Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 84



— Аллах акбар, — отозвался генерал. Он попрощался кивком головы и направился к вертолёту. Пилот запустил двигатель, лопасти винта начали вращаться всё быстрее, и машина поднялась в воздух. Внизу мужчина в куфии постепенно становился всё меньше и меньше, а затем исчез. Генерал оторвал взгляд от земли и долгое время размышлял в молчании, в то время как вертолёт парил над безлюдными берегами Евфрата. Затем он внезапно повернулся к пилоту:

— Откуда вы родом, лейтенант?

— Из Зако, господин, — ответил офицер.

В тот же самый день, глубокой ночью, Гед Авнер вышел разъярённым с заседания государственного Совета безопасности. Политики, как обычно, провели большую часть времени в перебранке и обидах, не приняв никаких мер по его запросу о выделении внеочередного финансирования на усиление разведки.

От него потребовали доказательств, основательных подтверждений того, что оправдывало бы финансовое обязательство в такой сумме. Но он ничего не мог выдвинуть в поддержку запроса, кроме своего нюха ищейки, интуиции, ощущения опасности, витающей в воздухе. То есть ничего определённого, по словам членов Совета. Передвижения странных лиц, нервозность в определённых банковских кругах, подозрительные перемещения крупных капиталов, вызывающая беспокойство эйфория среди политических заключённых. И словосочетание: операция «Навуходоносор».

— И вы запрашиваете внеочередное выделение пятисот миллионов шекелей на два этих слова? — распалился лидер оппозиции. — Идиот.

— А вы знаете, кто такой был Навуходоносор? — возразил ему Авнер. — Это был царь Вавилонии, который взял Иерусалим в 586 году до Рождества Христова, разрушил Храм и угнал население в Месопотамию. — После чего он встал и вышел, хлопнув дверью.

Теперь он находился в нескольких шагах от Стены Плача, у входа во внутренний двор, где припарковал свой автомобиль. Во всём квартале царила полнейшая тишина, на улицах почти никого не было видно.

Авнер тронулся и, проехав мимо площади Стены, охраняемой солдатами в маскировочной форме, направился к отелю «Царь Давид», где его ожидал один из его агентов с важным сообщением.

Это было недавнее, но чрезвычайно ценное приобретение: младший лейтенант секретных служб итальянского происхождения, сын венецианского раввина, красивый молодой человек по имени Фабрицио Феррарио. Он работал под прикрытием оператора и социального работника международного благотворительного общества, располагавшегося в отеле «Иерусалим Плаза». Молодой человек одевался с небрежной, но характерной элегантностью и носил только рубашки от Армани, всегда идеально подобранные по цвету как под блейзер, так и под форменную куртку колониальных войск.

Они встретились в баре вестибюля, Авнер закурил сигарету и заказал себе ледяное пиво «Маккаби»:

— Итак, что же произошло такого срочного, что вы не могли дождаться конца совещания?

— Две вещи, — тихо проговорил молодой человек. — Первая, что операция «Навуходоносор» действительно существует и, возможно, ведутся приготовления к её началу...

— А вторая? — поинтересовался Авнер, даже не подняв носа от своего бокала.

— Надо прогуляться. Вы должны удостовериться в этом лично и тотчас же.

— Прогуляться? И куда же?

— Как только закончите пиво, следуйте за мной. Это недалеко.

— Что вы знаете об операции «Навуходоносор»?

— Немногое. То, что я знаю, всего лишь результат подслушивания в различных кругах. Прежде всего в тюрьмах. Кроме того, производятся платежи через некоторые банки Среднего Востока, такие как «Банк Ливана» и банки Саудовской Аравии, причём речь идёт об очень больших суммах.

— Платежи? В каком направлении?

— Швейцарские счета. Нассау. Мы расследуем, чтобы определить, кому они предназначаются. Также работаем в кругах сицилийской и русской мафии. Нам не приходится особо напрягаться.

Тем временем Авнер допил своё пиво и последовал за собеседником, а бармен занялся обслуживанием пары американских клиентов, которые ещё не проявили желания удалиться. В последнее время туризм в Иерусалиме сильно пошёл на убыль.

