Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 65



Облегченно выдохнув, Мэрис подняла с пола упавшую кепи и, повернувшись к Пеллеону, вежливо протянула ее. Его лицо было напряжено, но ярость и испуг постепенно уходили.

— Капитан Пеллеон, еще раз простите, — ее слегка дрожащий, но заботливый, голос нарушил тишину.

Судорожно сжав кепи облаченной в черную перчатку рукой, Пеллеон нахмурился. Минуту он внимательно рассматривал ее, пытаясь переварить только что произошедшие события и не находя слов. Мэрис мягко коснулась его запястья и вежливо улыбнулась, остужая пыл имперца:

— Я приношу также вам свою благодарность. Вы спасли меня.

— Н… не стоит благодарить, — он сильно смутился, опустив взгляд в пол. — Так поступил бы любой офицер нынешней Империи.

— Присядем? — предложила она, увлекая капитана за собой и чувствуя, что он наконец обрел способность рационально мыслить, погасив ярость.

— Да, давайте, — засуетился Пеллеон, и они опустились в кресла, расположенные друг на против друга. Взглянув еще раз на Стента, чей амарантовый взор гротескно переливался в полумраке, он спросил:

— Это был язык расы гранд-адмирала?

— Да, чеунх, язык чиссов, — кивнула Мэрис, с любопытством рассматривая медные глаза капитана «Химеры», в которых затаилась глубокая печаль.

— Он никогда не говорил на нем в моем присутствии. Красивый язык! — задумчиво произнес Пеллеон, тяжело вздохнув и явно желая выговориться. — Я совсем не знал гранд-адмирала. Не знал, что у него есть вы… Вы ведь его женщина, не так ли?

— Да, так и есть, — прошептала она, и новая волна тоски сдавила грудь.

— Госпожа Фераси…

— Мэрис, — быстро скорректировала она, как часто делала это с Парком, так и не привыкнув за все эти годы к формальному обращению.

— Мэрис… — удивленно поправился Пеллеон, давно отвыкший от простого человеческого общения. Медные глаза внимательно изучали ее. — Он не хотел, чтобы вы умирали.

— Откуда вы знаете? — удивилась она, немного нахмурившись и не понимая, о чем говорит капитан «Химеры».

— Та петля, что была у вас на шее. Это ведь он научил вас ее плести? — аккуратно подбирая слова, спросил Пеллеон, и девушка кивнула. — Вы провисели в ней около часа.

— Сколько? — громко воскликнула Мэрис, не веря собственным ушам.

— Она не убила бы вас! — уверенно произнес он.

Окинув его недоверчивым взглядом, женщина вдруг резко встала и уверенно подошла к кровати. Откуда Пеллеон может знать? Засунув руку под подушку, Мэрис извлекла моток веревки, который по традиции клали туда каждому чиссу, пережившему попытку суицида. Стент сделал всё правильно, и Мэрис, грустноулыбнувшись, уловила сузившийся амарантовый взгляд. Пеллеон тоже встал, не понимая, что так взволновало женщину. Мэрис вернулась с добычей и, к удивлению мужчины, по привычке воспользовавшись зубами, быстро расплела моток.

— Можно вашу руку? — спросила она, погруженная в исследовательский интерес.



Пеллеон в ужасе посмотрел на нее, но, по-видимому, вспомнив, что он все еще является боевым офицером Империи, робко протянул руку. Используя предплечье капитана, как подвес, Мэрис быстро закрепила на нем веревку, и сплела самозатягивающуюся удавку, как учил ее Траун. Просунув в нее запястье, Мэрис затянула петлю и, попросив капитана держать руку в заданном положении, резко дернула в сторону свое запястье. Удавка затянулась, но… не сдавила кожу, лишь фиксируя веревку на ней. Мэрис удивленно выдохнула. Фыркнув, она попробовала еще раз. Тот же результат. Затем последовала еще попытка. И еще, и еще… Нет, она не могла ошибиться. Именно так Траун и учил ее затягивать эту петлю.

— Успокойтесь, прошу вас!.. — испуганно выдал Пеллеон, с трепетом взирая на ее обращение с веревкой широко распахнутыми медными глазами. — Она не затянется…

Слова мужчины быстро вернули ее в реальность. На голову как будто вылилось ведро ледяной воды. Освободив конечность капитана, Мэрис присела на край кресла, обхватив голову руками и яростно соображая. Зачем Трауну было показывать узел смерти, если веревка все равно не убила бы ее?

