Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



На дальней стороне комнаты что-то заскребло по полу, и Анни огляделась вокруг. Рядом с тем местом, где она сидела, проходила лестница на чердак. Широкий буфет, окрашенный в ярко-жёлтый цвет с виноградной лозой, а также красными и зелёными цветами, стоял перед камином, где, потрескивая, горели поленья. Железная дверца с другой стороны камина скрывала за собой печь достаточных размеров, чтобы разместить в ней небольшого бычка. Перед дверцей в печь на полу лежала плетёная корзина. В корзине лежало животное в серой шёрстке, уставившись на Анни своими маленькими бусинками-глазками. У животного был маленький дёргающийся нос и дрожавшие от дыхания усики.

– Это самая большая, крыса, которую я когда-либо видела, – сказала принцесса шёпотом.

Бабушка Бентбон поймала взгляд гостя.

– А это моя небольшая собачка… Как же его зовут? Минутку, дружок.

Старушка прошла вдоль стены, рассматривая животное поближе, пока она внезапное не остановилась со словами:

– По-моему, это… Да, точно. Это же Пушистик. Надо его покормить.

– Он кусается! – предупредила девочка.

– Держу пари! – поддержала Анни, и девочка захихикала.

Пока бабушка Бентбон отрывала ломоть сыра и клала его в миску Пушистика, Анни с изумлением вглядывалась в стену, поражаясь тем, как хозяйка её обустраивала. Гостья увидела маленькие конфетные сердечки, одни сделанные из розового сахара, иные из жёлтого. Они были повсюду, и, казалось, на них на всех было что-то написано. Анни подошла к самому близкому от себя, на котором было написано:

«Чистите зубы перед сном.»

– Интересненько, – буркнула себе под нос наша героиня.

Маленький мальчик смотрел на Анни.

– Да она много чего забывает, – прошептал он. – Эти сердечки для неё как руководство к действию. Иногда она что-нибудь вспомнит, а потом снова забывает. Ты умеешь читать? Я вот не умею, хотя очень бы хотел научиться. Хотел бы узнать, что на некоторых сердечках написано.

– Я бы тоже, – прошептала в ответ Анни.

Письмена на сердечках были настолько крошечные, что прочитать принцесса могла только ближайшие к себе. Стена на противоположной стороне комнаты была ими просто усеяна.

Бабушка Бентбон поставила кружку в буфет со словами:

– Ты, должно быть, потерялся. Так много теряется детей. Поэтому они так далеко в лес и зашли.

Анни повернулась к детям:

– Вы правда потерялись?

Мальчик утвердительно кивнул.

– Меня зовут Томас, а это моя сестра Клара. Мы здесь из-за своей новой мачехи. Она сказала, что мы слишком много едим, а её детям, Пупси и Виглс почти ничего не достаётся.

– А почему детям дали такие имена? – поинтересовалась Анни.

– Да это собаки, – ответил Томас. – Но она называет их своими детьми. Она давала им нашу еду и одежду и называла нашими именами, потом взяла нас на прогулку в лес, да там и оставила.

– Мы всё ждали, когда придёт папа нас забрать с собой, но он так и не появился, – отозвалась маленькая девочка. – И вот мы шли, пока не обнаружили этот домик.

Пушистик прошёл мимо Анни. Она скорчила гримасу и вытянула обратно ноги, после чего стала свидетелем того, как животное неспешно прошлось к столбику с перечной мятой и принялось его грызть.

– Возможно, папа ещё не обнаружил нашего отсутствия, – сообщил Томас Анни. – Каждое утро он уходит до восхода солнца и возвращается, когда мы уже должны спать.

– Вам нужна помощь найти обратную дорогу? – спросила принцесса.

Ей не терпелось добраться до Шимши, но если их дом слишком далеко от пути её следования…

– Мы не хотим возвращаться, – сказала девочка.

С этими словами она зевнула и протёрла кулачками глаза.

– Папа не был нам родным, – пояснил Томас. – Наш настоящий отец жил в замке. Папа нас украл, когда Клара была совсем ещё младенцем. Так что мы в поисках нашего настоящего отца.

– Томас, не ври, – отвечала ему Клара. – Папа тебе опять даст ремня, если узнает, что ты рассказываешь небылицы.

