Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 65

— Чувствую себя Сулейманом, которого навестила царица Савская, чтобы загадывать свои хитрые загадки. Где ты видел в нашем мире шайтанов, гяур?

— Да на каждом углу. И всё прибывает. Шайтаны воюют за наши сердца, эмир. А есть такие существа, драконы, в сердцах которых шайтаны одержали победу и теперь управляют ими. Вчера драконы сожгли исламское войско. Нам они тоже враги. Предлагаю вместе сражаться против драконов.

— Да ты, я смотрю, вовсе не царица Савская. Ты — Шахерезада, готовая придумать тысячу сказок, только бы переманить меня на свою сторону.

— Как ты меня достал, Измаил. Уважаю тебя, но как же ты меня достал.

— С лица Измаила исчезло ироничное выражение, он очень серьёзно сказал:

— Вы отвергаете пророка Мухаммада, мы благодарны ему. Вы — по одну сторону, мы — по другую. Как ты относишься к пророку, гяур?

— А можно я ничего не буду об этом говорить? Мы верим в единого Бога. Да, мы имеем о нём разные представления, и это нас разделяет. Но перед лицом врагов Божьих люди, которые верят в Бога, должны быть едины.

— Хитришь, виляешь. Думаешь, я сейчас с радостью заглочу твою хитрость, чтобы ты даровал мне жизнь и свободу?

— Слушай, друг, а не пошёл бы ты отсюда? — Ариэль подошёл к двери и распахнул её. — Уйди с глаз моих. Ещё раз встречу — убью.

Измаил медленно встал с дивана, сделал несколько шагов по маленькой комнате и некоторое время стоял спиной к Ариэлю. Потом так же медленно повернулся к нему лицом и раздельно проговорил:

— Поклянись, что это не сказка, что какие-то шайтаны или драконы действительно уничтожили исламское войско.

— Клянусь. Я своими глазами видел, как драконы с неба обрушили море огня на исламские позиции. Не знаю, кто там у вас выжил, но думаю, что немногие. И не надо делать мне одолжений, Измаил. Нам не особо нужна ваша помощь. Я знаю, что такое драконы, и могу тебя заверить, что сражаться с ними невозможно, пока я, во всяком случае, совершенно не представляю, как мы будем это делать. Вряд ли мусульмане существенно изменят баланс сил. Просто я считаю, что в мире, который на наших глазах захватывают безбожники, людям, которые верят в Бога, лучше держаться вместе.

— Что конкретно ты предлагаешь?

— Орден выступает на побережье. Для начала надо посмотреть, что там да как. Ты можешь отправиться с нами. Если хочешь — собери всех мусульман, которые остались в городке и которые захотят встать под твоё знамя. Объясни им, что с христианами у вас перемирие. Начнёте рыпаться — просто перебьём всех до единого.

— Вот только не пугай.

— Нет, дорогой, я буду тебя пугать. Тебе должно стать страшно от мысли, что мы порадуем шайтанов и набросимся друг на друга, как они этого хотят. Если пойдёте с нами, будете самостоятельной боевой единицей. Мы не собираемся вас себе подчинять. Когда осмотримся на побережье, примем решение. Или мы союзники, или как Бог даст.

— Хорошо, я согласен… Хотя поверить не могу, что христиане могут быть моими союзниками.

— Ты бы Коран получше читал, тогда бы знал, как много там хороших слов о христианах.

— Я хорошо читал Коран. Но я всегда считал, что времена изменились, и теперь главные противники мусульман не многобожники, а христиане.

— Теперь, похоже, времена изменились обратно. Иди к своим.

— Измаил подошёл к дверям, на секунду задержался и, обернувшись, смущённо сказал:





— Ариэль, я тоже хочу, чтобы ты стал моим другом.

Глава X, в которой Орден совершает пепельный марш

Орден в походных колоннах шагал вперёд, к побережью. Выступив на рассвете, к вечеру они добрались до исламского войска, которое, оказывается, уже было полностью собрано и двигалось на христиан. Встреча с войском противника оказалась для рыцарей совсем не опасной, но по-настоящему страшной — пустыня на большом пространстве была усеяна обгоревшими трупами, точнее — обугленными скелетами — драконий огонь почти полностью испепеляет человеческую плоть. Запах уже успел повыветриться, но по-прежнему оставался невыносимым, они дышали фактически частицами человеческих тел. Лёгкий ветерок постоянно вздымал в воздух пепел, казалось, что они идут в тумане, довольно смутно различая силуэты товарищей. Всех охватил тихий ужас, они сталась друг на друга не смотреть. Лица рыцарей быстро покрылись пеплом, стали серыми, искажёнными и какими-то не вполне человеческими. Первое время они старались обходить трупы, но они лежали всё плотнее, так что вскоре под их ногами уже хрустели перегоревшие кости.

