Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 76

— Тебя наказали? — В глазах девушки были слезы, она уже тысячу раз пожалела, что завела этот разговор.

Не ответив, Майрон продолжил рассказ:

— Когда эльфы бросили вызов Мелькору, он отправил меня в битву, чтоб начисто разбить их, но там я встретился с твоей подругой. Она вела себя дерзко и бросила мне вызов. Второй раз мне предложили песенный поединок и я, помня о прошлой победе, легко согласился, тем более, что не воспринял эту маленькую нолдэ всерьез, хоть и чувствовал в ней силу. Кто бы мог подумать, что ее песня натворит столько дел! Войска были в смятении, те, кто пытался прорваться сквозь ветряную воронку погибли, а эльфы отступили.

А я словно снова стал майа Вала Аулэ, не желающим служить Тьме, поэтому вместо того, чтобы захватить ее, как только она потеряла сознание, я сбежал и скрывался в полуразрушенном замке, не желая снова испытывать на себе ярость Мелькора. А потом в моей жизни появилась ты, моя неправильная эльфийка. Правда, после оказалось, что темная сторона моей сущности отступила не до конца, и ты едва не пострадала.

— То есть ты…

— Да, в тот момент верх взял Гортхаур. Сперва я почувствовал незримое присутствие Моргота и его давящую волю, а потом темнота. Я смог преодолеть это лишь тогда, когда он отвернулся, да и то не до конца, будто Гортхаур просто затаился, словно слышал его в себе.

— А сейчас?

— Как ни странно, с того момента, как очнулся здесь, я чувствую себя так… Не знаю даже как объяснить. Словно никогда не было служения Мелькору, будто это было не со мной.

— Может быть, это из-за песни? — предположила Ксюша.

— Из-за песни?

— Айка пела, когда помогала лечить тебя. Если первый раз ее пение почти освободило тебя, может быть, со второго раза получилось?

— Хотелось бы в это верить, — улыбнулся Майрон. — Сила, которой обладаете ты и твоя подруга, впечатляет.

— Я тут случайно оказалась, а Айку сам Илуватар выбрал, чтобы победить Моргота, — смущенно отозвалась девушка. — Если бы не рубашка Фелагунда…

Майрон, не сдержавшись, расхохотался.

— Получается, я его вечный должник, ведь его рубашка привела тебя ко мне! — уже абсолютно серьезно добавил майа, припадая к губам Ксюши в жарком поцелуе. У нее перехватило дыхание, но Майрон быстро отстранился, прошептав:

— Кажется, твоя подруга проснулась.

***

С визита Гельмира прошло уже два дня, пока никаких изменений не было. Нас все так же охраняли, иногда к решетке подходил командир стражи и молча стоял, будто проверяя, не испарились ли мы. Чувствуя себя обезьянкой в клетке, я с трудом сдерживала раздражение.

Приблизившийся к нашей решетке с очередной проверкой командир стражи привычно замер, а потом вдруг тихо позвал:

— Эруанна, подойди!

Поднявшись, я приблизилась, и эльф быстро зашептал:

— Ни о чем не спрашивай, ждите Гельмира и будьте готовы! — После чего отошел, оставив меня в полнейшей растерянности. Это что сейчас было? К чему мы должны быть готовы?

— Что ему было нужно? — окликнула меня Ксюша, выводя из задумчивости.

— Не знаю, — отозвалась я. — Может быть Гельмир объяснит…

***

Следующие несколько часов я была как на иголках, мое волнение передалось и подруге, один только Майрон сохранял прямо-таки олимпийское спокойствие. Наконец мы услышали взволнованный голос Гельмира:

— Скорее, нельзя медлить!



— Да что случилось-то? — Я больше не могла терпеть бьющую по нервам неизвестность.

— Я потом все объясню, надо уходить! — Звякнули ключи и дверь нашей камеры распахнулась. — Поторопитесь, Айменал не сможет долго отвлекать стражу!

Гельмир повел нас в сторону, противоположную лестнице, по которой мы спускались сюда несколько дней назад. Подойдя к одной из стен, он на минуту остановился, и в ней вдруг появилась дверь. Тайный выход? Стоило нам войти, и дверь сразу закрылась.

— Скорее, скорее! — подгонял нас Гельмир, и мы почти бегом двигались по нескончаемому узкому коридору.

Похоже, что им не пользовались очень давно — полы покрывал толстый слой пыли, а со стен и потолка густо свисала паутина. Еще я заметила, что чем дальше, тем больше на нашем пути было лестниц, а это значит, что мы поднимались. Куда же ведет нас Гельмир? Зачем вообще этот побег?

