Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 76

— Астри Масэнэсс. Если кто-то будет спрашивать тебя, скажи, что Астри Масэнэсс твой названный отец.

Он улыбнулся ей, ее бабушке, притихшим деткам, взъерошил волосы на голове старшего мальчонки, подошел к впавшему в пьяное забытье мужчине в углу, присел рядом, положив руку на предплечье, и исчез.

— Что это? Кто это? — взвизгнул Скайси, отодвигаясь от так и не проснувшегося Эсина. — Почему от него так несет?..

— Потерпи, Скайси, — ответил Джай. — Где Адонаш?

— Я здесь, — Мастер Меча вышел из смежной комнаты, с любопытством разглядывая нового гостя. — Кого это ты притащил?

— Это Эсин. Мне нужно уйти, пусть поспит пока. Если проснется раньше, чем я вернусь, не позволяйте ему уйти. Адонаш, можешь не церемониться и дать волю фантазии, втолковывая, почему ему нельзя покидать эту комнату.

Адонаш ухмыльнулся и кивнул — развлечение вполне в его духе, пугать людей он умеет. Скайси только предосудительно потряс косичкой. А Джай вернулся на браский рынок, — он все-таки раздобудет сегодня золотых пламеней!

Снова тот же гомон, та же суета, и толкотня. Джай протискивался меж торговых рядов, к лавкам ювелиров.

— Приветствую тебя, брат! — услышал он возглас за спиной и обернулся.

Невысокий, хрупкого сложения пожилой междуморец, с такими же, как и у него самого, черными глазами на фоне пепельно-серых волос, улыбался ему тонкими губами. Одежда выдавала в заговорившем купца. Легкий поклон, скопированный Джаем, довершил приветствие.

— Я Ливио Танэль, — представился купец. — Земляка-междуморца в толпе не узнать сложно.

— Мое имя Иниш Хатэм, — выдумал на ходу имя Джай. — Ты прав, брат, нас видно издали.

— Что делаешь в Брасе? Давно ты покинул Междуморье?

— О! — усмехнулся Джай. — Кажется, что века пролетели с тех пор.

— Да… время идет быстро, а ход его ускоряется с каждым годом. Но кто может забыть Междуморье? Разве что Город Семи Огней пленит сердце подобно ему…

— Ты и там бывал, Танэль? Много же ты путешествуешь!

— Я бывал в разных местах, в городах покрытых снегом и разжаренных солнцем, бывал за морем и в горах, на Хвосте Дракона и вот — занесло на восток.

— Ищешь голову Дракона, которая извергает каждый день солнце?

— Ты, как я вижу, несмотря на молодость, тоже успел побывать на Хвосте Дракона?

— Да, — улыбнулся Джай. — Поносило меня по свету.

— Из какого города ты родом? Может, знаю твою семью?

— Вряд ли… — уклончиво ответил Джай, он мог назвать города, которые давно уже канули в лету. В самом деле, века не бывал он на Родине. — Мои родные умерли все до одного много лет назад.

— Так ты сирота?

— Можно и так сказать. Но раз уж я встретил брата-земляка, убеленного сединами, то позволь спросить у тебя совета?

— Конечно же, с радостью окажу тебе помощь! Давай-ка уйдем с шумной улицы, о делах лучше всего говорить за чашей вина.

— Здесь хорошего вина не сыщешь.

— Можно поискать, — улыбнулся новый приятель Джая и уверенно свернул в направлении питейной, о наличии которой повествовала яркая вывеска, изображающая девушку, что преподносила чашу высокому статному воину и надпись «Чаша победы».

— Так о чем ты хотел со мною посоветоваться, Иниш Хатэм? — спрашивал Танэль уже сидя за довольно чистым для такого заведения столом, и держа в руке чашу с действительно неплохим вином.

— Я недавно в Брасе. Хочу продать здесь одну вещицу. Но, знаешь ли, мне плохо известны покупатели. И это скверно.

— Почему же ты пытаешься продать свою вещицу именно в Брасе, а не в том городе, где покупатели тебе известны? — легкая насмешка проскользнула в голосе.

— Ты прав. Так поступить, было бы разумнее всего. Но со мной случилось несчастье, вынуждающее меня искать покупателя именно в Брасе. Я вез множество товаров из самого Города Семи Огней и мое путешествие обещало быть безопасным и принести мне немалую прибыль. Здесь на востоке с большой охотой скупают товары из столицы. Но на мой караван напали разбойники. Банда Таансана, слышал о такой?

