Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 32

Тогда за нее никто не заступился; Эви терпела смешки и тычки в лицо целую неделю, а потом Патрик внезапно прекратил свои нападки. Эвелин так и не поняла, что случилось, списав все на подростковые гормоны. К тому же, у Хоксеттера появились другие мишени, и про Паркер он быстро забыл.

Теперь же она даже не понимала, какие причины побудили всех ее одноклассников смеяться у нее за спиной, а одноклассниц — шептаться в туалетах на переменах. Эви ходила по школьному коридору, прижимая к груди учебник по биологии, и не знала, как реагировать. Молчаливые осуждающие взгляды облепили ее со всех сторон, и в микромире ее класса не пропускали внутрь новостей помасштабнее.

— Скажи мне, что такого я пропустила? — спросила Эви, на обеде подсаживаясь к Стейси. Та неопределенно махнула рукой, так что насаженная на ее вилку сосиска соскочила и упала прямо на пол.

— Вот блин. Вообще-то, много чего. — Подруга огляделась по сторонам, тоже заметила косые взгляды одноклассников Эвелин, и поджала губы. — Харрингтон и Уиллер расстались после вечеринки на Хэллоуин, теперь она встречается с Байерсом, а Харрингтон подрался с Билли Харгроувом. Говорят, все из-за Нэнси, но что-то ту не сходится.

О первом Эви догадывалась, о втором не знала, но не была удивлена, а вот третье было правдой только наполовину, но разубеждать Стейси она не стала. Хмыкнула, ковыряясь в своей тарелке и промолчала. Мимо них прошагал Хоксеттер, оглянулся на Эвелин и бросил многозначительное «Паркер, а ты красотка».

Эви нахмурилась и посмотрела на Стейси.

Та училась в параллельном классе, и они виделись только на общих уроках биологии и всемирной истории, но, пожалуй, про слухи в классе Эвелин Стейси знала.

— Так, — сказала Эви, — а что-нибудь обо всем этом ты знаешь?

Стейси посмотрела на нее с таким видом, словно молча спрашивала: «Оно тебе надо, Паркер?». Эви округлила глаза — ну?

— Половина старшей школы считает, что в ночь после Хэллоуина ты переспала с Харрингтоном.

— ЧТО?

Эвелин вскочила на ноги, поднос с тарелками дернулся и проехал по столу, звеня посудой. Сидящие неподалеку школьники резко замолчали и обернулись, Стейси покачала головой.

— Так и думала, что это вранье, — заключила она, дернув Эви за руку. — Да сядь ты, привлекаешь внимание.

Когда Эви, пылая с головы до ног, уселась обратно, Стейси многозначительно поцокала языком, прежде чем продолжить.

— На прошлой неделе ты просила прикрыть тебя перед родителями. — Эвелин кивнула, буравя взглядом вилку в руке подруги. — На следующий день не появилась в школе, и я сказала всем, что ты ночевала у меня и приболела. А потом кто-то выяснил, что на самом деле ты присматривала за Дастином и его друзьями в доме миссис Байерс.

— И? — прохрипела Эви. — Это ведь правда.

— Да, как и то, что Харрингтон тоже там был.

Паркер фыркнула и очень ненатурально махнула рукой, облизала губы, отвернулась. Взглянула на сидящих на другом конце зала учеников старшей школы. Нэнси разговаривала с Джонатаном Байерсом в самом углу, Томми и Кэрол, бывшие друзья Харрингтона, громко смеялись, занимая половину стола. Самого Стива видно не было.

— Я же говорила тебе, это простое стечение обстоятельств. Дастин городил какую-то чушь, и я пошла с ним, чтобы он не напортачил, а по дороге мы встретили Стива. Пришлось брать его с собой, и…

— Стива, — выделила Стейси. Эви запнулась на полуслове, уставившись на подругу сердитым взглядом.

На самом деле, она злилась, потому что чувствовала, что краснеет, мямлит, подбирает слова, что все это отчетливо видно. Твою же мать. Она надеялась, что после историй с Изнанкой, демопсами и демогоргонами возвращение к обычным школьным будням будет простым, как арифметика в младших классах. Как чертов вальс.

— Ты теперь зовешь его по имени? — Стейси вскинула одну бровь и продолжать мысль не стала. Эвелин смотрела куда угодно, только не на подругу.

