабленное тело, вслушиваясь в его слова.

— Ты видел что-то. Что именно?

Он смотрел на землю несколько долгих секунд, прежде чем заговорил.

— Я не знаю точно. Все очень неясно.

У нее свело желудок. Если Франг не может определить свои видения, значит они хуже, чем она себе представляла. С таким большим количеством врагов, кружащих вокруг Гленны и Коналла, было трудно понять с чего же нужно начинать.