Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

Джон Смит – американец ирландского происхождения, владелец ближайшего к США с территории Кубы порта Мариель. Порт адаптирован для захода больших кораблей. На основных погрузочно – разгрузочных работах, в мастерских, судоремонтных доках занято около 500 человек. Женат. Пятеро детей. Постоянное проживание – штат Массачусетс. Жена Смита является одной из двоюродных сестёр Джона Фицдже́ральда Ке́ннеди – сенатора штата Массачусетса, демократа, одного из кандидатов на пост Президента США.

– Вот это рыба! – охнул от удовольствия Епифанцев и пошёл докладывать об «улове» руководству.

Начальник управления внешней разведки КГБ СССР генерал-лейтенант Локтев А.Ф., выслушав начальника отдела по странам Индостана, полковника Епифанцева А.В., на минуту задумался, затем произнёс:

– Ну что, Алексей Валерьевич, забираю я у тебя агента Фокса и передаю его Аристову О.П.

– Александр Фёдорович! – расстроился Епифанцев,– я его с первого курса института выпестовал. С его отцом мы в армии вместе служили. Это один из самых перспективных молодых людей у меня в отделе! Не отдам!

– Слушай, Лёша, не глупи, мы не в детском саду. Одно дело делаем. Нет у тебя «своих» людей. Да и какой Индостан может быть для этого «твоего» кадра на ближайшие три-четыре года? Второго января Джон Кеннеди объявлен кандидатом на пост Президента США. Агент Фокс уже сегодня «на короткой ноге» с мужем его кузины. У нас появляется возможность установить прямой канал связи с потенциальным президентом США! Для этого необходимо сохранить его родственнику хотя бы часть имущества на острове. Это удача, Алексей! Это тебе не велорикши продавать! Для американцев сегодня, когда Фидель повыгонял их всех с острова, каждый агент на Кубе на вес золота. А тут свой, англосакс, проверенный. Натан Бернард – это наш шанс! Политическая обстановка с американцами обостряется. Их разведывательные самолёты регулярно нарушают границы воздушного пространства Советского Союза. У Хрущёва с Эйзенхауэром отношения всё больше заходят в тупик. Наша страна стоит накануне серьёзных политических событий. Идёт холодная война. А ты мне говоришь: «мои кадры», «не отдам». Немедленно собирай всю документацию и передавай агента Фокса Аристову!

– Слушаюсь, товарищ генерал!– отчеканил Епифанцев.

…Начальник отдела по странам США и Канады полковник Аристов О.П. был вызван к генералу Локтеву.

– Олег Петрович, принимай в свою команду нового человека от Епифанцева. Сутки тебе даю на изучение его досье. Завтра в это же время доложишь мне свои соображения на его счёт. Всё ясно? Вопросы есть? Вопросов нет. Свободен!– расправился ещё с одним делом Локтев.

…В сжатые сроки генерал согласовал цели, подготовленные Аристовым О.П., в отношении Виктора Звонцова, которому предстояла командировка на Кубу, где Натан Бернард должен стать посредником по поиску покупателей и участником сделок купли – продажи кубинских активов американцев.

Цель агента Фокса состояла в налаживании конфиденциального канала связи с администрацией потенциального Президента США Джона Кеннеди.

Кубинским товарищам была направлена телеграмма о приостановлении национализации имущества американцев Роберта Брауна, Майкла Джексона, Джона Смита.

Сложность простоты





Тася знала, что мужу предстоит командировка. Он целыми днями работал в тестовом городке, условия которого максимально приближены к кубинской действительности. Этот город представлял комплекс застроек аналогичных оригиналу, с разницей в масштабе, например 1: 10. Разведчик должен был досконально освоить территорию обитания: порты, маяки, электростанции, заводы, вокзалы дороги. Цель такого этапа обучения – облегчить ориентирование на местности в чужой стране.

Разлука не за горами. Это их реальность. В голове, как набат отбивались последние дни, может быть часы, когда они были вместе. Когда наступал вечер, Тася благодарила бога, что он подарил им ещё сутки этого огромного, как небо, счастья – быть вместе. Женщина очень хотела и делала всё от неё зависящее, чтобы быстрее достичь необходимого уровня знаний и быть рядом с любимым мужем.

