Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 52

— Кто пришел, чтобы взять её в жены? — Останавливаясь спросил ее отец.

— Робб Старк, король Севера. Кто отдает мне невесту?

— Ее отец, Мейс Тирелл. — Маргери проходит вперед и становится рядом с Роббом. — Маргери Тирелл, берешь ли ты этого мужчину в мужья?

Маргреи внимательно смотрит на Робба, прежде чем ответить. Они мало знают друг друга, но сердце подсказывает ей, что это ее судьба.

— Беру.

После ее слов Робб берет ее за руку и они опускаются на колени, перед Чардревом. Маргери не знает, как молятся Северяне и потому просит у богов прощения за свое неведение, но молит их, чтобы они даровали ей счастье.

Робб Старк произносит про себя молитву, заученную еще давно, но внезапно сбивается, ему кажется, что кто-то подошел и встал рядом.

Они заканчивают молитву и поднимаются, дабы он надел на невесту свой плащ.

И какого же его удивление, когда он видит позади Маргери Диану. Эшфорд и сама, кажется, удивлена не меньше него. Робб тяжело сглатывает, зажмуривается, но видение не проходит. Тогда он, игнорируя плод своего воображения, протягивает руки, расстегивает плащ Маргери и, когда тот падает к ее ногам, накидывает ей на плечи свой плащ.

Маргери смущенно улыбается. Диана, позади нее, закатывает глаза.

Празднество в самом разгаре, повсюду поднимают кубки за здоровье молодых. Его жена красива и она улыбается ему, кажется, искренне. Робб хочет верить, что его брак будет счастливым.

Но единственное, в чем Робб уверен именно сейчас, так это то, что он сошел с ума. Предательница Эшфорд все еще мерещится ему. Она следовала за ними из Богорощи до замка, и она ходит по залу, рассматривая гостей. На ней ночная сорочка и она выглядит невероятно удивленной.

Робб трясет головой и отворачивает голову в другую сторону.

***

Тирион устало трет глаза и переворачивает очередную страницу книги.

«Связь Хранителя и его подопечного бывает столь сильна, что коль Хранитель далеко, то душа его способна отделяться от тела и быть рядом с подопечным. »

Тирион захлопывает книгу, решая, что на сегодня с него точно хватит. Завтра он спросит, а не разгуливает ли душа леди Эшфорд по Винтерфеллу время от времени, хоть и звучит это бредово. Сейчас же он слишком устал и хочет спать.

***

Диана резко садится на постели, и испуганно проводит рукой по лицу. Крови нет. Что это значит?

Она была уверена, что это вещий сон, так почему же? Неужели это просто плод ее воображения?

Какого черта? Она стискивает голову руками и рычит от злости.

Если она даст волю своему гневу, то он просто съест ее, лишая возможности мыслить здраво. Ее душа жаждет мести, жаждет принести Роббу Старку столько боли и страданий, сколько он принес ей.

Но она понимает, что месть отнимет у нее время, слишком много времени, которого у нее нет.

Нет, пока она не найдет способ вернуться в свой мир и расколдовать сестру, Робб Старк может катиться к черту.

Но как только это случится, она даст ему знать, насколько силен ее гнев.

========== XX ==========

Комментарий к XX

Что ж, это будет…сложно.



Мне нужно ваше мнение. Очень.

Диана не узнавала свое отражение в зеркале.

Заметно отросшие русые волосы теперь спускались почти до талии, служанка, помогающая Диане собраться, оставила их распущенными, собрав лишь только передние пряди в две тонкие косы и закрепив их сзади. Синяки уже прошли, а тонкий шрам на щеке почти побелел. Пожалуй, Диана только сейчас заметила, как она осунулась, больше походит на живой скелет, обтянутый кожей.

После той ночи, когда она заживо горела во сне, Эшфорд не надевала открытой одежды, однако сейчас ей принесли шелковое платье без рукавов, с большим вырезом, оно открывало вид и на обожженные ключицы, и на изрезанные ножом Рамси плечи.

Серсея видела ее в этом платье, но все равно настояла, чтобы перед королем Диана предстала именно в этом наряде. Эшфорд не покидало ощущение, что она в ловушке, словно не в платье ее нарядили, а в погребальный саван, даром, что и платье тоже белое. Тайвин и его дочь что-то затеяли, девушка понимала это, но отступать было некуда. И, что важнее, она не хотела отступать. Она знала, что Варис тоже будет там, что она впервые увидит его, а значит, получит шанс на личную встречу.