По виду мальчика можно было сделать вывод, что он хотел сказать что-то ещё, вместо чего он украдкой перевёл взгляд с сестры на Анни, а потом на бабушку Бентбон перед тем, как отвернуться.

– Я их пригласила остаться у меня, – сказала бабушка Бентбон.

Анни видела, как бабуля достала большую чашку тушёного кролика. Она её несла к столу, когда внезапно споткнулась и едва не упала.

– Пушистик! – обратилась она к крысе, с угрозой размахивая пальцем. – Не стой у меня на пути. Я уж слишком стара для подобных шалостей.

– Может, ему надо выйти, – предположила Анни. – Для домашних собак это как ритуал перед сном.



– Какая хорошая мысль! – сказала бабушка Бентбон. – Пошли, Пушистик. Немного свежего воздуха нам обоим не повредит.

Анни подождала, пока бабуля выведет свою собаку погулять, затем она вскочила и подбежала к стене. Её интересовали конфетные сердечки. Прочитав написанное на них можно было узнать больше о хозяйке домика. Но первые несколько сердечек нашей героине помогли в этом не сильно.

«Не забудь покормить Пушистика!»

«Если голоден – ешь!»

«Белый горшок для сидения.»

«Чёрный горшок для приготовления пищи.»

«Если дети приходят в домик, пригласи их.»

«Не впускай взрослых!»

«Странно, – подумала про себя Анни. – Неужели она чего-то боится?»

Следующее сердечко служило напоминанием о том, что кличка собаки была Пушистик. Но после следующей заметки Анни почувствовала, как холодок прошёлся по спине.

«Когда дети появляются в домике, запирай их на ночь в клетках.»

«И она делает всё, что здесь написано? Ужас!»

Ещё мгновение, и Анни выцарапала сердечко со стены, положив его в карман. Услышав за дверью голос бабушки Бентбон, говорившей с Пушистиком, она поняла, что времени на чтение надписей нет, а их оставалось на настенных сердечках ещё с дюжину.

На сердечке двери, ведущей из кухни, красовалась надпись из единственного слова «Клетки». Следующее сердечко было больше остальных, словно представляло большую значимость.

«Загляни в комнату «Клетки».

Если там ребёнок, покорми его.

Тебе надо, чтобы он был полненький

Если это так, приготовь его.»

Вздрогнув, Анни оглянулась на сидевших за столом детей. Внезапно изобилие пищи в их тарелках приобрело новое, ужасное значение. Отрывая это большое сердечко, она сломала ноготь на пальце, а положив его в карман, раздавила в труху. Когда Анни отрывала последнее конфетное сердечко, дверь уже открывалась.

«Найди рецепты приготовления детей в большой синей книге в буфете»

Даже спеша обратно на своё место за столом, Анни запихнула сердечко к себе в карман. Ногтем большого пальца она сломала его, пока бабушка Бентбон в одиночестве возвращалась в дом.

Клара прекратила слизывать сахарную глазурь с кусочка торта:

– А где Пушистик?

– Кто? – отозвалась бабушка Бентбон. В недоумении она уставилась на детей. – Что вы здесь делаете? Я вас знаю?

– Это мы, бабушка, – ответила Анни, встав со своего места. – Чарли, Томас и Клара. Помните, вы нам сказали отправиться спать наверх на чердак? Мы как раз вас ждали пожелать вам доброй ночи.

– Ах, да. Вспомнила. Спокойной ночи, детки.

– Но…, – начала Клара.

– Спокойной ночи, бабуль, – сказала Анни, поднимая детей со своих мест.

Когда Клара попыталась возразить, Анни быстро пресекла эту попытку словами:

– Если пойдёшь спать прямо сейчас, я расскажу тебе сказку.

Томас увидел выражение лица Анни.

– Пойдём, Клара, – сказал он и с этими словами помог нашей героине повести сестрёнку по лестнице.

Анни прихватила с собой со стола свечу, и, закрыв дверь на кухню, освещала путь на чердак. Как она и ожидала, кроватей не было, зато были корзины с изрядно поношенными вещами и несколько старых игрушек.

– Мы где будем спать? – спросила Клара, протирая кулачками посоловелые глаза. – Я хочу повидать бабушку Бентбон.

– Увидишься с ней утром, – отвечала Анни. – Бабушка Бентбон тоже будет спать.