Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 40

— Адам приехал сюда из Нью-Йорка. Он был отличником и чемпионом по плаванию.

Что ж, это определенно объясняло его любовь к плаванию.

— Его родители были слишком консервативны, и когда застукали его целующимся с мальчиком, ну... ну, все пошло не очень хорошо. И он оказался здесь.

Она сказала достаточно. Мне не нужно было больше ничего слышать. От Адама отреклись в семнадцать лет. Ох, черт... Мое сердце за Адама заныло сильнее. Но это многое объясняло. То, как Адам, казалось, мог справиться с любой толпой, как будто ему это было знакомо, и как простая улыбка могла подарить ему то, что он хотел. Он был отлично приспособлен к улице. И это также объясняло, почему Саймон оберегал его, пытаясь всегда держать при себе.

Да, это многое объясняло.

— А что насчет твоей семьи, Уил? — поинтересовалась Ди. — Какая у тебя история?

— Мои родители умерли чуть больше двух лет назад. Я был единственным ребенком.

— О, милый, мне очень жаль, — искренне сказала она.

— Все в порядке, — я слегка улыбнулся ей. — Это была автомобильная авария. Все произошло так быстро, сегодня есть, а завтра нет.

Ди обеспокоенно нахмурилась, но я лишь пожал плечами.

— Вскоре после этого я открыл собственный ресторан. Это было своего рода толчком, в котором я нуждался, чтобы сделать что-то для себя.

— У тебя есть парень дома?

— В моем родном городе? — я фыркнул. — Нет. У меня был тайный любовник, если можно так сказать. Не бойфренд вроде Саймона и Адама, скорее парень для «секса-когда-он-этого-хотел», — я покачал головой, удивляясь, как нелепо это прозвучало даже для меня. — Мы тщательно скрывали нашу связь. Но он бросил меня, когда моя ориентация раскрылась.

— Ох, правда? — глаза Ди расширились.

— Это только половина всей истории, — снова фыркнул я и затем вкратце рассказал ей, как весь город, кроме моей лучшей подруги Келли, отказался есть в моем ресторане, потому что я был геем.

Ну, по крайней мере, пока я там находился. Келли, казалось, справляется с этим. Думаю, я шокировал бедную Ди, она даже замолчала. Несколько раз моргнув, открыв и закрыв рот, она наконец медленно выдохнула.

— А что именно ты собираешься делать дома?

Я на мгновение задумался и, не в силах ответить прямо, пожал плечами.

— Понятия не имею.

— О, Уил, — она покачала головой и вздохнула, — похоже, ты попал прямо из огня да в полымя.

— Похоже на то, — вздохнул я.

Ди улыбнулась и снова покачала головой.

— Мне лучше вернуться к работе.

— Разве ты не хочешь узнать мой ответ?

— Какой ответ, сладкий?

— Ну, на тот вопрос... Ранее. Ты спросила, хочу ли я того, что есть у Саймона и Адама.

Ди понимающе улыбнулась.

— На самом деле я спрашивала не об этом. Я спросила, хочешь ли ты того, что у них есть, не с кем-то другим, а с ними? Ты хочешь быть с ними?

— О...

— И, да, милый, у тебя на лице и так все написано.

* * *

В отель я вернулся ближе к вечеру, незадолго до того, как должна была начаться вечерняя смена. Однако уже пересекая фойе по пути к себе комнату, я услышал голос Саймона, хотя остальные гости, казалось, ничего не замечали. Может, все дело было в том, что я просто не мог не услышать его, не мог не обратить на него внимание. Интонации, с которыми Саймон говорил, выдавали его недовольство. А если быть точнее, он был просто в ярости.

Я потоптался немного в фойе, пока, наконец, не заметил его. Саймон расхаживал по кухне с мобильником у уха. И был очень зол. Он старался говорить тише, но ошибиться в тоне было невозможно.

— Где я, блядь, найду замену так быстро, Мигель? Через пол гребаных часа здесь будут хозяева отеля, чтобы решить, продают ли они его Хартли! Ты знал, что эта встреча состоится за ужином! Ты знал, насколько это важно!





Я подошел к наблюдающему за этим Адаму.

— Что случилось?

Адам взглянул на меня и улыбнулся. Всего слегка.

