Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 150

Мальчик огляделся вокруг и с удивлением заметил, что они стоят уже не во дворе их дома, а в каком-то каменном здании с высокими потолками и колоннами. Это так его поразило, что он даже не подумал испугаться.

– Хорошо, мамочка… а вы скоро за мной придёте?

Она крепко обняла его, стараясь, чтобы он не заметил слёз, снова навернувшихся ей на глаза.

– Как только сможем, родной. Мы постараемся побыстрее.

– Пойдём, Антар, – сказал забавный человек с добрым лицом, беря его за руку. – Я познакомлю тебя с остальными.

Когда мальчик обернулся, его матери позади уже не было.

День шёл за днём, и каждый из них был не похож на предыдущий. Но сколько их было? Сто? Тысяча? Антар не знал. Наверное, не очень много… день рождения он так ни разу и не отпраздновал.

Однажды они вернулись. Оба. Антар был вне себя от радости. Отец подбрасывал его в воздух, мама снова улыбалась… всё было, как раньше. Но Ламберт всё-таки заметил, что из густых волос мужчины исчезла седина, а с левой щеки – шрам. Женщина же казалась и вовсе юной… её волосы блестели, как жидкое золото, а в глазах больше не было льда.

 

Вот он видит маленького мальчика, лет восьми-десяти, верхом на лошади и с охотничьим копьецом. Мальчик осторожно направляет коня, поглаживая его шею, стараясь не шуметь… это уже третья его охота, но до сих пор ему не удалось самому кого-нибудь поймать. Мальчик страстно желает вернуться с добычей, чтобы увидеть, как гордится им отец.

Невдалеке раздаётся шум. Мальчик вздрагивает. Судя по звукам, по лесу пробирается что-то крупное, но звуки странные: это не лось, и не кабан… мальчик начинает различать что-то похожее на человеческую речь. Но только похожее… голоса звучат грубо, слова… какие-то непонятные. Из зарослей вываливаются два человека. Ругаясь, они тащат за собой довольно увесистый мешок, в котором есть что-то живое: мешок брыкается и пытается укатиться. «Браконьеры!» – думает мальчик и сурово сводит брови – точь в точь, как делает его отец, когда сердится.

– Стоять! – высоким детским голосом, но твёрдым властным тоном говорит он, – Вы на землях лорда Эрлинга. Если вы оставите свою добычу и уберётесь, я, так и быть, не буду вас преследовать.

Ответом ему послужил дружный гогот.

– Ты кто такой, сопля? – наконец смог выговорить один из них.

– Я сын лорда, – гордо отвечает мальчик, – и если вы не подчинитесь, будете отвечать перед ним.

– Сын лорда? – тут же меняются в лице оба незнакомца. – Как удачно! А ну-ка, парень, иди-ка сюда…

Один из мужчин тянется к нему, пытаясь схватить за ногу, но крупный чёрный жеребец, на котором восседает мальчишка, разворачивается и бьёт нападающего в живот. Его напарник уже орёт, держась за копьё, торчащее у него в боку. Сын лорда спрыгивает с коня и связывает разбойников их же поясами так уверенно, как будто с пелёнок только и занимался поимкой браконьеров. Затем его внимание привлекает неожиданно притихший мешок. Интересно, кто там? Нет, не молодой кабанчик, и не оленёнок… там девочка в нарядном беленьком платье, связанная по рукам и ногам и с кляпом во рту. Она смотрит на него широко открытыми не то от ужаса, не то от радости глазами. Мальчик аккуратно разрезает верёвки своим охотничьим ножом и кланяется с такой невозмутимостью, как будто они стоят в бальной зале.

– Я Антар, сын лорда Эрлинга, – говорит он. – А кто вы, юная леди?

– Я… я Ольга, княжна Лисовская, – говорит девочка немного хрипло – горло у неё пересохло от крика и переживаний.





– Лисовская… – задумчиво повторяет её спаситель. – Это довольно далеко. Если вы не возражаете, я отвезу вас в наш замок. И мы пошлём нарочного за вашим отцом.

 

– Взгляни, дорогой, какую добычу везёт твой сын, – золотоволосая женщина притрагивается к руке мужа. Северин поворачивается и невольно улыбается при виде светящегося гордостью ребёнка.

 

– Лорд Эрлинг! – князь Лисовский явно не в себе. – Где она? Где моя девочка?

– Дети сейчас с леди Эрлинг, – отвечает высокий темноглазый мужчина. – Я провожу вас.

– Я… не могу передать словами вам мою признательность, – говорит князь, пока они идут вдоль зеленеющего сада.- - Не знаю, как им удалось обмануть охрану, но…

– Вам, право же, не за что меня благодарить, – ответил лорд. – Я всего лишь послал за вами. Своим спасением от похитителей ваша дочь обязана исключительно моему сыну. А на счёт охраны… у них был сговор с одной из служанок, Дуняшей, что ли.

– Как… как вы узнали?

– От похитителей и узнал. Антар взял их в плен.

 

Девочка в охотничьем костюме и с натянутым луком медленно крадётся вдоль кромки леса.

– Паралич на Клариссу, – раздаётся крик из кроны дерева.

Золотоволосая женщина в синей мантии задумчиво поднимает глаза вверх. Девочка замирает в ожидании.

– Посмотрим… магия низшего вампира, солнце едва перевалило за зенит, луна в третьей фазе, но у неё уязвимость к магии вампиров… заклинание действует, но паралич не полный – она только замедлена.

Кларисса начинает движение в сторону.

– Неплохо, – раздаётся с дерева и на девочку прыгает мальчик. Они кубарем, со смехом и визгом катятся по траве, пока он, наконец не прижимает её к земле и кусает в шею длинными клыками.