Наконец коридор закончился. Снова отворив невидимую ранее дверь, Гельмир первым скользнул наружу.

Мы замерли. Оказалось, что подземный коридор вывел нас за пределы города. Гельмир свистнул, подражая голосу какой-то птицы, и через мгновение в ответ раздался такой же свист и лошадиное ржание. Из перелеска появились два всадника, их лица были скрыты капюшонами плащей. В поводу они вели еще четверых коней, в одном из которых я с радостью узнала Алкара.

— Вот плащи, накиньте, к ночи будет холодать, — заговорил один из эльфов.

— Эдрахиль? — неуверенно спросила я, боясь, что обозналась, ведь он всегда сопровождал Финрода.

Эльф откинул капюшон, и я действительно увидела Эдрахиля, вот только он был непривычно серьезен:

— Одевайтесь и по коням.

— Я не умею ездить верхом, — растерялась Ксюша, испуганно разглядывая приведенную для нее серую в яблоках лошадь.

— Садитесь вдвоем, — скомандовал Гельмир, а третий эльф молча бросил Майрону повод приплясывающего рыжего жеребца с белой отметиной на лбу. Майрон, прошептав что-то коню, погладил бархатную морду, после чего взлетел на его спину и легко поднял Ксюшу. Глядя, как Алкар ложится, а я вползаю на его спину, мои спутники, несмотря на серьезность и спешку, не смогли сдержать усмешек.

Как только все были готовы, кони сорвались с места. Серую лошадь тоже взяли, возглавляющий наш небольшой отряд Гельмир вел ее в поводу, а Эдрахиль и третий эльф, так и не снявший капюшона, скакали чуть позади нас. Темп нашей скачки заставил меня отбросить мысль о том, чтобы расспросить эльфов и вынудил буквально распластаться по спине Алкара, который мчался так, словно его копыта вообще не касались земли.

Мы углублялись все дальше в горы. В густых сумерках мы свернули в небольшой лесок, Гельмир остановил коня:

— Здесь переночуем, а с рассветом двинемся дальше.

Облегченно вздохнув, я сползла со спины Алкара и, пошатываясь, подошла к Ксюше, прислонившейся к Майрону. Да уж, наездницы с нас те еще! Эльфы тем временем расстелили на траве покрывало и разложили еду.

— Идемте, вам нужно поесть, — окликнул нас Эдрахиль.

Мне дважды повторять было не нужно, а вот невозмутимость Майрона, похоже, дала трещину, и он недоверчиво уставился на эльфа, будто тот предложил что-то непристойное, Ксюша неуверенно замерла рядом с ним.

— Майрон, тебе, как и Лаурэль нужно поесть, — вздохнув, заговорил Гельмир, похоже, догадавшийся о причине поведения майа. — Если бы мы сомневались в чем-то, то не стали бы устраивать вам побег, рискуя своими жизнями.

— Теперь, по крайней мере до возвращения Инголдо, мы все предатели и пособники Моргота, — усмехнулся Эдрахиль.

— Если нас найдут — убьют без зазрения совести, — впервые подал голос третий эльф. Он откинул капюшон, и я удивленно уставилась на Айменала, командира стражи, охранявшей нас. — Именно поэтому придется обойтись без костра.

Ксюше все же удалось вывести Майрона из ступора, и они присели рядом со мной. Я едва сдерживала любопытство и, стоило всем поесть, тут же спросила:

— Может расскажете нам все?

— Я ведь обещал, что попытаюсь переубедить всех на ваш счет, — начал Гельмир. — Брат был очень рад, что я снова вижу. Он меня выслушал и даже сопроводил к Артаресто, но… они не поверили мне. Даже то, что вы вернули мне зрение, расценили как хитрую уловку, попытку втереться в доверие. Артаресто велел мне не покидать дома отца, а сам решил созвать Совет, чтобы обсудить как с вами поступить. Я почти уверен, что Совет принял бы решение умертвить Майрона и Лаурэль до возвращения Артафиндэ, который, по мнению Артаресто, попал под действие чар. В случае, если бы ты попыталась вмешаться — убили бы и тебя. К счастью, Эдрахиль в этот раз не уехал с Артафиндэ, и, узнав обо всем, согласился, что вас нужно срочно увозить из города. Он позаботился о лошадях и припасах, а Айменал помог нам ненадолго отвлечь стражу.