Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 36

— Вы о ком? — Эбс закатила глаза. Эти двое не обращали на нее внимания и понимали друг друга с полуслова, как телепаты. Отчего ей знакомо имя этого мужчины? Он определенно не военный, но у него “браунинг”, интересно, от кого. За пистолетом явно с любовью ухаживали, она знала это по своим собственным. Она же, в конце концов, снайпер — ее сны переполнены пулями, оружейным дымом и лазерными метками целей.

— Она не знает? Вы ей не сказали? — Шерлок посмотрел Ирен в глаза, вспоминая как когда-то они были полны ледяной сдержанности, циничны и расчетливы, почти нечитаемы, как у гадюки, которая, он привык думать, готова в любой момент атаковать или ускользнуть, но эти ореховые глаза изменились с тех пор, как он в последний раз ее видел.

— Не знаю о чем? И привет, я тоже могу быть она. И, в общем-то, тоже здесь присутствую. Я что, превратилась в невидимку? — вклинилась Эбс, прилагая усилия, чтобы не повышать голос.

— О, да она не особо сообразительна. Печально, я думал, что уж вы-то предпочтете интеллектуальное общество.

— Эй! — запротестовала Эбс.

— О, Эбс умна и куда интеллектуальней людей, которыми вы себя окружили. И не вынуждайте напоминать о вашем маленьком песике!

— Джон — не мой песик! — выплюнул Шерлок.

— А Эбс очень компетентна и профессиональна в своей области. У нее самые быстрые ноги из всех, кого я знаю. И, разумеется, она намного способнее тех, кого вы держите за своих коллег.

Шерлок фыркнул, Хелена скрестила на груди руки и поджала рубиновые губы.

— О, не обращайте на меня внимания. Меня же тут нет. Может, кто-нибудь все-таки объяснит мне нормальными словами, что тут происходит? А то я немного в растерянности. О чем вы болтаете, черт подери?

— В городе? Опасное место для столь известной личности, — Шерлок сунул руки в карманы и встал перед женщинами. Светловолосая нахмурилась, пытаясь понять разговор, вернувшийся к первоначальной теме.

— Я рискну. И заодно окажу вам услугу. У вас с Большим братом будет на одну проблему меньше.

— Я что, невидимка? — пробормотала под нос Эбс. Кто этот парень? Может, родственник? Но Хелена никогда не упоминала, что у нее есть семья. Возможно, бывший бойфренд, хотя Хелена как-то не интересовалась мужчинами. Что они тут делают? Весь вид этого типа в черном фирменном пальто буквально кричал “старые деньги”. И эти серые глаза, которые сканировали окружающее и мгновенно вбирали всю возможную информацию… они настолько напомнили ей Хелену, что Эбс всерьез задумалась, не могут ли они все же быть родственниками.

— Нет. Мы не родственники. Моя семья и без того дисфункциональна.

“Черт, он точно как Хелена, та же раздражающая способность читать мысли!”

— Швейцария. Вы были в отеле, когда там взорвалась бомба, я прав? — произнес Шерлок, не глядя на компаньонку Этой Женщины.

Светловолосая неловко помялась, переводя взгляд с Хелены на Шерлока, и потом кивнула.

— Да, верно.

— А где в этот момент были, вы, Хелена?

— Так, стоп. Одну минутку. Может, кто-нибудь все-таки объяснит мне? Какое тебе дело, где она была? Ей очень повезло, что ее не было в холле, иначе она могла серьезно пострадать. — Эбс сердито глянула на Шерлока. Пусть только попробует возразить.

Детектив увидел, что глаза Хелены потемнели, а лицо исказила гримаса. Он знал эту реакцию. Разве он сам не так реагировал, когда Джона обвешали бомбами? Она винила себя в том, что что-то упустила, что не подумала о такой возможности.

— Не корите себя, Хелена. Вы очень хороши, но все-таки не настолько. Это не ваша вина. Вы не ждали опасности и расслабились, — Шерлок сам не понимал, почему предлагал это объяснение.





— Мы там отдыхали, — Хелена вздохнула и небрежно прислонилась к кирпичной стене.

Шерлок поднял бровь.

— Да не в этом смысле! Мы вместе работаем, — рявкнула Эбс, еще сильнее расстроившись, а этот самоуверенный ублюдок еще явственнее заухмылялся, словно она подтвердила какие-то его подозрения.