Сквозь сгоревшее войско рыцари шли около часа, за всё это время никто из них не сказал ни слова. Наконец они выбрались, ступая теперь по камням пустыни, которые казались почти живыми и родными. К Ариэлю подошёл Измаил, который предводительствовал полутысячей мусульман, пожелавших с ним пойти. Лицо эмира было серым и искажённым, как у всех, на пепельных щеках были видны следы от слёз.

— Почему мы уходим, Ариэль? Мы обязаны похоронить своих братьев.

— Ты понимаешь, о чём говоришь, Измаил? Чтобы похоронить сто тысяч человек в каменистом грунте, нам и недели не хватит.

— Но это же воины Аллаха, это люди, наконец, их нельзя оставить без погребения.

— Я скорблю вместе с тобой, Измаил, но сейчас нам нельзя здесь оставаться. Ты посмотри на людей, они на грани безумия. Если мы останемся здесь хотя бы на день, они окончательно повредяться рассудком. Лучше вернуться сюда через несколько месяцев, пепел уже окончательно развеется, запаха почти не будет, тогда всех и похороним. К тому же, я уверен, впереди нас ждёт ещё множество трупов. Боюсь, что всех похоронить — на год работы.

— А хоть бы и на два. Мы всех похороним.

— Обязательно похороним. Но не сейчас.

— Что же это за твари такие, которые смогли испепелить целое войско?

— Да вон, посмотри, один летит.

В небе над ними парил красный дракон. В закатных лучах он весь казался горящим и был очень красив. Дракон резвился и, похоже, даже дурачился, выписывая всевозможные фигуры. Делая вид, что падает, он выпустил кверху струю пламени, потом суетливо замахал крыльями, словно беспомощный котёнок лапками, после чего уверенно и грациозно взмыл вверх и как бы раскланялся, словно артист в цирке.

— Почему он не нападает? — злобно прошипел Измаил.

— Да нужны мы ему очень. Ты же видишь, он просто издевается над нами. Шутки шутит.

— Ах ты мразь летучая! Я доберусь до тебя! Ариэль! Отныне всю жизнь я посвящу борьбе с этими тварями. Все, кто будет бороться вместе со мной — мои союзники. Нет, не просто союзники — друзья! — прорычал Измаил.

— Да будет так, дорогой, да будет так, — устало и печально прошептал Ариэль.

Они уже пару часов как покинули расположение испепелённого войска, шагая по пустыне. Чудовищный трупный запах ослаб, но не исчез, потому что насквозь пропитал их одежду. Стало темно. Рожки сыграли отбой. Люди располагались на ночлег прямо там, где застал их сигнал отбоя. Никто даже не пытался выбрать место поудобнее, кажется, им теперь уже всё было безразлично. Ариэль лёг на спину, не обращая внимания на то, что камни впиваются в его тело. Спать он не мог, не смотря на крайнюю усталость. Нервы были взвинчены так, что он сейчас не уснул бы и на пуховой перине. А люди вокруг всё же понемногу проваливались в сон. Об этом можно было судить потому, что отовсюду неслись стоны и крики. Спящих мучили кошмары, а когда они проснутся, кошмары станут ещё ужаснее. Ариэль попытался молиться. Получилось так плохо, что хоть плачь. И он действительно заплакал. Слёзы сами по себе потекли по щекам. Он всё же провалился в сон, во всяком случае он спал на рассвете, когда услышал сигнал рожка.

Орден вновь маршировал по пустыне. Войском руководили Стратоник и Марк, Ариэль мог позволить себе побыть рядовым рыцарем, от которого требуется только одно — идти вперёд. Во всём войске никто, кроме него, не представлял себе что такое драконы, он понимал, что вскоре вся ответственность ляжет на него, а пока он старался ни о чём не думать.