Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 26

На усыпанных каменным крошевом улицах чадили костры. На месте рынка и торговых кварталов раскинулся палаточный лагерь, а гомон, ругань и вопли множества голосов стояли такие, каких никогда не слышали потемневшие от копоти дома. Орки, а не торговцы-наугрим, бродили по опустевшим улицам, громя остатки чудом уцелевших окон, вышибая двери и выволакивая наружу всё, что можно было взять. То в одном, то в другом краю города временами вспыхивали свары и драки — ни орки, ни люди не терпели соперничества в таких делах и не желали делиться, хотя в этом городе когда-то на всех жителей хватало богатств…

Словно насмешка над поруганными улицами, в сердце города по-прежнему возвышался величественный Дом Мирдайн. Его белые с позолотой стены почернели, тёмные лужи засохшей крови покрывали прилегающую площадь, а у порога на мраморных ступенях никто не позаботился убрать мёртвые тела. Но в остальном, на первый взгляд, цитадель Гвайт-и-Мирдайн осталась той же — величественной и неприступной, — хоть и не её строители хозяйничали теперь во внутренних покоях, сокровищницах, мастерских, парадных залах и внутренних дворах.

В этой части города не было орков, да и темноволосым стражникам с внешних стен не было хода сюда. На площади перед Главным Домом расхаживали высокие мрачные воины в тяжёлой броне — гвардия Властелина, и даже самому отчаянному вояке, грабящему окрестные дома, не могло прийти в голову встать у них на пути…

…Тяжёлые шаги равнодушно чеканят окровавленные камни площади, задача молчаливых гвардейцев одна — хранить покой Господина…

Сойдясь напротив выводящей к цитадели улицы, две пары патрулей обменялись негромкими словами и снова разошлись. Лишь только померк в подступающей ночи круг света их факелов, несколько бесшумных фигур отделились от стен задымлённой улицы и скользнули на площадь.

— Сюда… — прошелестел еле слышный голос, и смутный силуэт мелькнул в пустующем проёме выбитого окна.

Одна за другой тени исчезли в глубине разорённого дома, и прошагавший вскорости очередной патруль так и не заметил тех, кто проник за охраняемые границы.

Бесшумные тени, между тем, пересекли усыпанный розовой мраморной крошкой и осколками цветного стекла нижний этаж с опрокинутой мебелью и вышли во внутренний двор. С лёгкостью перебравшись через срубленное дерево и земляной вал, оставшийся от клумбы, они одна за другой исчезли в колодце, и ни единый звук, ни малейший всплеск так и не нарушили настороженной тишины.

— Сюда…

Согнувшись в низком проходе, подсвечивая тусклым фонарём из-под полы широкого тёмного плаща и время от времени касаясь рукой замшелых неровных стен, высокая фигура свернула в очередной поворот.

— А потом на повороте — влево… — мужской голос — тихий, почти шепчущий, словно говорящий для самого себя, — не будил эхо в лабиринте запутанных узких коридоров. — Третий поворот — снова налево. Там выход — к внутреннему двору…

— Погоди, мастер Миргол, — таким же шёпотом окликнул один из идущих следом теней-спутников. И проводник с фонарём послушно встал, поджидая. — Не лучшее время идти сейчас в центральную часть.

— Тогда куда? — проводник обернулся; из-под низко надвинутого капюшона остро и цепко сверкнул ярко-серый взгляд. — Оттуда мы сможем попасть куда угодно.

— Вряд ли мы далеко уйдём, если снова выйдем на поверхность сейчас, — голос ещё одного заговорившего был усталый и говорил он с трудом. Он остановился и, пользуясь передышкой, тяжело оперся рукой о стену.

Один из его бесшумных товарищей приблизился и подхватил его за талию, помогая удержаться на ногах.

— Сядь, Кэлаирдир, иначе рана снова откроется. Тебе лучше подождать нас здесь, — властно скомандовал воин, идущий одним из первых сразу за проводником.

Тот не стал спорить и сполз по стене на пол. Откинул голову и прикрыл глаза.

— Мы заберём тебя на обратном пути, мой друг, — прошептал тот, кто поддерживал его. И Кэлаирдир лишь согласно кивнул, не открывая глаз.