— Я больше не работаю доминанткой. Ушла на покой, — почти с грустью пояснила Хелена.

— Ты была доминанткой? — Глаза Эбс расширились, она провела рукой по покрытому синяками лицу. Шерлок видел, что она измотана напряжением. Она бы этого ни за что не признала, но вставать с постели для нее точно было не самым мудрым решением.

— Постой-ка! Я поняла! — светловолосая повернулась к своей подруге. — Ты идиотка! — прорычала она, даже не пытаясь понизить голос. — Ты чертова идиотка! Как такой умный, твою мать, человек, может вести себя как полная… Ты сама решила найти тех, кто это сделал?! Ради мести? Хелена? — появившееся на ее лице разочарование снова напомнило Шерлоку Джона.

— Ты могла погибнуть. В любом случае, сейчас это уже не важно. Давай вернемся в отель — ты же наверняка сняла комнату в какой-нибудь захудалой дыре самого низкого пошиба, — попыталась сменить тему Хелена, остро ощущая присутствие Шерлока и не желая выглядеть перед своим противником уязвимой, даже несмотря на их негласное перемирие.

— Я не ребенок и могу о себе позаботиться. Не обращайся со мной, как с несмышленышем. И ты так и не объяснила, что задумала.

— Прекрати упорствовать. Это все может подождать.

Единственный в мире консультирующий детектив испытал сильное “дежа вю”, ведь он сам таким же образом обращался с Джоном. Надо будет потом заново изучить эту информацию. Возможно, его дружба с Джоном не настолько странна, как все думают.

Так или иначе, но тайна раскрылась, и у него теперь есть дела поважнее.

— Что ж, оставляю вас скандалить в одиночестве. До свидания, леди. Не забудьте прислать нам приглашение на свадьбу!

— Мы не пара! — донесся до Шерлока голос Эбс, когда он уже выходил из переулка на улицу. Джон наверняка нашел бы все это забавным и любопытным. Возможно, стоит рассказать ему об этой встрече. Что ж, об убийцах теперь точно “позаботятся”. Шерлок принял это как факт — Хелена всем своим видом выражала чистую, незамутненную решимость. Убийцы и недели не протянут.

Джон, тебе пора просыпаться, чтобы я мог отправиться на охоту за Хьюзом.

========== Глава 20. Дышать ==========

— Шерлок, это абсурд. Я хочу, чтобы ты рассказал все, что тебе известно. Я знаю, что ты не сидел, сложа руки. Я хочу схватить Хьюза не меньше тебя, и нам надо вместе над этим работать. Это очень умный человек с неисчислимыми связями по всему миру.

— Майкрофт, я уже сказал тебе: известное мне бездоказательно. — Это была не совсем ложь. Да, безусловно, Эта Женщина предоставила ему информацию, в которой он нуждался, и присылала полученные от своего информатора сведения обо всех передвижениях Хьюза, а Шерлок взамен передавал ей и ее соратнице все, что ему удавалось нарыть на Сент-Пьеров. Но, по правде говоря, Шерлок еще не проверял полученные от Ирен сведения, так что он не солгал — скорее, придерживал информацию. Майкрофт сам частенько действовал в той же манере, так что поделом ему.

Кроме того, если он передаст Майкрофту все, что ему известно, тот захочет узнать об источнике. Не мог же Шерлок сказать: “Да, кстати, Эта Женщина на самом деле жива. Сюрприз!”

Еще одной проблемой было то, что идиоты Майкрофта, без сомнения, запороли бы всю операцию. Сколько уже раз Хьюз ускользал у них сквозь пальцы? Они имбецилы, а Майкрофт у них король. Кто может винить Шерлока за недоверие к их способностям?

Братья сошлись лоб в лоб. Прошло уже два дня, лихорадка у Джона прошла, но он по-прежнему спал. Доктор Грин уже начал постепенно снимать его с седативов, и по его расчетам Джон должен был бы уже очнуться. Но он все не приходил в себя, и Шерлок видел, что это беспокоит специалистов — это было заметно по углубившимся вокруг их глаз и губ морщинкам, когда они документировали показатели своего пациента.

Это только добавляло тревоги обоим братьям, и они выплескивали ее тем единственным способом, который был им известен — друг на друга. Обычно один светловолосый доктор играл между ними рефери, но сейчас он отсутствовал, и ссора становилась все хуже и хуже.