— Леди Эшфорд, — стражник, дежуривший у ее дверей, вошел в покои, — пройдемте со мной, король ждет вас.

Шествие по коридорам Красного Замка напомнило ей ее последний путь по Крэгу. Так же, в сопровождении охранников, она шла к королю, который решит ее судьбу. Разница лишь в том, что в этот раз она хочет этого.

Диана не понимает, что за сила тянет ее встретиться с Джоффри лицом к лицу, но она подчиняется этой силе.

***

Диана понимает, что тянуло ее сюда. Она должна была это увидеть.

Король Джоффри был… безумен. Покрасневшие глаза, землисто-серого цвета кожа и руки, в царапинах и порезах, которые он наносил себе сам, ранясь об острые мечи железного трона. Улыбка исказила его пухлые губы и Диана невольно пошатнулась. Так же улыбался Рамси Болтон, вновь и вновь вонзая в нее нож.

Он не должен быть таким. Она же помнила! Он не должен быть таким. Все изменилось. Ускорилось.

Вот оно. То, что нужно было ей в столице. Понимание. Сила, которая довлеет над ней с самого первого ее мига здесь, она привела Диану в столицу, чтобы та увидела, к чему привели ее действия. Она не просто исказила историю, она приблизила ее к гибели.

У Эшфорд мелко задрожали руки и она поспешила сцепить их за спиной.

«Он не убьет меня. Я знаю, это случится среди снегов. Не здесь. Не сейчас» — Повторяла про себя Диана, подходя ближе к Сумасшедшему королю.

— Мой король, — она низко поклонилась, стараясь не встречаться с Джоффри взглядом.

— Шлюха Старка, я жаждал встречи, — быстрым движением он поднялся с трона, неловко махнув рукой, отчего на его ладони появился еще один тонкий порез.

— Я тоже мечтала о встрече, — на выдохе прошептала Диана.

Все ее хваленое самообладание и дерзость, которые она с радостью демонстрировала, улетучились, когда мальчишка король грубо схватил ее за подбородок и заставил заглянуть ему в глаза.

— Моя мать сказала, ты пришла сама. Хочешь служить мне. — Диана молчала, не в силах отвести взгляда от безумных глаз короля. — Мне докладывали, что щенок Старк бегает вокруг тебя на задних лапах. Ты явилась сюда, потому что возомнила, что сможешь управлять и мной? — Внезапная вспышка гнева заставила Джоффри сорваться на крик и наотмашь ударить девушку по лицу.

Диана медленно стерла кровь с губы и вновь повернула голову к королю.

— Я нужна вам, мой король. — Прошептала Диана, когда Джоффри занес руку для второго удара, — вам известно, что ваш дядя выигрывает одну битву за другой благодаря жрице Красного бога, что рядом с ним. Она может видеть будущее в огне, но я могу намного больше.

Удара не последовало, но Диана отчетливо слышала сдавленный вздох Тириона, который стоял позади.

— Проверим, — хмыкнул Джоффри и велел слугам развести костер. Диана была готова потерять сознание от страха, ей стоило огромных усилий оставаться на месте со спокойным видом.

— Я могу сжечь тебя заживо. — Лениво проговорил Джоффри, усаживаясь обратно на трон, — скажи мне что-то, что заставит меня передумать.

Диана чувствовала жар костра, разгорающегося за ее спиной. Чувствовала страх людей, но знала, что никто ей не поможет. Повернув голову чуть вбок, она встретилась с заинтересованным взглядом Вариса. Не только Джоффри ждет ее действий. Они все затаились в ожидании.

— Посмотрите на мои шрамы, мой король, — Диана отодвинула ворот платья, хотя ожоги были и без того видны достаточно хорошо, — их оставило пламя моего погребального костра, и, поверьте, это — она кивнула на пламя, — не он. Я могу сказать многое, но хотите ли вы это услышать? Нет. Я могу помочь вам победить Робба Старка. Но хотите ли вы моей помощи? Нет. Я могу избавить вас от ночных кошмаров. Но хотите ли вы этого? Нет. Вы хотите сжигать. Вы хотите, чтобы люди поняли, что их жизни в вашей власти. Вы хотите быть богом, мой король. Но вы идете неверным путем. — Диана протянула руку к Джоффри, — хотите быть богом? Боги бессмертны. Робб Старк стал для своих людей богом. Потому что он не боится смерти. Он вошел бы в этот костер. А вы?