Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



– Никто ещё сегодня не видел принцессу на крепостной стене. Как думаешь, что она там делает? – спросил один из них.

– Это не так и важно, пока она не выйдет, – ответил повар.

– Ну и как она выйдет? – отозвался третий. – Никто не может пройти через эти проклятые розы. Только их вырвешь, так они опять вырастают. И шагу не сделать без того, чтобы они не обмотались вокруг ноги и не начали впиваться в самое мясо.

– Фенли всё никак не угомонится и жалуется на шипы.

– А ну, заткнись, Твитч! В следующий раз, когда она нас вынудит, пойдёшь сам в эти заросли. Тогда-то и посмотрим, кто посмеётся, когда мы будем вытаскивать из тебя шипы.

– Старая летучая мышь не заставит нас снова туда идти. Держу пари, когда она увидит, что принцесса, как и все остальные, находится в ловушке, то забудет об этом замке и построит где-нибудь новый. Ну я бы так сделал.

– Там грудинка уже не готова? Я любит нежную, а не то жареное дерьмо, которое ты вечно готовишь.

Анни уползла, стараясь изо всех сил не издать ни малейшего звука, пока разбойники принялись спорить. Нельзя было терять ни минуты. Необходимо как можно скорее найти Дигби, чтобы он поцеловал Гвендолин. Чем скорее проснётся отец, тем быстрее ему удастся выгнать непрошеных гостей до того, как они успеют что-нибудь натворить. Выглядело всё так, будто их подослала какая-то женщина, правда, Анни понятия не имела, кто бы это мог быть. Ворации не пригодились бы такие люди, чтобы сделать за неё всю работу. Но раз это не была злая фея, то кто же?

Несмотря на всё услышанное, принцесса решила не появляться в городе. Если женщина думала, что Анни не покинула пределы замка, значит, она могла считать, что имеет достаточно времени для воплощения своих замыслов в жизнь, и спешка вовсе не обязательна. Поняв, что, не общаясь с горожанами, Анни может выгадать для отца немного больше времени, она свернула с дороги в деревню и направилась к востоку в направлении королевства Шимши, в котором правила семья Дигби.

Поскольку большую часть детства Анни провела исследуя территорию вокруг замка, она хорошо знала эту часть леса, включая необъезженную дорогу, которая вела в выбранном девушкой направлении. Она шла большую часть утра и не остановилась даже когда сильно проголодалась. Достав заранее положенные в сумку сыр и хлеб, наша героиня не сделала привал. Откладывая свой отдых на потом, принцесса не заметила на своём пути старушку, пока едва не столкнулась с ней.

– Не угостишь ли голодающую старушку, голубушка? – спросила она. – Три дня и маковой росинки не было во рту, а я…

– Конечно, – ответила Анни, больше заинтересованная в том, чтобы поскорей добраться до Шимши, чем в общении с незнакомцами.

– Вот, – сказала Анни, протягивая уже отломанные кусочки хлеба и сыра. – Извините, что не могу остановиться поговорить, я спешу, и…

– Я прошу поесть, а ты мне даёшь вот это? – недовольно произнесла старушка, понюхав сыр и посмотрев на него с презрением. – Да если бы у меня была собака, я бы и ей такого не дала.

Наша героиня с ужасом смотрела, как незнакомка выкинула в заросли хлеб и сыр.

– Да это же отличная еда! Я её сама собиралась съесть.

– Обманщица! – воскликнула старушонка. – Наверное, у тебя в сумке спрятан прекрасный обед. А за то, что ты не проявила милости к старой женщине в беде…

– Да дала я вам свой обед! – возмутилась, в свою очередь, Анни.

– Ты ответишь! – закончила старая карга, подняв с этими словами руку с согнутым пальцем.

– Вы ведь на самом деле не хотите этого делать, – сообщила ей принцесса.

Старушка уже шептала нечто зловещее о словах и змеях, когда наша героиня прошла мимо неё.

– У меня на это нет времени, – добавила Анни, уходя.



Звук громыхающих костей достиг её слуха до того, как заклинание достигло своей цели, вернувшись назад к старушке. Послышался истошный крик, и девушка оглянулась. Лягушки, змеи и ящерицы выползали изо рта незнакомки, не давая той крикнуть в сторону принцессы.

– И не жалуйтесь, что я вас не предупреждала, – сказала Анни, торопясь дальше.