— Да, окей, знаешь, весьма трудно презирать человека, который помог тебе одолеть мелких идиотов. Они порывались сбежать из дома и пуститься во все тяжкие, и, знаешь ли, присматривать за целой армией малолеток это сплошной ад. Ты даже не представляешь, что нам пришлось пережить, чтобы…

— Нам.

Эви обреченно опустила голову на руки и выдохнула.

— Я не спала с ним, — глухо простонала она. Стейси усмехнулась.

— Расслабься. Конечно же, не спала. — Эвелин подняла к подруге взгляд, но та больше не улыбалась. — Только вот Хоксеттер и его компашка считают иначе.



— Он труп, — процедила Эви. В шестом классе она не могла ответить однокласснику, хоть он и нес откровенную чепуху, но теперь… После демопсов вряд ли кто-то из людей ее возраста мог бы напугать Паркер.

— Он очень убедителен, — возразила Стейси. — Харрингтон и Уиллер расстались ведь аккурат после той ночи. Все считают, что Нэнси изменила ему с Джонатаном после Хэллоуина, а Харрингтона утешила ты.

— Фу! — поморщилась Эви, чувствуя, как нестерпимо горят щеки. — Да кто такое вообще мог придумать? У Хоксеттера не хватило бы мозгов.

В этот момент мимо их столико проходила Джорджи и посмотрела на Эвелин таким взглядом, что той поплохело. Младшей Денбро нравился король Стив, очень давно, с начальной школы. Сейчас она смотрела на Паркер, как на злейшего врага.

— Как можно верить в такое, — пролепетала Эвелин, — мы ведь даже не общаемся!

Стейси выразительно покачала головой, и Эви спряталась от ее глаз за коробочкой с соком.

— Ты разве не была влюблена в Харрингтона? Скажем, с детского сада?

Паркер подавилась от неожиданности, расплескав напиток, и громко закашлялась. Стейси невозмутимо отодвинула от нее поднос и подала салфетку.

***

Во второй раз за день Эви подавилась соком, когда к ее шкафчику подошел сам Стив.

— Привет, — позвал он самым обыденным тоном, а Эви стиснула в руке коробочку в руке так сильно, что томатный сок выплеснулся наружу тонкой струей и залил дверцу ее шкафчика и верхние тетрадки.

— Ч-черт! — выругалась она.

— Упс, — протянул Харрингтон. — Похоже на кровь.

— Нет уж, спасибо, — шипела Эви, вытирая капли с себя и тетрадок наскоро выхваченным платком. — Насмотрелась тогда, мне хватило.

Она остановила себя, только когда поняла, что со стороны, вырванные из контекста, ее слова звучали очень двусмысленно и в свете последних новостей ложились на историю «жаркой ночи в доме миссис Байерс» как нельзя кстати. Поморщившись от собственных мыслей, Эвелин захлопнула шкафчик с большей, чем рассчитывала, силой.

— Эм, ты какая-то напряженная… — заметил Стив. Лучше бы он молчал. На них оборачивались и смотрели, только Харрингтон, казалось, не видел этого или не хотел видеть. Зато Эви каждый взгляд ощущала на себе вместо иглы.

— Ты… ты, эм, что-то хотел? — она вывалила вопрос, еле ворочая языком, так что его пришлось повторить более внятно, потому что Харрингтон нахмурился и не понял.

— Да знаешь… Я просто хотел узнать, в порядке ли ты. Дастин говорит, ты болела.

— А ты теперь дружишь с Дастином? — усмехнулась Эви, но так нервно, что Стив все-таки покачал головой.

— Присматриваю за ним, — кивнул он. — Так в чем дело? Реально болела?

— Нет, я… — тут Эви заметила Джорджи в дальнем конце коридора. Слова застряли у нее в горле, договаривать не хотелось.

Это был первый раз после той ночи, когда Эвелин видела Стива, и ей не хотелось обижать его, что еще сильнее смущало и путало ее саму: чувства, о которых она забыла и думала, что пережила, теперь мешали ей думать. Больше всего смущало то, что Стейси была права. И взгляды Джорджи и шепотки за спиной Паркер, в целом, имели под собой реальную основу.

От всего этого становилось тошно.

— У меня все хорошо, спасибо, что спросил, — протараторила Эвелин и сделала несколько шагов назад, прочь от шкафчиков и Стива. — Тебе лучше… нам… Знаешь, я пойду, мне уже пора, ладно?

Она резко развернулась, чтобы немедля сбежать, но вопрос пригвоздил ее к полу.