Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 35



Пятикурсник вцепился в руки брата, пытаясь их отцепить. Но Сириус держал его стальной хваткой, больно впиваясь пальцами в плечо. Внезапно вспомнились слова Нотта, о странной, загадочной силе, которая сможет потрясти и сокрушить весь мир.

— А вот увидишь! — грубо сказал он, не сводя горящих ненавистью глаз с брата. — Мы куда сильнее, чем ты думаешь.

— Мы? — недоверчиво переспросил Сириус, на миг разжав руки. Регулус воспользовался заминкой и вырвался из захвата брата.

— Ты пожалеешь о своём поступке, — бросил он напоследок, убегая.

Регулус бежал так быстро, словно от этого зависела его жизнь. На глаза наворачивались следы обиды, но парень не давал им волю. Хотелось вернуть и со всей дури ударить брата, а ещё лучше огреть его парочкой заклинаний. Сириус был неправ во всём, во всех своих убеждениях, ошибаясь с самого начала.

Парень остановился, только когда увидел впереди скрытый в стене каменный проход. Быстро назвав пароль, он, как ошпаренный, влетел в гостиную и осмотрелся в поисках Нотта. Старшекурсник беседовал с друзьями, удобно устроившись на диване.

— Нотт, — подскочил к нему Регулус.

— Регулус, дружище, что с тобой? — изумлённо повернулся к нему студент. — У тебя такой вид, будто ты саму Смерть увидел.

— Когда у вас собрание? — выпалил он, не слушая.

— Собрание? — парень приподнял одну бровь. — А! Сегодня ночью.

— Я точно могу прийти? — краснея, спросил Блэк.

— Конечно, только что с тобой случилось? — семикурсник смахнул прилипшие ко лбу студента тёмные волосы.

— Неважно. Не забудьте меня позвать, — попросил он.

— Без проблем.

***

Джеймс, разложив мантию на столе, пытался с помощью магии вывести разноцветные пятна. Но толку было мало, пятна никуда не исчезали, а только начинали красиво мерцать и блестеть, словно покрытые лаком. Парень несколько раз смотрел на Римуса, который сидел поодаль с книгой и возмущённо хмурил брови. Но оборотень только разводил руками и пожал плечами. Изобретение было Сириуса, и только он знал, как с ним управляться. Поттер вздохнул и снова зашептал заклинания.

— Что случилось? — раздался весёлый голос Лили. Джеймс вздрогнул.

— Так, небольшая неприятность, — сконфуженно сказал он, стаскивая мантию со стола. Но не успел. Девушка ловко ухватилась за край и потянула на себя. Осмотрев радужные пятна, она понимающе закивала головой.

— Значит, слухи о том, что ты стал жертвой проделок Мародёров, правда. Сочувствую, — она потрепала его по волосам и улыбнулась. Джеймс слегка запунцовел.

— Не то, чтобы я жертва, просто героически прикрыл собой остальных, — приняв вальяжную позу, протянул парень. Римус закатил глаза и, захлопнув книжку, поднялся по лестнице в спальню.

— А что же не можешь вывести пятна, герой? — Лили лукаво прищурила зелёные глаза.

— Увы, но герои не всесильны, — пожал плечами Джеймс.

— Верно, — согласилась девушка. — Героям тоже требуется помощь и поддержка, — она быстро достала палочку и прошептала заклинание. Цветные пятна всосались в кончик палочки и исчезли.

— Ничего себе, — восхищённо присвистнул Джеймс, с уважением смотря на старосту.

— А теперь пошли заниматься, — она резко развернулась, взмахивая рыжими волосами.

— Конечно, — отвернулся Джеймс, но потом резко схватил подругу за руку. — Лили, постой.

— Что такое? — девушка уставилась на него пронзительными зелёными глазами, в их глубине мелькнуло недоумение.

— Ты видела заметку в газете? — спросил он, пытаясь собраться для главного вопроса.

— Да, — спокойно ответила девушка. Выражение лица не изменилось.

— И что ты думаешь об этом? — Джеймс замер, сердце пропустило удар.



— Я считаю, что написано слишком злобно, — она взмахнула волосами, — называть их преступниками, это уже слишком!

Джеймс удивлённо моргнул.

— Но постой, ты же сама говорила, что они членовредители и хулиганы, — напомнил парень.

