Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 32

— О, нет! Помогите! — закричал он — его ногу тут же обвила живая лиана, щупалец; Эви выскочила из-за поворота и ахнула.

Она замахнулась топором, ударила вниз со всей силы. Отросток демогоргона зашипел, завизжал, так что закладывало уши.Эви вскинула топор над головой как раз в тот миг, когда Стив вернулся к ним, перепуганный и бледный, — и ударила еще раз. И еще.

Отрубленная лапа взвизгнула и отпустила Майка. Тот выдохнул.

— Живой?

— Да. Да, — мальчика оттащили за руки остальные, он вскочил и закивал Эви. — С-спасибо.

— Все нормально? — спросил Стив.

— Все нормально, — сказала Паркер, опуская топор на плечо. — Спасибо придурку Харгроуву за ценный вклад в общее дело.

Ошарашенные ребята закивали. В этот миг, совершенно внезапно, за их спинами раздался протяжный, громкий визг, и все вздрогнули и обернулись. Проход в нужный им тоннель закрывал демопес.

Твою мать!

Эви метнулась вперед, Стив опередил ее и замахнулся битой, но Дастин вдруг выдохнул:

— Дарт?.. — и сделал шаг к твари.

— Нет! — зашипела Эви. — Дастин, назад!

Мальчишка дернул рукой, совсем как Стив в драке с Билли, и присел перед замершим демопсом на корточки. Что он делает, нет-нет-нет!

— Дастин! — Эви кинулась бы к нему, но ее перехватил Стив и оттянул за плечи одной рукой.

— Доверься мне, — произнес мальчик. О, нет. Нет.

Тварь не распахивала свою огромную пасть и не кидалась на Дастина, и Эви боялась дышать и не двигалась, до боли стискивая найденную в темноте ладонь кого-то. Большую ладонь с мозолями от биты на пальцах.

— Эй, приятель… — заговорил Дастин. — Это я, твой друг…

И он стянул с лица и маску, и платок. Придурок! Дебил! Эви чуть не бросилась к нему, только ее удержал Харрингтон.

— Пропустишь нас, а? — спросил Дастин, будто действительно вел переговоры с домашним животным.

Тварь завизжала, распахнув пасть, сердце Эвелин упало куда-то в желудок, она вскрикнула и малодушно отвернулась, спрятав лицо за плечом Стива. Он стиснул ее руку.

Дальнейшее просто не уложилось в голове Паркер и при любом воспоминании размывалось на части, словно от страха за мальчишку она просто не запомнила этот эпизод: Дастин угостил своего питомца шоколадками — шоколадками! — и отвлек его внимание. Тварь поедала угощение, словно песик, и не обратила внимания на прошмыгнувших, один за другим, детей.

Эви обернулся, поймала замыкающего строй Дастина за шиворот и уволокла прочь от чавкающего чудовища с небывалой для себя силой.

— Идем же, идем!

Кажется, Эви плакала. Тупой мальчишка.

Последний десяток метров ребята преодолели с тяжелым дыханием. Стив подскочил к веревке, спускающейся сверху, подал руку Макс.

— Быстрее, ну!

Всю сеть тоннелей вдруг пробрала дрожь, будто началось землетрясение, и что-то завизжало, протяжно, гулко, издалека, но приближаясь к ним. Эви обернулась, чтобы убедиться: в дальнем конце тоннелей на стены ложились многочисленные тени. Эти твари пришли.

— Скорее, Стив! — завопила она.

Харрингтон помог Макс, потом Лукасу. Ребята подталкивали другу друга, едва соображая от страха:

— Ну же, скорее!

— Лукас, давай руку, хватайся!

— Майк!

— Я уже, я почти!



Дастина Эви и Стив подтянули вдвоем; мальчишка выкарабкался с помощью друзей и упал вниз лицом, заглядывая в дыру и протягивая руки вместе с остальными.

— Эви! Хватайся, ну же!

Эвелин переглянулась со Стивом, прежде чем понять, что они опоздали. Слишком поздно: демопсы плотным потоком неслись прямо на них, сверху вопили дети; Харрингтон закрыл собой Эви, перехватив биту повыше. Эвелин стискивала топор, но когда твари появились из-за угла, тот выпал у нее из рук.

— Эвели-ин! — завопил Дастин.

Все снова обернулось замедленной съемкой: Эви видела, как прямо на них с Харрингтоном несутся и визжат твари, Стив замахнулся на первую, но не успел ударить, как так проскочила мимо. Крик застрял в горле Паркер, она сделала глубокий вдох, и прижалась к спине Стива.

