Страница 98 из 144
- Что… - сорвалось с моих губ, и теперь пришёл черёд удивиться мне.
- Я думаю, сударь, что вы больны, вы бредите, а пистолет… дайте его сюда… пистолет не заряжен, если он вообще настоящий. Дай сюда! – заорал Рудовский мощным баритоном так, что звякнул в шкафу хрусталь.
Ещё одно мгновение, и Кирилл Александрович бросился бы на меня и попытался бы разоружить. Я уже чувствовал, как тело его теряет равновесие, устремляясь вперёд. Я поднял пистолет, направил его на окно и нажал на курок. Грохнул выстрел, посыпались стёкла, а за стенами завизжала женщина. Рудовский вздрогнул то ли от выстрела, то ли от поданного женщиной голоса.
- Вы забываете, - прошипел я, бросая на пол один пистолет, выхватывая другой и направляя в грудь Рудовского, - забываете, что своими необдуманными действиями можете лишить жену мужа и дочь любящего отца. Отвечайте! – голос мой пылал гневом. – Говорите, что вы знаете о камне, состоящем из воды! Немедленно!
- Я… я… - заикаясь, начала Кирилл Александрович.
- Сядьте! – рявкнул я.
Не дожидаясь, пока Рудовский упадёт в изнеможении на диван, я с помощью заклинания передвинул тяжёлый комод под дверь.
- Мне кажется… кажется…
- Пустите! – послышался испуганный голос за дверь, сопровождаемый ударами слабых женских кулаков.
Рудовский заворожено смотрел на дверь.
- Говори! – зашипел я и со щелчком снял пистолет с предохранителя.
От щелчка Рудовский задрожал мелкой дрожью. На морщинистом лбу его выступили капли пота.
- Мне кажется… - сухими губами проговорил Кирилл Александрович, едва слышно, - вы говорите о… о росе Лунного Древа.
- Роса Лунного Древа? – переспросил я.
- Пустите, пожалуйста, умоляю вас! Кирюша… тут… стреляли. Кирюша! – рыдали за дверью.
- Я слышал о ней… давно, но ни разу не видел.
- Где же растёт Лунное Древо?
- Разумеется, в Лунном Царстве.
- Где это?
- Я не знаю, - скорчился Рудовский. Он был уверен, что я начну кричать и угрожать ему, пытаясь вырвать у него то, чего он не знает. Слёзы брызнули у него из глаз, и теперь он совсем не походил на грозного специалиста по Уралу. – Не знаю… Прошу вас…
В коридоре послышался шум.
- Тут! Тут! – закричала в припадке женщина и, наверное, упала на пол без чувств.
- Я верю вам, - сказал я.
Коридор наполнили какие-то люди.
- Откройте! – рыкнул голос, привыкший повелевать.
Рудовский ещё сильнее прижался к спинке дивана. Он полагал, что я буду прикрываться ним. Но я только отошёл на середину комнаты.
В дверь ударили, и комод ссунулся по ковру. Этого оказалось достаточно, чтобы незнакомец в жандармской форме прошмыгнул в кабинет.
- На месте! – крикнул человек, нацелив на меня пистолет.
Но какое мне дело до угроз? Меня занимало уже только одно – полёт.
* * *
Авенир остался доволен тем, как я пользовался его способом трансгрессии, выпутываясь с его помощью из самых безвыходных ситуаций. Он пребывал в хорошем расположении духа, потому что с усмешкой и только для порядка погрозил пальцем, когда я рассказал ему, как, воспользовавшись умывальной водой, я изменил себе внешность и пару раз хорошенько подкрепился в харчевнях своими любимыми сытными блюдами.
- Лунное Древо? – как и я, переспросил старец, услышав это диковинное название, и долго шкрябал толстыми ногтями подбородок. – Должно быть, так зовётся некая магическая вещь, а впрочем, утверждать не буду. Лунным Древом действительно может оказаться дерево, только какое-нибудь не обычное.
- Где же мне найти о нём сведения? В Императорской библиотеке?
- Попробуй, - пожал плечами Авенир. – В противном случае, у меня есть на примере один сударь, который точно ответит на наш вопрос.
- Так давайте…
- Нет, нет, нет! – запротестовал старец. – Сначала попробуй в библиотеке разузнать. Заодно и потренируешься в трансгрессии. Возблагодари Небо, если не придётся обращаться к этому любопытнейшему субъекту!
Меня озадачила фраза Авенира и заинтриговала. Я решил сначала отдохнуть, а уж во второй половине дня, ближе к сумеркам, отправиться в Императорскую библиотеку.
Но там меня ждал провал.
В тёмном каменном переулке, где не было ни одной живой души, я плеснул себе в лицо умывальной водой, вытерся платком, вынул из кармана крошечное зеркальце и кивнул, довольный произошедшей переменой. После этого я хорошенько отряхнулся и под видом добродушного господина, беззаботно прохаживающегося по расчищенным от снега тротуарам, добрёл до библиотеки. Войдя в хорошо натопленное просторное помещение, я лениво огляделся и подошёл к единственно свободному работнику библиотеки.