— Мэрис, — Пеллеон легонько успокаивающе коснулся ее плеча, — я попросил провести полное медицинское обследование, и медицинский дроид подтвердил кое-какую информацию относительно вашего здоровья.

Тяжело соображая, Мэрис настороженно подняла голову, встречаясь с медными глазами Пеллеона. Его взгляд потеплел, выражая искреннее уважение. Он присел на корточки возле нее и, сняв перчатки, обхватил теплыми пальцами ладони. Его руки были другими. Мэрис уже давно отвыкла от человеческих прикосновений, удивляясь теперь, насколько заботливыми они могут быть. С величайшей осторожностью голос капитана прервал паузу:

— Вы беременны.

Зрачки резко расширились. По телу пробежал озноб. Снежная лавина накрыла сознание. Ощущение невесомости убрало опору внизу. Мэрис почувствовала, что проваливается в бездну. Нет, это невозможно! Ведь больше полутора лет прошло после последней близости с Трауном. У них ничего не получилось тогда. Откуда же сейчас?

Сильные руки мягко удержали ее от падения. Мэрис чуть было не клюнула носом.

— Этого не может быть… — прошептала она, дрожа всем телом и откидываясь на спинку кресла.

— В датападе, который ваш телохранитель забрал у меня, есть файл от гранд-адмирал, предназначенный лично вам, — аккуратно произнес Пеллеон, испугавшись, что Мэрис так сильно занервничала. — Он написан на незнакомом мне языке, но, по-видимому, вы сможете узнать оттуда всю необходимую информацию.

Смерив Пеллеона ледяным взглядом, Стент протянул Мэрис датапад. Женщина взяла его и открыла файл, написанный на чеунхе. Она знала о желании Трауна получить наследника, об его исследованиях в области клонирования и горизонтального переноса генов между людьми и чиссами, о поиске совместимости их генетических кодов. Понятно, что если сперматозоиды чисса попадут в матку человека и попытаются слиться с яйцеклеткой, то ничего не получится — слишком разные механизмы рецепции. Ключ не подойдет к замку, а иммунная система быстро расправится с подвижными клетками, приняв их за патогены. Мэрис полагала, что в тот раз произошло именно так. Но то, что она увидела в файле…

Внимательно прочитав текст несколько раз, Мэрис не могла поверить. Ее возлюбленный не оставил никакого прощального письма или личного сообщения. Текст содержал сухие научные данные со множеством цифр, графиков и диаграмм, в которых, приглядевшись наметанным глазом, можно было с легкостью найти нужную информацию.

Поднявшись с кресла, Фераси подошла к иллюминатору и стала медленно расхаживать вдоль него, опустив подбородок на костяшки пальцев и напряженно соображая. У них получилось! У Трауна получилось! Он нашел способ обойти ее иммунную систему и, создав молекулярную мимикрию, как защиту от иммунных клеток, для своих сперматозоидов, обеспечить их существование в ее матке, пока не подберется необходимая рецепторная конструкция на их поверхности. Естественно, большая часть из них погибла, но некоторым удалось адаптироваться. Этот процесс занял больше года, и наконец, произошло оплодотворение после очередной овуляции. Теперь она находилась на четвертой неделе, и чуть не убила маленькую жизнь внутри, едва не покончив с собой.

Вмиг она осознала, о чем говорил Траун в видении — жить для двоих. Теперь стало ясно, почему чиссы повели себя агрессивно относительно Пеллеона. Они защищали наследника своего военачальника. Стент всё знал, но не успел сказать ей первым.

— Вы сейчас удивительно похожи на него! — прервал ее размышления Пеллеон.

Мэрис удивленно повернула голову в сторону капитана, не сразу сообразив, что он имел в виду. И правда, она расхаживала так же, как он, подложив руку под подбородок и периодически посматривая на звезды, сияющие по ту сторону стекла — перенятая у Трауна привычка.

— Капитан Пеллеон…

— Гилад, — тепло улыбнулся он.

— Гилад, — эхом отозвалась она, прикасаясь ладонью к своему животу и пытаясь нащупать маленькую искру жизни внутри, — Моя благодарность к вам безмерна. Вы спасли его ребенка…