Демопсы пробегали мимо, издавая истошные вопли, так, словно не замечали людей. Эви зажмурилась, сосчитала долгие десять секунд — самые долгие в своей жизни — и только потом открыла глаза. Все стихло. Последняя тварь скрылась в тоннеле справа. Стив обнимал ее, и они стояли, так тесно прижавшись друг к другу, что Эви вряд ли сумела бы понять, где чьи руки и где чье дыхание.

— Блять. — лаконично прокомментировал ситуацию Харрингтон и опустил к Эви голову. — Мы выжили.

— Удивительно, — согласилась Паркер. Застывшие в шоке ребята сверху выронили одно слово:

— Одиннадцать.

***

Когда засветились, заморгали фары машины, Эви уже знала, что это Одиннадцать. Что бы она ни делала в недрах зловещей лаборатории, она справлялась. Что бы там ни происходило, у нее получалось.

Как только свет погас, и все выдохнули, Эви опустилась прямо на землю, прислонившись к двери автомобиля, и устало прикрыла глаза.

Она не спала больше суток. Сейчас вся усталость навалилась на нее разом. Ох, хорошо было бы оказаться в своей постели и проспать пару недель, никуда не вылезая.

Стив уселся рядом и, будто так и должно быть, уперся щекой в макушку Эвелин. Паркер никак это не прокомментировала. Честно говоря, даже сердце сейчас отказывалось испуганно трепыхаться и любые реакции на такой жест со стороны Харрингтона в ее организме просто спали. Она подумает об этом завтра. Или никогда.

— Этот день — полный пиздец, — сказал Стив.

— Эй, — слабо возразила Эви. Харрингтон фыркнул.

— Расслабься, никто не слышит.

Она попыталась сесть поудобнее, увела свое плечо под плечо Стиву, подсунула руку под его руку. Ее ладонь была гораздо меньше его, но Стив стиснул пальцы Эви своими и уместил в своей одной — обе ее.

— Ты отлично справилась, — сказал Стив, нисколько не изменившись в голосе. Наверное, подумала Эвелин, сейчас ему тоже было глубоко плевать, как и что делает его тело в отсутствии сознания. Мозг уплывал в дальние дали и хотелось только одного — спать.

— Да, — медленно покивала Эви. — А ты чертовски хорошая нянька.

Она уже проваливалась в сон, как в яму, когда ее окликнул Дастин. Он присел напротив нее и Стива, загадочно ухмыляясь, и кивнул обоим.

— Эвс, — позвал он. Эвелин знала, что это странное прозвище теперь прилипнет к ней на века. — Спасибо тебе. Ребят, вы крутые.

Паркер попыталась что-то ответить, но не сумела.

— Да-да, пацан, — промямлил Стив. — А теперь собери свою команду. Нам надо ехать. Поведу я.

Комментарий к Chapter twelve. The Upside Down

И… Осталась последняя глава.

Ни у кого нет фанатских теорий, что будет в третьем сезоне ОСД? А то до него еще жить и жить, может, запилить еще часть фанфика?..

========== Chapter thirteen. One month later ==========

Месяц до Рождества в корне изменил все. Эви до сих пор считала, что слухи в школе пустил не ублюдок Билли — он бы не стал говорить о той сумасшедшей ночи вообще кому бы то ни было, — а Джорджи. Доказательств у Эвелин не было (и не то, чтобы она пыталась их отыскать), просто с того дня, когда Эви не пришла к Денбро и солгала насчет всего этого, подруга перестала с ней разговаривать.

А, может, во всем виноват был Стив.

На следующей неделе, когда Эви отошла от своей мнимой болезни (ей пришлось соврать родителям, что вирус она подхватила в доме миссис Байерс, когда присматривала по ее просьбе за друзьями ее сына), синяки и порезы сошли с лица, рук и ног, Эвелин пришла в школу впервые после произошедшего. И обнаружила себя в центре странного, тихого внимания, когда шепотки за ее спиной относились не к кому-то другому, а к ней самой.

Такое случалось с Паркер и прежде, но всего один раз: в шестом классе она заступилась за только что переехавшего в город Дастина перед своим одноклассником, Патриком, и тот наговорил о ней глупостей всем вокруг. Будто Эвелин шатается с малолетками и расчленяет домашних животных в парке поздно ночью. На самом деле Патрик видел однажды, как Эви поздним вечером вела домой Дастина с подвывающим Мяусом и Лакина руках. Кот Хендерсонов сбежал из дома, а кошка Паркеров увязалась за ним, и нашли их только в парке. У Патрика не было доказательств, но ему поверили друзья, а для шестиклассницы, которая не могла похвастаться большой компанией, это стало серьезной проблемой.