Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 68



– Что такое? – изумился вампир, подходя к девочке и беря ее руку. – Ну, конечно же, ты можешь остаться погостить, дитя. Мы тебя не гоним, – рассмеялся он и кивнул куда-то в сторону. – Хайди, проводи наших гостей в их комнаты.

Вошедшая вампирша поражала своей красотой, сравнимая лишь с красотой Розали. У нее были длинные волосы цвета красного дерева, красивая фигура, длинные ноги и шелковистый голос. Ее глаза отливали сиреневым оттенком – Изабелла поняла, что она носит синие линзы. Одета Хайди была вызывающе – короткая юбка и ярко алая блузка. Но позже причина подобного была раскрыта. Хайди приводит в клан людей. И, конечно же, не на экскурсию.

***

– Благодарю, Аро, но нам действительно пора, – тепло улыбнулась вампиру Изабелла. Страх, испытываемый рядом с ними, практически исчез. Карли махала рукой всем своим новым знакомым, сидя на руках Джеймса.

Подумать только, они провели в Вольтерре три дня. И за эти три дня Карли нашла себе поклонников. Особенно к ней привязались Хайди и Челси, твердя, что она чудо, настоящая красавица и приглашали к себе, как только она вырастет. А вот реакция Джейн их изрядно повеселила.

– Что это она? Эй, ты, отпусти меня. Ты, маленькая букашка, – бурчала светловолосая вампирша, когда Карли обняла ее за ноги. Ей поступил приказ не обижать девочку, поэтому создать иллюзию боли на ребенке было нельзя. Нет, Джейн решила, что она определенно не любит детей.

А вот силач Феликс определенно пришелся по душе маленькой похитительнице сердец. Однажды Изабелла услышала его вопрос. “Будешь моей невестой?” Карли Леа принялась выспрашивать его кто такие невесты, что они делают и как ей можно стать. В ходе этого допроса, хитрая полувампирша обрела подарок – кулон Вольтури в виде буквы “V” и пообещала, что когда-нибудь обязательно приедет в гости.

– Благодарю, Аро, но я желаю остаться со своей семьёй, – еще раз ответила Изабелла на его предложение присоединиться к ним, поскольку ее талант сыграл бы им неплохую службу.

Тот не стал настаивать. Он был уверен, что с этими вампирами они еще встретятся.

Комментарий к Глава 26.

========== Глава 27. ==========

Гаррет сидел на крыше здания, рассматривая вечно спешащих и занятых людей. На его губах играла умиротворенная улыбка. Жажда в данный момент была утолена каким-то пьяным бродягой. Неожиданно его внимание привлекла женская фигура вдали. То, как плавно она двигалась, как уверенно себя вела, натолкнуло Гаррета на мысль, что она вампирша. Мужчина поспешил за ней, желая разгадать эту тайну. Прав он или нет? Как одинокий кочевник он нередко встречал других вампиров, но девушки не входили в эту категорию. Все они, если таковы и встречались, состояли в своих кланах анклавах или были заняты. А меж тем ему хотелось ощутить то забытое ещё человеком чувство, когда твоё сердце принадлежит другой.

Неожиданно его незнакомка изменилась. Гаррет с удивлением наблюдал, как их той ночной хищницы, что была эта темноволосая красавица ранее, она превращается в “жертву” – доступную и лёгкую добычу для смертных мужчин. Гаррет усмехнулся. Она определенно была его вида. И она была на охоте. Он решил посмотреть издали и полюбоваться тем, как вампирша будет действовать. Та уже поймала кого-то на крючок. Устрашающего вида крупный мужчина следовал за ней по пятам. Гаррет знал, о чем тот думает. Такие всегда надеются на лёгкую добычу, ведутся на доступность, одиночество и легкость. Он отчётливо разглядел пистолет в его кобуре – если бы вампирша была человеком, то, вероятнее всего, она бы не выжила после такой встречи.

Темноволосая незнакомка в открытой одежде, тем не менее, продолжала свой путь, пока они не достигли малоосвещенного тупика. Гаррет жаждал шоу. Тень ночи и высота здания создавали ему неплохое прикрытие.

– Что вы делаете? – даже ее голос был как у настоящего человека – такой же испуганный и дрожащий. Может быть она сама совсем недавно была человеком, раз не забыла все их повадки. – Что вы от меня хотите? Мой отец..