Они прошли по пустынной улице до большой арки — остатков разрушенной ещё в давние времена Крепости Антония.



— Что, по твоему мнению, они покупают на эти деньги?

— Оружие, электронные приборы прослушивания, ракетные системы, бактериологическое и химическое оружие... трудно сказать.

— Сомневаюсь, — возразил Авнер. — Этот вид закупок производится в нашем регионе государствами через их министров. У палестинских властей нет ни гроша, а террористы ХАМАСа уже финансируются иранцами и ливийцами. К тому же пластиковую взрывчатку сейчас можно запросто купить на любой площади. Ты не запамятовал чего-нибудь?

— Бывшие советские военные склады тоже распродают всё за гроши.

— Так оно и есть, — подтвердил Авнер, подняв воротник пальто. Теперь они оказались в центре большого подземного перехода, и можно было видеть слабый ореол света, просачивающегося из одной стены между двумя солдатами, вооружёнными автоматами «узи».

— Мы почти пришли, — сказал младший лейтенант. — Вот тут.

Авнер последовал за ним в некоторое подобие туннеля, проделанного сначала в крепостной стене, а затем высеченного в скале. Слышались доносящиеся изнутри голоса, а проход был освещён несколькими неоновыми лампочками, закреплёнными на боковых стенах.

— Что это? — спросил Авнер.

Они уже дошли до конца проходимого участка и увидели группку людей в шахтёрских касках и с оборудованием для раскопок: среди них Авнер узнал археолога Игеля Аллона, бывшего члена кабинета министров во времена правительства Шимона Переса.

Младший лейтенант Феррарио представил его:

— Инженер Натаниэль Коэн из Гражданского дорожно-мостового управления.

— Очень приятно, — произнёс Авнер, пожимая испачканную пылью руку. Затем бросил взгляд на туннель, частично засыпанный завалом.

— И всё-таки что это? — повторил он.

Аллон указал ему на несколько керамических черепков и осветил настенное изображение, в котором угадывалась краткая буквенная надпись.

— Какой-то туннель времён иудейских царей. И похоже на то, что он ведёт к Храму.

Глава 4

Уильям Блейк задремал на пару часов, пытаясь немного отдохнуть перед посадкой, и его разбудил голос динамика внутренней системы оповещения, пожелавший всем счастливого Рождества и попросивший пристегнуть ремни безопасности. Когда он открыл глаза, то заметил, что все окошки самолёта были занавешены и отсутствовал Гордон, который, должно быть, находился в кабине пилота.

— Где мы? — спросил он Салливэна.

— Почти что в месте назначения, доктор Блейк, — был ему ответ. Равнозначный тому, как если бы вообще не последовало никакого ответа. Но Блейк подумал, что они должны находиться где-то к западу от Луксора, если доверять более подробным описаниям примет окружающей местности, которые его спутники сообщили в первые часы полёта.

У Салливэна и Гордона имелось с собой несколько фотографий, сделанных внутри подземелья, но по ним было трудно составить себе общее представление из-за ограниченных углов, под которыми были сделаны снимки. Можно было только с уверенностью сказать, что в момент обнаружения захоронение пребывало в том же состоянии, в котором оно было во время погребения усопшего, покоившегося в нём теперь.

Прошло ещё несколько минут, и Блейк ощутил, что колёса самолёта покатились по земле, а двигатели включились на торможение. Когда воздушный корабль почти остановился, пилот открыл боковую дверь, чтобы выпустить пассажиров. Переступив через порог выхода, Блейк глубоко вдохнул сухой, напоенный ароматами воздух пустыни. Затем осмотрелся вокруг, чтобы определить, где же он находится.

Самолёт сел на полосу из утрамбованной земли, довольно гладкую и прямую, чтобы обеспечить мягкое приземление. Полоса проходила по дну долины, окружённой справа и слева двумя горными хребтами. Склоны холмов были изрезаны множеством небольших параллельных лощин, сливающихся в русло высохшей реки, которое, извиваясь, спускалось вниз и тянулось сбоку от посадочной полосы, совершенно сухое, но местами обрамленное хилой растительностью из колючих кустарников дрока и тамариска.