Глава 3

Через час Анни вышла на незнакомую дорогу. Она продолжала следовать по тропинке, которая, по её мнению, привела бы к рукаву Кристальной реки, ведущей в сторону Шимши, но поздно вечером уверенности в правильности выбранного пути поубавилось. Несмотря на то, что тропинка, казалось, вела в верном направлении, реку не было ни видно, ни слышно. Нашу героиню стали одолевать мысли о том, что выбран неверный путь. К тому времени, когда солнце близилось к закату, она уже была почти уверена в этом.

Где-то далеко в лесу завыл волк, и Анни вспомнила историю о преследовавшем девочку волке, который съел её бабушку. Она стала уже подумывать о том, чтобы взобраться на ночь на дерево, как почувствовала запах костра. В надежде найти дом дровосека, Анни поспешила к источнику дыма, и вышла на опушку, на которой стоял небольшой домик, и который буквально жужжал от волшебства. Мерцавшие у окон свечи выглядели совершенно как обыкновенные, и волшебство не звучало навязчиво, поэтому принцесса на цыпочках подошла к окошку и начала всматриваться внутрь.

Пожилая седоволосая женщина с полным ласковым лицом доброй бабули несла ужин двум маленьким детям, сидевшим за широким дощатым столом. Во время ходьбы она пользовалась тростью, шаркая неуверенной походкой по комнате. Когда Анни постучала в ставень, дети, вздрогнув, повернули свои бледные лица и уставились на нежданную гостью большими тёмными глазами. Их волосы были цвета грецкого ореха, а тёмные ресницы обрамляли глаза, правда, щёки были грязные со следами слёз; одежда была вся в грязи и рваная. Мальчик на вид был старше девочки, но у обоих были достаточно схожие черты, что привело девушку к мысли об их родстве.

Поначалу мальчик и девочка испугались, но они недолго смотрели на Анни, вернувшись вскоре к трапезе. Старушка видела реакцию детей и также смотрела на гостью. Она улыбнулась и сказала игриво:

– Кушай, кушай, мышка. Кто это стучит в мой дом?

– Я не стучала, – ответила Анни. – Просто хотела узнать, есть ли кто дома.

– Я здесь, так что добро пожаловать. Детям здесь всегда рады, особенно если они устали и голодны. Я сейчас готовлю такую вкуснятину. Это… Что я тебе сказала готовлю, малыш?

– Тушёный кролик.

– Точно. Сейчас вот выну из печи чудесный ягодный пирог. Входи, моя хорошая, чувствуй себя как дома.

Отойдя от окна, Анни стукнулась обо что-то ногой. Наклонившись посмотреть, что это, она обнаружила большой кусок украшенной полосками конфеты. Подняв её, гостья увидела, что на самом деле это сломанный ставень. В воздухе стоял аромат мускатного ореха и имбиря. Подойдя ближе, принцесса увидела, что стены сделаны из имбирного пряника с сахарными вкраплениями и сосульками.

Анни хмуро подошла к двери. Волшебный напев всё не прекращался, напоминая ей старую колыбельную. Также у нашей героини возникло подозрение, что, возможно, старушка является ведьмой, хотя нельзя было сказать, что это злая ведьма, по крайней мере, на первый взгляд.

– Зови меня бабушка Бетбон, голубушка. Меня так многие зовут.

– Меня зовут Чарли, – ответила Анни в надежде, что её внешний вид достаточно соответствовал мальчишескому, чтобы имя звучало правдоподобно.

– Ты голоден, малыш? Уж наверняка, – сказала хозяйка, провожая Анни в уютную кухню. – Я приготовила…ещё раз, что?

– Тушёного кролика, – напомнил мальчик.

На мгновение гостья застыла в восхищении от вида шеста с перечной мятой, росший с пола до потолка. В обхвате он был как талия Анни и выглядел как дополнительное крепление крыши. Взглянув вверх, она увидела, что конфетную крышу также поддерживали рейки, лучами разбросанные по потолку.

– Не присоединишься ли к нам, дорогой гость?

Старушка указала на стоявший рядом со столом стул, на котором разместилась маленькая девочка. Стулья и стол были меньше обычных, словно сделаны для детей или для карликов. Усаживая рядом с девочкой, Анни ей улыбнулась. Губы девчушки раздвинулись в застенчивой улыбке, обнажая почти беззубый рот. Сидевший по другую сторону от девочки мальчик подтолкнул её локтем и положил в её тарелку ещё один кусочек хлеба, отвлекая тем самым её внимание от Анни.