Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 58

— Умертвиям не нужны двери… — в темноте блеснула белоснежная улыбка Эльмирет. — Наши гости, должно быть, вполне живые.

— Я спущусь первая, — Мэллерин сделала несколько шагов к двери и решительно толкнула дверь. Потянувшаяся за ней рука сестры поймала лишь воздух. — Подожди моего сигнала, прежде чем выходить.

— Мэлле… — запротестовала было Эльмирет, но сестра уже исчезла в темноте коридора.

«И пожалуйста, постарайся не устроить пожар…» — долетела напоследок насмешливая мысль, заставив младшую из сестёр упрямо насупиться, перехватить поудобнее рукоять кинжала и бесшумной тенью метнуться к окну.

Пытаясь рассмотреть что-либо в безлунной тьме узкой щели ставней, Эльмирет застыла напряжённой статуей у стены, ловя доносящиеся снизу неясные звуки в растянувшихся до бесконечности секундах вязкого времени…

Добравшись до лестницы, Мэллерин остановилась.

Тяжёлые незнакомые шаги раздавались сразу в нескольких местах залы, у входной двери и около лестницы. Скрипнула сдвинутая лавка, на которую налетели впотьмах, зазвенело стоявшее на ней ведро, и два голоса зашипели невнятные ругательства, отвечая друг другу. Кто-то третий, стоящий под лестницей около двери мастерской, громко шикнул на них.

Мэллерин прислушалась, размышляя. Что лучше — выйти сразу к незваным гостям или дождаться дальнейших их действий? Её сомнения разрешились неожиданно.

— Свет! — властно распорядился негромкий мужской голос у лестницы, и осмелевшие пришельцы, уже мало пытающиеся сохранить тишину, бесцеремонно зашуршали по углам.

«Словно крысы в мельничном амбаре…» мелькнула у эльфийки мысль, заставив скривиться от отвращения. Наблюдая с высоты второго этажа за шарящимися по полкам и шкафам теням, она сделала несколько шагов вниз по лестнице и снова остановилась.

В щели под ступенями вспыхнул неяркий свет, бросая на стены колеблющиеся тени от огарка свечи. Заскрежетал хитроумный замок на двери мастерской, хрипло насмехаясь над безуспешными попытками открыть доверенные ему тайны, захлопали тяжёлые крышки сундуков под дальней стеной, звякнула у очага посуда.

Возмущённая вторжением Мэллерин, более не намеренная терпеть бесцеремонность и наглость старательно обыскивающих залу «гостей», сделала ещё несколько шагов вниз. Положив руку на перила, она наклонилась вниз и окликнула:

— Могу я помочь вам в ваших поисках, друзья?

Чистый мелодичный голос, раздавшийся над головами, всколыхнул неясные силуэты в зале. Грохнула бутыль, осыпался звонкий дождь осколков, замерли на местах присутствующие. Эльфийка спустилась в полутёмную тишину и остановилась у двери мастерской, силясь рассмотреть тех, кто стоял под лестницей.

— Я же ясно приказал наблюдать за домом! — произнёс тот же властный голос, что требовал света.

— Но две ночи назад здесь было пусто… — попытался оправдаться кто-то за его спиной, затем резко замолчал и хрипло выдохнул, получив ощутимый тычок в живот.

Вспыхнули ещё свечи, потянуло морозом из открывшейся скрипучей двери к переходу в конюшню, и Мэллерин ощутила появление нового «гостя» за спиной, запоздало вспомнив о двух неприкрытых ставнями окошках в этом коридоре, сквозь стёкла которых закатное солнце всегда расчерчивало мелкими квадратами потемневшие от времени доски пола…

Более не таясь и не скрываясь, высокие мужские фигуры сходились к центру залы, сужая вокруг эльфийки кольцо. Ощущая своё превосходство и в количестве, и в силе, они на глазах смелели в чужом доме, посмеиваясь, перемигиваясь и перешептываясь. Мэллерин хмыкнула, надменно вскинула бровь и спокойно произнесла:

— Это не повод для того, чтобы пытаться добыть чужое добро.

— Я был бы не против поискать не только твоего добра, но и доброты, красавица, но у меня для этого слишком мало времени, — вкрадчиво и насмешливо произнёс хрипловатый низкий голос, и из тени лестницы к деве неспешно вышел мужчина. — К тому же мой опыт говорит, что несговорчивые красавицы больше любят тех, кто не просит, а сам берёт нужное.