— Впереди, чуть дальше по проходу, второй поворот вправо, — снова заговорил Миргол, — есть более удобное место для отдыха. Если сможешь — переберись туда. Мы будем проходить там по дороге назад.

Кэлаирдир снова кивнул, но тут вмешался командир:

— Жди лучше здесь. Не стоит бродить по незнакомым туннелям в таком состоянии. Мы вернёмся за тобой, когда будем выбираться назад.

Раненый промолчал.

— Так что скажешь, Айратар? Куда? — переспросил один из спутников.

Командир отряда ненадолго задумался.



— Я бы осмотрел сокровищницы, — подал голос Миргол. — Там крепкие стены, и если где и держать пленников, то…

— Хорошо, — тут же согласился Айратар. — Веди.

— В общем-то, можно и разделиться, — Миргол задумчиво оглядел бесшумных спутников, задержавшись на неподвижно сидящем Кэлаирдире. — Так мы быстрее всё осмотрим, а выйти туда можно двумя путями… Помнишь туннели под складами, Тинкондиль?

— Помню, — отозвался ещё один из отряда. И, поколебавшись, добавил: — Но не слишком уверен, что помню всё до конца. Тут многое изменилось с тех пор…

— Смотри, — быстро пустился в пояснения Миргол, присев на корточки и вычерчивая линии пальцем прямо в грязи на полу, — здесь, здесь и здесь — новые проходы. Верхний ярус местами перекрыли решётками, но открыть я смогу, так что сюда поведу я… А вы пробирайтесь вот так…

— Интересно, а до корней гор вы ещё не успели отстроить эти ходы? — поинтересовался кто-то из темноты.

— Нет, до гор придётся пробираться поверху, — невозмутимо ответил Миргол, продолжая вырисовывать линии и не обращая внимания на скрытую насмешку в прозвучавших словах. Потом поднял голову: — Уж прости, не успели, мэллон. Но за пределы города выйдем…

— Я понял, Миргол. — Тинкондиль встал и стёр начерченные схемы носком сапога. Кинул на Айратара вопросительный взгляд. — Разделимся?

Тот ответил внимательным взглядом:

— Если ты уверен, то да — будет быстрее.

— Уверен.

— Тогда вперёд… Веди, Миргол. Хандион, Энэльдар и Эсгалион — пойдёте за Тинкондилем. Встретимся здесь же, и пусть наши поиски будут не напрасны.

— Удачи, Айратар, — негромко произнёс раненый, не открывая глаз.

— Держись, Кэлаирдир, мы скоро вернёмся.

— Пусть Валар помогут вам…

— Не волнуйся, помогут. Они уже слишком долго вели нас, чтобы покинуть просто сейчас, — усмехнулся Миргол, оставляя рядом с Кэлаирдиром незажжённый фонарь и вставая впереди разделившегося отряда. — Зажжёшь свет, только когда услышишь нас. Сюда…

Четыре тени бесшумно исчезли за ним в тёмном проходе. А ещё четыре свернули на ближайшей развилке в левый туннель.

Спешить. Торопиться. Время дорого.

Не опоздать…

*

Встретились они именно там, где и предполагал мастер Миргол — в самом сердце Дома Мирдайн, в сокровищнице. Стены, когда-то надёжно хранившие изделия своих творцов, теперь держали взаперти тех, кто остался в живых после падения города. Сокровищница обернулась тюрьмой для своих создателей, и не осталось больше сил у пылающих земель Эрегиона, чтобы противостоять явившимся ордам. Не осталось никого, кроме тех, кто пробрался этой ночью сюда по малоизвестным разветвлённым туннелям, протянувшимся от города далеко на север и восток, почти к спасительным горам.

Их осталось мало, очень мало — тех, кто выжил в бойне за город и отступил к площади перед Домом Мирдайн. Многие пали уже там, на мраморных лестницах бело-золотого дворца, и их кровь всё ещё размазывали по площади шаги гвардейцев нового хозяина. Многих захватили в плен, как и отчаянно бившегося до самого конца лорда Келебримбора, — и сейчас они один за другим уходили, покидая под пытками пылающие руины былого мира. Прошли через битву очень немногие — лишь те, кто знал и помнил об отстроенных лабиринтах под городом, те, кто уезжал гонцом за подмогой к присланным из гаваней войскам, или те, кому повезло укрыться и ускользнуть от прорвавшегося в город врага…