— Говорила и не отрицаю этого, — Лили высокомерно приподняла голову. — Я и сейчас их считаю хулиганами, но никак не преступниками. Просто шутники.

— Правда? — глаза Джеймса широко распахнулись, а внутри всё радостно заухало.

— Конечно, — Эванс обворожительно улыбнулась и свободной рукой снова растрепала волосы парня. — Ты меня в этом убедил.

***

Сириус с размаху ударил по каменной стене. Руку обожгла сильная боль, адреналином полившаяся по крови. Но боль нисколько не отрезвила. Блэк ударил ещё раз, затем снова. Он молотил стену до тех пор, пока рука не онемела, а от ударов стали оставаться бордовые следы.

— Чёрт! — в сердцах крикнул он, упираясь лбом о многострадальную стену.

Резко накатила страшная усталость и захотелось спать. С трудом оторвавшись, он вяло поплёлся в сторону лестниц, желая свалиться на мягкую кровать под бордовым навесом и уснуть непробудным сном. Внезапно впереди мелькнули знакомые блондинистые волосы. Сириус страдальчески выдохнул.

Он хорошо помнил поручение друзей. И даже находил его интересным. Когтевранка представлялась особым дикорастущим цветком, колючим, но прекрасным, за которым нужен долгий уход и забота, чтобы он привык к людским рукам и стал покорным. Сириуса привлекал такой длительный подход, требующий максимума усилий. Легкодоступные девушки, восторженно вздыхающие при нём и только для публики строящие вид неприступных скал, успели порядком надоесть. Хотелось чего-нибудь особенного. Того, что надо было долго добиваться. И Рита Скитер подходила по всем параметрам.

Но флирт — дело требующее подготовки и соответствующего вида. И сейчас была не лучшая ситуация, чтобы начать процесс. Но время поджимало, поэтому парень, встряхнул волосы, надеясь, что смотрится это не слишком дико, и, изобразив лёгкую улыбку, подошёл к студентке.

— Какие люди! — театрально удивился он. — Это ведь уважаемая госпожа редактор! Должен признать, ваша статья заставила меня проникнуться! — он в восхищении склонил голову и прижал руку к сердцу.

— Неужели? — Рита холодно улыбнулась.

— А вы сомневаетесь? — Сириус подошёл ближе. — У вас талант, самый настоящий!

— Спасибо, — равнодушно поблагодарила когтевранка, всё же краснея от удовольствия. Блэк это заметил и ухмыльнулся.

— Со следующей недели разрешат походы в Хогсмид, сходите со мной? — улыбаясь, предложил он. Рита удивлённо уставилась на парня. В зелёных глазах полыхало недоверие и какой-то странный, жгучий огонь.

— Не думаю, что смогу, — она отвернулась и в ожидании уставилась на лестницы.

— Не отказывайтесь, — Сириус лукаво прищурился, — более того, у меня есть важная информация по поводу этих отвратительных диверсантов, Мародёров.

— Разве? — быстро обернулась к нему студентка.

— Все детали обговорим в Хогсмиде, — загадочно улыбаясь, парень быстро взобрался на лестницу и махнул рукой на прощание. — Я найду вас! Будьте готовы!

***

— Вот придурок! — злилась Рита, пересказывая случившееся Северусу.

Слизеринец сидел на полу астрономической башни и безмолвно слушал историю подруги, иногда ухмыляясь и неотрывно следя за её жестами. У девушки была странная привычка яро жестикулировать. Она то подносила руки к лицу, когда хотела сказать что-нибудь сверхсекретное, то разводила их в стороны, пытаясь описать свои чувства. Он не замечал подобной вещи у Лили, хотя всегда внимательно наблюдал за гриффиндоркой. Дослушав, парень кивнул соглашаясь с возмущениями девушки.

— Всё равно соглашайся, сходи с ним, — твёрдо сказал он.

Рита замерла, зелёные глаза гневно вспыхнули.

— Ещё чего! Он же и есть Мародёр!

Новость о том, что подруга таки смогла узнать, кто скрывается под личиной хулиганов, была ошеломительной, но и при этом ожидаемой. Северус нисколько не удивился, услышав имена. Девушка лишний раз подтвердила его подозрения. Теперь проблема была в следующем — как их представить на суд?

— Верно, но тем, что мы узнали, дело не ограничивается, — чёрные глаза в упор смотрели на блондинку. Рита покраснела и опустила голову. — Нам надо найти способ их разоблачить.