Страница 34 из 128
- Прекрасно. И мне нужно время: купить наряд и подготовиться. Могу я быть уверенной, что с моим телохранителем ничего не случится?
- Он будет со мной, но уверяю, пока его здоровью ничего не грозит, - ответил герцог. – До вечера, госпожа, на Дворцовой площади.
- Благодарю.
Мы раскланялись, и господин в сопровождении стражников ушёл, унеся с собой спящего и беспомощного Стивена.
А я прислонилась к стене и выдохнула. Хоть бы на меня до вечера никто не напал! Костюм ещё этот…
Кот, вывернувшись, соскочил на мостовую, встал на задние лапы и замяукал. Я поняла его и без переводчиков.
- Ничего, Виля, мы его сделаем.
Кот замер. Потом ткнул лапой себе в грудь.
- Да, ты не ослышался. Мы.
Кот истово замотал головой. И жестами показал, что танцевать не умеет.
Я усмехнулась.
- Научу. До вечера ещё бездна время. А теперь прыгай обратно под плащ, мы идём покупать костюм.
Кот замешкался, а потом разразился громким мяуканьем.
- Прыгай, а то тебя увидят, узнают, а меня снова попытаются убить. Или угрожать начнут.
- Мяу!
- Куда ты денешься. Я тебя все эти дни охраняла, а ты откажешь мне в простой просьбе побыть моим партнёром в танце? Да, Вильгельм, я от тебя такого не ожидала.
Пристыженный кот замер и замолчал. Подхватив его и спрятав под плащ, я накинула капюшон и с улыбкой повернулась к торговым рядам.