Дрожащий свет упал на лицо мужчины, высветив чёрные волосы, аккуратную бородку, правильные черты лица. Ошеломлённая Мэллерин от неожиданности отступила назад и едва слышно выговорила:

— Кальбер… но…

Красавец-адан отвесил шутливый полупоклон и встретился взглядом с эльфийкой, сверкнув холодными серо-стальными глазами, в которых не было и тени безумия.

— Можешь звать меня Шардан, красавица. И я не теряю надежды, что наше недавнее знакомство продлится долго и доставит нам обоим немало радости… — Взглянув ещё раз на растерявшуюся деву, он криво усмехнулся и отрывисто обронил: — Жаль, нам больше некогда любезничать. Взять её!

Тяжёлая рука опустилась на плечо неподвижной Мэллерин, заставив чуть поморщиться от слишком крепкого сжатия. Черноволосый адан ожёг ледяным взглядом ретивого исполнителя и тот, тяжело засопев, слегка ослабил хватку.

— Что вам нужно? — произнесла эльфийка, не делая попыток вырваться или скрыться от окруживших её мужчин.

Кальбер-Шардан ответил с насмешливым удивлением:

— А на что это похоже, красавица? Мои друзья уже сейчас рады тому, что нашли в этой зале. — Посмеиваясь, он приблизился к Мэллерин почти вплотную и доверительно склонился к её уху. — Но мне, моя дорогая, всегда нужно больше. — По щеке эльфийки скользнуло тёплое дыхание человека, шепнувшего почти с нежностью: — Мне нужно то, что хранится за этой дверью. Открой этот замок, и у нас будет время, чтобы спокойно побеседовать до утра, пока мои друзья отдохнут в тепле этого гостеприимного дома. В противном случае мне придётся ломать дверь, и я буду в плохом настроении…

— А твои друзья слишком устанут, чтобы в должной мере насладиться всеми здешними удобствами, — донёсся с лестницы звонкий голос, заставив всех вскинуть головы.

Предводитель не шелохнулся, сверля неподвижную Мэллерин настойчивым взглядом.

— Я упустил из виду вторую красавицу… — развязно протянул он, медленно поворачиваясь к появившейся на лестнице младшей деве.

Эльмирет сделала шаг вниз и остановилась, повинуясь едва уловимому движению губ сестры. За спиной Мэллерин раздался негромкий шелест покидающего ножны оружия, длинная тень одного из стоящих у очага грабителя подползла ближе к лестнице. Но прежде, чем кто-либо из присутствующих мужчин успел что-либо сделать, эльфийка неуловимым движением освободилась от сжимающего плечо захвата и вскинула руку, явив спрятанный за складками юбки клинок. Холодная синева сапфиров сверкнула так же, как и её взгляд, заставив обернувшегося Шардана замереть на месте, с лёгким удивлением разглядывая направленное к собственному горлу остриё.

— Этот клинок мне тоже пригодится, к тому же он мне сразу понравился, — широко усмехаясь, разбойник попытался небрежно отвести лезвие. И тут же получил лёгкий удар плашмя по протянутой руке. Меч вернулся назад к горлу, а предводитель замер, недоверчиво наблюдая за Мэллерин, но не решаясь шевельнуться.

— У тебя ещё есть возможность уйти из этого дома, адан, и сохранить остатки света своей фэа, — негромко произнесла эльфийка, с жалостью глядя в стальные чуть прищуренные глаза.

Губы мужчины дёрнулись, красивое лицо исказила гримаса злобы, заставив деву с сожалением вздохнуть.

— Ты достаточно покопалась в моей душе, ведьма, чтобы узнать и мысли, и желания? — прошипел сквозь стиснутые зубы Шардан.

— Мало радости читать сердца, подобные твоему, адан, — тихо ответила Мэллерин, — но след света можно найти даже там, где всё давным-давно покрыла тень.

При этих словах она невольно опустила взгляд вниз, на ширящийся круг наступающих теней у своих ног, и на миг ослабила внимание. Шардан неожиданно отклонился от нацеленного клинка и шагнул вперёд, попытавшись схватить эльфийку за горло. Мэллерин увернулась, её меч резко зазвенел, встретившись с оружием подкравшегося сзади разбойника, сделавшего пробный выпад. Отскочив в сторону, дева повела перед собой рукой с клинком, словно очерчивая невидимую границу, и снова взглянула на Шардана.