– Заткнись, сучка, – оборвал он ее. – Сама согласилась. Никакого отца у тебя нет, маленькая шлюшка. Делай, что велено, иначе прострелю насквозь.

Гаррет ждал развития событий. Почему она ничего не делает? Кого ждёт? Впрочем, ответ пришел тут же. Как глуп он был, раз упустил это из виду. Ну, конечно, вампирши не путешествуют в одиночку. Очень редко. У нее был напарник и, вероятнее всего, муж.

– Кажется, я вижу нечто интересное, – новый мужской голос вступил в игру. Самого вампира не было видно зрителям – он скрывался в темноте, лишь его силуэт в тени и твердый устрашающий голос, был доступен действующим лицам. – И мне это не нравится. Отпусти девушку.

Гаррет был уверен, что этот-то точно являлся вампиром. Он даже не пытался скрыть этого факта. Гаррет сидел практически напротив него и видел его алые глаза.



Тот, кто заставлял вампиршу вытащил свою пушку и представил к ее груди, угрожающе предупредив.

– Двинешься с места, пристрелю эту красотку.

Светловолосый вампир усмехнулся и сделал шаг вперёд. Слишком медленный для вампира и даже, пожалуй, для человека. Он играл. Гаррету нравилось такое.

– Предупреждаю в последний раз, я пристрелю ее, а потом тебя, – Гаррет был уверен, что этот делал ещё и не такое. Его сердце не издало ни малейшего дополнительного удара – он был спокоен и не блефовал.

– Изабелла, ты в порядке? – тем временем продолжил вампир, не обращая внимания на человека, совсем скоро станущим его обедом.

– Джеймс? Кажется, да, – в ее голосе больше не звучало той паники и страха. Она смеялась.

– Кто вы черт возьми? – взревел мужчина и в тишине отчётливо прозвучал щелчок предохранителя. Тот был настроен серьезно. – Я выстрелю. Ещё шаг и я размозжу ее по этой стене. Она должна мне кое-что.

– Изабелла, я думаю он твой. Слышала? Ты должна ему кое-что, – отчетливо усмехнулся Джеймс. – А я пожалуй посмотрю на это. Обожаю тебя.

– И я тебя, любимый. Смотри сколько хочешь.

– Конченные вуайеристы. Пошло все на х… – кажется, то состояние, что нагнетали эти охотники, настроило жертву на нужный лад. Тот разозлился, был в недоумении, но явно желал закончить этот цирк. Он развернул девушку к стене и спустил курок. Раздался громкий выстрел, впрочем, заглушенный шумом огромного города. Однако, каково же было удивление смертного человека, когда тот обнаружил, что его жертва не только не мертва, но еще и невредима. Пули не могут пробить кожу вампира. На ее прекрасном лице сияла улыбка, в одно мгновение обернувшаяся звериным оскалом. Алые глаза блеснули даже в темноте. Гаррет обожал так пугать своих жертв.

Она расхохоталась грудным смехом и ее тонкие руки легли на плечи “обеду”.

– Милый, ты меня разозлил, – ее сладкий голос не сочетался с выражением ее лица. – Я ненавижу, когда в меня стреляют. Знаешь ли, это довольно неприятно. Ты портишь мою одежду. Знаешь сколько она стоит? – Изабелла начала болтать с испуганным человеком как давняя подружка. Тот дергал головой не в силах пошевелиться – крепкая хватка вампирши не давала ему и шанса уйти. – И сейчас ты будешь наказан.

Она протянула вторую руку к зажатому холодными пальцами оружию и одним нажатием превратила его в мятый комок железа. Тот с глухим стуком упал на землю.

– Кто…

– Кто я? О, милый, тебе совсем не обязательно этого знать. Эта информация тебе не пригодиться. Совсем.

Гаррет видел, как она улыбалась и будь он на месте смертного, обязательно бы испугался. Вампирши обладают непревзойденной красотой и коварством.

Одним движением она откинула его слишком далеко к стене. Тот сполз на землю, пытаясь приподняться. Да он живуч! Однако, неплохо. Она, впрочем, оказалась рядом слишком быстро. И его уже ничего не могло спасти. Вампирша опустилась перед ним на корточки. Ее пальчики прошлись по его ноге. Резкий удар и Гаррет расслышал хруст и вопль боли.

– Джеймс, не хочешь присоединиться? – спросила она у своего напарника. Засмотревшись на нее, Гаррет и забыл, что совсем рядом находится еще один вампир.