Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 75

Сириус недоверчиво сощурился:

— То есть тебя все устраивает? Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, отсутствие взаимности, сплетни, которые будут сопровождать тебя повсюду, необходимость быть хозяйкой этого огромного дома, принимать гостей и совершать визиты, и даже приближение войны? И то, что я действительно практикующий темный?

— Я люблю вас, — повторила Флер. — И сомневаюсь, что смогу полюбить кого-то еще. У нас говорят, что вейлы влюбляются раз в жизни.

Они молчали, стоя напротив друг друга. У каждого были свои мысли. Флер замерла от волнения, ожидая следующего шага Сириуса: обернет все в шутку? Или продолжит этот странный разговор? А Сириус же думал, что Флер — первая девушка за огромное количество лет, с которой ему было интересно. Если Ремус прав, то стоит жениться хотя бы на той, что может стать другом, не так ли? Но честно ли это по отношению к ней — она ведь любит.

А потом Сириус подумал, что вполне сможет что-то сделать для нее. Да, пусть это будет сродни обману, но многие живут таким обманом десятки лет. Приняв решение, он открыл ящик стола, достал небольшой бархатный футляр, с сомнением оглядел свой кабинет, и спрятал футляр в карман джинс.

— Присядь пока, — он отодвинул ей стул, а сам быстро достал из сейфа оставшиеся ингредиенты, составил их в небольшой чемоданчик, быстро наложил чары узнавания, чтобы открыть мог только Северус, и только потом отставил чемодан в сторону. Снял с себя куртку, помог Флер с верхней одеждой, и повел ее прочь из кабинета.

— Куда мы идем? — нерешительно спросила Флер.

— Увидишь, — улыбнулся ей в ответ Сириус.

Перемена в его поведении немного пугала девушку, она не понимала, что он задумал. Привел ее в комнату, оформленную в розовых тонах. Заклинанием зажег свечи и огонь в камине, потребовал у домовика шампанское и сладости.

— Что вы делаете? — вновь спросила Флер.

— Создаю воспоминания, — ответил Сириус, вывел Флер вплотную к столику у камина, внезапно для самой Флер встал на одно колено и достал из кармана тот самый бархатный футляр. Флер ахнула, прижав ладони к лицу.

Розовая гостиная, свечи, шампанское. В бархатном футляре старинное обручальное кольцо с крупным бриллиантом.

— Мисс Делакур, согласитесь ли вы стать моей женой? — Сириус постарался, чтобы в его голосе не был того веселья, которое он сейчас испытывал.

Его мотивы были просты: даже если для него это предложение не имеет столь огромного значения, пусть у его будущей жены оно сохранится в памяти в достойном виде.

— Да, — дрогнувшим голосом произнесла Флер и протянула ладонь.

Старинный магический перстень был тяжелым, Флер никогда не носила таких украшений, а Сириус уже поднялся, уверенно притянул к себе девушку и поцеловал.

— Еще, — потребовала Флер, стоило только Сириусу прервать поцелуй.

— М-м-м… а ты требовательная, оказывается, — засмеялся Сириус, но ответить ей не дал.

***

Была почти полночь, когда Флер вернулась в карету Шармбатона. Ей казалось, что она уже спит, но при этом как раз ложиться спать она не хотела — а вдруг на утро все исчезнет? Мадам Максим, в тяжелом шелковом халате, встречала ее.

— Мисс Делакур! — жестко произнесла она.

Но Флер подняла на нее мечтательный взгляд, и женщина утратила всю свою директорскую строгость: Флер была ее любимицей.

— Что с тобой? — с тревогой спросила женщина. — Где ты была так долго?



— Я… на свидании с Сириусом… — Флер снова улыбнулась. Она может называть его просто по имени. Она ведь теперь — его невеста. И на пасхальных каникулах будет официальная помолвка. И она будет жить в этом огромном доме…

— Флер? — Мадам Максим легонько тряхнула девушку за плечо, уж слишком у той был мечтательный вид. — Чем вы занимались?

— Гуляли в мире маглов, — все так же мечтательно улыбалась Флер. — А потом пили шампанское у него дома.

— Флер! — ахнула директриса.

Девушка посмотрела на свою наставницу, не понимая: почему та волнуется, если все настолько замечательно?

— Я летом выхожу замуж. Он сделал мне предложение.