— Мигель, ублюдок, позвонил только что и сказал, что не сможет сегодня выйти, — тихо, чтобы не мешать говорить Саймону по телефону, сказал он. — Он уже должен был заступить на смену. Этот мудак просто мстит Саю, он прекрасно знает о важности сегодняшнего вечера, но после того, как Сай сделал ему выговор на прошлой неделе, он специально подставил его сегодня. И это лишний раз доказывает, какой он придурок. Пришлось вызвать бедную Сид из-за этой встречи...

Я развернулся и, оставив их на кухне, направился прямиком к себе в комнату. Бросив сумки с покупками на кровать, быстро переоделся в джинсы и кожаные ботинки на шнуровке. Это был не совсем рабочий наряд, но все же лучше, чем ничего. А затем вернулся к ним. Саймон уже закончил говорить по телефону и что-то бормотал себе под нос, копошась в кладовке. Не обращая на него внимания, я вошел в кухню. Взволнованная Сидни посмотрела на меня.

— Сид, где мне взять рубашку повара?

— Униформа в подсобке, — улыбнулась она.

Схватив первую попавшуюся, я вернулся на кухню, на ходу застегивая второй ряд пуговиц. Саймон уже переместился в рабочую зону готовки и рылся в одном из ящиков в поисках бог-знает-чего. Он поднял голову и уставился на меня.

— Что ты делаешь?

— Где меню? Технологические карты? — проигнорировав его, я обратился к Сидни.

Она указала на папку у дальней стены, заполненную утвержденными технологическими картами блюд. Все рестораны, в которых персонал работал по сменам, использовали такую систему, поэтому, когда персонал менялся, рецептурные карты оставались прежними.

— Та, что сверху, — крикнула мне Сид.

Я вытащил ее и начал читать, чувствуя, как Саймон сверлит меня взглядом.

— Уил, я спросил, что ты делаешь? — его голос был пугающе спокоен. И это было первое, что он сказал мне за последние два дня.

Я посмотрел на него.

— О, так сейчас ты со мной, значит, разговариваешь?

— Уил… — процедив сквозь зубы, Саймон подошел ближе ко мне.

Боже, у него не было никакого права злиться на меня, я ничего плохого не сделал. А теперь он, значит, хочет знать, что я делаю?

— Я пытаюсь прочитать эти чертовы карты блюд, чтобы знать, что готовить на твою встречу, вот что я делаю! — рявкнул я.

Мы замерли в нескольких дюймах друг от друга, учащенно дыша. Он уже был собран к встрече. Его черные волосы были уложены в прическу, ноздри раздувались, а глаза стали сурово синими.

Он был прекрасен.

Но я был так чертовски зол на него. Последние два дня я только то и делал, что злился. Однако сейчас было явно не время и не место.

— А теперь, если ты не возражаешь, мне нужно работать, так что выметайся с кухни.

Саймон сверлил меня взглядом еще какое-то время, прежде чем повернуться на каблуках и выйти. Он был чертовски сердит. В бешенстве, если быть более точным. Я поднял глаза и увидел Адама, что стоял в дверях кухни, когда Саймон прошел мимо него. Адам, казалось, немного шокирован всем происходящим, но когда его взгляд встретился с моим, он улыбнулся.

— Господи, — прошептала Сидни рядом со мной.

— Прошу прощения, — быстро извинился я, кладя бумаги на стол и глянув на нее. — Это было не очень профессионально. Обычно я не так... зол.

Сидни фыркнула, помешивая соус в кастрюле на плите.

— Он тоже, — сказала она, кивнув в сторону, где исчез Саймон. — Но что-то беспокоит его последние два дня. Он все это время был в дерьмовом настроении.

— А то я не знаю, — саркастически фыркнул я.

Сидни посмотрела на меня.

— И его раздражительность никак не связана с тем, что вы с Адамом тоже оба не в духе?

Я глянул на нее, искренне задаваясь вопросом, как должен на это отвечать. Она лишь закатила глаза и снова принялась помешивать соус.

— Вот и какого черта так устроены мужчины? Когда у вас стресс, вы только стройнее становитесь, а когда у женщин стресс, они наедятся мороженного и наберут чуть ли не десять лишних кило.