Виктор видел, как изо всех сил старалась Тася, чтобы быть с ним на равных. Между тем беременность жены набирала силу с каждым днём. Малыш внутри рос и развивался. Фигура жены приобретала всё большую округлость и женственность, которой бог одаривает будущую мать. Румянцем и улыбкой сияло лицо женщины, светились глаза, настроение всегда было хорошее. Изменились лишь вкусовые предпочтения. Витя приносил с рынка солёные огурцы, квашеную капусту, селёдку. Однажды вечером она захотела съесть кусковой мел,.. которым железнодорожники помечают грузовые вагоны… На ближайшей станции, куда прибежал Виктор, обходчики долго смеялись, когда узнали для какой цели ему понадобился мел. Завернув в газету несколько кусков ценного продукта, любящий муж принёс их домой. Тася схватила руками эту провизию, откусывала небольшими кусочками, разжёвывала, глотала и улыбалась. Баланс был восстановлен.

Тася, как и все разведчики проходила курс подготовки по радиосвязи, телефонии, шифрованию. Получала массу других навыков и знаний, которые потенциально могли бы быть полезными в будущей работе. Проходила углубленный курс по микробиологии и фармацевтики. В части иностранных языков у неё была произведена рокировка: сделали акцент на французский язык. Память у неё была превосходная, с запоминание проблем не было. Восприятие французской речи на слух тоже шло как по маслу.

Но вот с произношением возникла загвоздка. Акцент выдавал кержатские корни её предков, испокон веков, ни на каком другом языке не говоривших, кроме русского. Преподаватель, слушая, как Тася изо всех сил «молотит» на «французском», с трудом сдерживался, чтобы пренебрежительно не поморщиться и не выйти из себя. Ученица произносила французские предложения так, что со стороны казалось, что она порет абракадабру на чистом русском языке.

Французский язык вызывал у Таси неловкость и раздражение. Она не чувствовала, не понимала его глубинную суть, не улавливала логики формирования звуков. Например, как-то преподаватель попросил Таисию описать зубы человека на картинке, применяя сравнительные аллегории. Она произнесла, что зубы у него белые, как снег и крупные, как у лошади. Оказалось, что французы характеристики зубов представляют, в основном, единственным сравнением: белые, как молоко. И ни в коем случае не говорят о зубах, что они имеют форму жемчуга, могут быть острыми как у хорька, или крупными, как у лошади.

После зубов нужно было сравнить уши. Тася, уже с опаской (как бы опять не опростоволоситься!) глядя на сурового преподавателя, робко выдала русские сравнения больших ушей с варениками, лопухами, локаторами. Увидев, что преподаватель молчит и не останавливает её, радостно продолжила: «…уши бывают как у слона, как у кролика, как у лисички или лопоухие, или вислоухие…».

– Достаточно! – взвился учитель, сообразив, что фантазия у девушки безграничная и про уши она может вспомнить ещё много чего интересного. Он сообщил ей, что деликатные французы об ушах не говорят вообще и потому, устойчивые сравнительные аллегории к этой части тела во французском языке отсутствуют.

– Нужно иметь в виду, сударыня, что будет правильно не вдаваться в подробности описания частей тела, характеризуя, чей бы то ни было портрет, если вы ведёте беседу с французами. Богатство русского языка французы бьют своим козырем – деликатностью.

Он вновь и вновь терпеливо показывал Тасе звук за звуком. Рассказывал, как нужно правильно произносить гласные и согласные. Но ученица смущалась, краснела, язык у неё увеличивался во рту в несколько раз и деревенел. Занятия не давались. Она расстраивалась и даже плакала. Виктор тоже пытался ей объяснять, но чувствуя, что теряет терпение, бросал, боясь ненароком обидеть беременную жену. Время шло, словарный запас стремительно рос, но произношение не улучшалось.

Таисия умная и способная, только не хватает ей толчка какого – то, чтобы в её голове (как это бывает!) раз и щёлкнуло понимание. Нужен был человек, который мог пояснить эту возникшую на ровном месте сложность, как– то по-простому, на понятном ей языке. Но вся беда состояла в том, что женщина сама не знала, чего ей недостаёт для прозрения.