Мадам Максим ахнула от неожиданности, внимательно осматривая Флер. Если так подумать, то ее ученица выглядит слишком аккуратно одетой для той, кто бы собирался в спешке.

— Ничего не было? — уточнила она.

— Что? — удивилась Флер. — А, вы об этом… нет. Мы только целовались.

Мадам Максим успокоено вздохнула: следить за моральным поведением девушек тоже было ее обязанностью, просто она никак не ожидала чего-то подобного от Флер, которая столь отчаянно сражается с вейловской природой.

— Иди спать. Завтра с утра зайди ко мне, нужно поговорить о твоем поведении.

— Да, мадам, — Флер присела в реверансе, и поспешила к своей комнате. Массивное обручальное кольцо Блэков и правда бросалось в глаза.

* В традиционных танцах, в том числе старинном вальсе, мужчина держал руку чуть выше талии своей партнерши (мне подсказали: было неприлично, если ладонь опускалась ниже линии талии). Когда мы танцуем медляки, у нас парни обнимают за талию, то есть держат руки примерно на уровне пупка. И еще уточню: талия находится в самой узкой части туловища, чуть выше пупка. То есть во время вальса на Рождественском балу Сириус держал руку чуть ниже лопаток Флер. Для нас опустить ладонь ниже на десять сантиметров — невинный жест, но Флер с магловской сексуальной революцией пока не сталкивалась.

Комментарий к Глава 21. Кто ты есть

Если действия Сириуса кажутся вам поспешными, то чуть больше его личного обоснуя будет в следующих главах. Ну вот так я пишу, размазывая обоснуй по тексту.

Но вообще, Сириус именно такой. Порывистый, принимающий решения быстро, сразу начинающий воплощать задуманное в жизнь. Даже необходимость отвечать за род не смогла убить в нем некоторую долю юношеского максимализма, пусть он и обладает железной волей и стремлением быть лучшим. Если Блэк что-то решил, то Блэк сделает это. Прямо сейчас.

========== Глава 22. Дела обыденные и не очень ==========

Вряд ли даже Сириус предполагал, с какой скоростью распространится информация о помолвке. В чем-то причиной послужила Нарцисса, которая имела неосторожность пригласить Флер к себе на чай сразу после завтрака, но и без этого события утаить факт помолвки бы не удалось.

Андромеда, пришедшая с традиционного ужина у дочери, была ошеломлена неожиданным заявлением Сириуса. Ему, видите ли, требуется смотаться во Францию, чтобы официально просить руки Флер у ее отца. Андромеда схватилась за сердце, развела настолько кипучую деятельность, что даже Тед предпочел спрятаться от жены. Утром Нарцисса, зараженная энтузиазмом сестры, схватила Флер для обсуждения очень важных вещей. Блэки в честь помолвки вынуждены устроить первый полноценный прием в их доме, а это большое событие. По крайней мере, для сестер, ведь раньше Сириус не давал им разрешения на домашние балы.

Сопоставить интерес Нарциссы Блэк, вчерашнюю сцену в Хогсмиде и огромный перстень на руке у Флер было не сложно. Старшие слизеринки оперативно нашли фотографии Вальбурги в старых газетах, колечко сверили и опознали. К вечеру о помолвке последнего Блэка и французской ведьмы знали во всех уголках Великобритании все заинтересованные сплетники. В тот же вечер мсье Делакур дал разрешение на свадьбу своей старшей дочери.

Назначили день приема, Андромеда с Беллатрикс принялись готовить дом к появлению высокородных гостей, Нарцисса взялась обучать будущую миссис Блэк. Турнир, подготовка к экзаменам — Флер ведь выпускалась в этом году, горы литературы от Нарциссы, у девушки было немного свободного времени. Но она была счастлива. Ей казалось, что она вот-вот взлетит. Все ей легко давалось, быстро запоминалось, а окружающий хаос словно не касался ее.

Флер, в целом, привыкла к непониманию окружающих, к сплетням и даже прямым оскорблениям. Ее не любили. Но отношение к ней было скорее ровным, обостряясь лишь в том случае, если Флер по неосторожности привлекала внимание чьего-то парня, или снова становилась лучшей ученицей. Последнее обычно считали нечестным: все предпочитали думать, что профессора-мужчины завышают ей баллы. Но то, с чем сталкивалась Флер в Шармбатоне, не шло ни в какое сравнение с происходящим в Хогвартсе. Ей не могли простить факт помолвки.