— Банда Таансана? — купец потер выбритый подбородок. — Приходилось слышать, но, слава Мастеру Судеб, встречать не доводилось.

— А вот мне довелось… — продолжал заливать Джай, делая скорбную мину, — Мою охрану перебили легко и почти без боя. Таансан из Мастеров Смерти, и возможно не один он наделен подобным Даром в этой банде.

— Так тебе следовало нанять Одаренного для охраны! — воскликнул купец. — Ведь в Городе Семи Огней Мастера найти легче, чем смарга в здешних лесах.

— Ты прав, — скривился Джай, — да только…

— Стало жаль тех пламеней, что они требуют за свою работу?

— Опыт приходит с годами. Но я не думал, что Мастер Силы… в одиночку…

— Да… Тебе лет тридцать, и хоть ты и попутешествовал, но Мастеров Смерти в деле, похоже, не часто видел. Так?

Джай смущенно кивнул.

— Я тоже таким был! Старики говорят, что раньше у нас в Междуморье Одаренных было больше, чем во всей Тарии вместе взятой, но нынче все слетаются к семи огням, словно мотыльки на свет. И междуморец может прожить целую жизнь, так ни разу и не став свидетелем того, как сражается Мастер Меча. — Танэль вздохнул. — Ну, рассказывай, я перебил тебя, брат.

— Рассказывать почти нечего. Меня ограбили до нитки, забрали все товары, чудом удалось спасти жизнь и одну единственную вещицу, которую я держал при себе — очень ценную, к счастью. Продав ее за хорошую цену, я смогу вновь начать торговлю, и уж в этот раз на услуги Мастера Силы не поскуплюсь!

— А что за вещица? Украшение? Драгоценности?

— Да. Украшение. Мне нужно найти ювелира, способного дать настоящую цену.

— Позволь взглянуть. Ты же не о том сапфире говоришь, что у тебя в ухе? Как бандиты не сняли его при нападении?

Купец был подозрителен и постоянно подлавливал Джая на неточностях в его рассказе, но это не огорчало — так вел бы себя всякий междуморец.

— Этот камень, — Джай дотронулся до украшения в ухе, — как и ту вещицу, я надежно спрятал, как только мы въехали в лес. У меня, знаешь ли, было недоброе предчувствие. Я спрятал свои сокровища в старой потертой кожаной фляге с водой, на которую разбойники не позарились.

Джай осклабился — пятисотлетний междуморец перехитрит пятидесятилетнего.

— С тех пор, не расстаюсь с ней, как с талисманом. — В подтверждение своих слов он продемонстрировал новому знакомцу флягу, которую носил еще с тех времен, как выручил из рабства Адонаша. Фляга была потертой, но удобной, не слишком тяжелой и достаточно вместительной.

Купец кивнул.

Джай вынул из кошеля, спрятанного по обычаю междуморских купцов во внутреннем кармане за пазухой, свое изделие — необычный огонек на цепочке.

Ливио Танэль ахнул, всплеснул руками:

— Ты прав, Иниш! Это ценнейшая вещь! Никогда, за всю свою жизнь не видел подобного Перла Огненосца! Ты, видимо, был очень успешным торговцем, раз смог приобрести такой? А у кого ты его купил, мальчик?! Я торговал Перлами, знаю каждого продавца в Городе Семи Огней и каждого покупателя. За такую вещичку там содрали бы с три шкуры!

— Я приобрел его не в Городе Семи Огней. — Не хватало еще проверять его знания имен столичных торговцев!

— А где?

— Мне очень повезло, брат. Невероятно. Видимо, в природе должен соблюдаться баланс, и моя невероятная удача стоила мне ограбления и потери всех товаров.

— Уж не знаю, нужно ли тебе сожалеть о такой сделке с судьбой? — купец выглядел возбужденным, он чувствовал, что может кое-что выиграть и для себя, помогая молодому земляку продать очень дорогую вещь. — За твое сокровище, ты сможешь купить столько товаров, что у Таансана не хватило бы людей, чтобы управлять повозками, груженными добром.

— На этот раз я позабочусь, чтобы ни одна моя повозка не перешла в руки то ли Таансана, то ли какого другого разбойника, промышляющего грабежом! Так ты поможешь мне? Не задаром, конечно же. Я готов поделиться удачей, особенно с земляком.