Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 89



— Когда у Риты и объекта её… страсти совпадают интересы, она совершенна безобидна. Так что не волнуйтесь. Вы мне лучше скажите, — Гарри жестом пригласил леди присесть в кресло напротив, — дядюшка вашего мужа согласится стать моим поверенным?.. И, кстати, откуда у магглорождённого взялся дядя маг?..

— Когда родители Теда погибли, Маркас стал ему отцом, матерью, мастером и дядей. Что же до первого вопроса, то не только согласится, но и будет очень рад. Он тобой очень заинтересовался.

— Ну и отлично. А то мне тут предки оставили наследство, с которым я один не справлюсь, — Гарри постучал карандашом по странице раскрытого гроссбуха и свёрнутому пергаменту. — Свободные деньги мой дражайший опекун за годы управления растранжирил едва ли не подчистую. У отца, слава Мерлину, хватило ума не ставить его во главе трастового фонда, а то бы наш род не досчитался большей части капитала. А так, замороженные активы всегда можно реанимировать… Напишете письмо мистеру О’ Доновану, попросите за меня?

— Конечно. Только очень уж хлопотать не придётся. Дядюшка прибежит по первому зову. Позволишь ознакомиться? — встав, Андромеда кивнула на раскрытый гроссбух и пергамент и, получив разрешение, взяла всё в руки и направилась к двери. — Письмо отправлю сегодня же. Если разрешишь, то отправлю с именами управляющих и замороженных производств. Маркас прикинет, что да как, и появится уже с готовым планом. Терять время он не любит, — и уже открыв дверь, Андромеда добавила: — У вас с ним много общего, в том числе и нелюбовь к Дамблдору.

— Ну, если назовёте мне хоть одну причину, из-за которой его можно любить — обещаю, что снова полюблю. Потом. Когда-нибудь… Спасибо.

Как только женщина вышла из кабинета, он радостно потёр руки. Ну, вот и отлично. Помощник у него уже есть, и даже напрягаться не пришлось. Любопытно, чем это он зацепил старичка?

— Хозяин, леди Нарцисса просит её принять, — проскрипел эльф, с приглушенным хлопком появившийся перед столом. — В ритуальном зале Кричер запер трёх новых домовиков.

— Ну, и чего ей надо? — нахмурившись, буркнул Гарри. — Разблокируй камин и проводи леди Малфой в кабинет. С эльфами позже разберусь.

Домовик тотчас исчез, а Гарри, быстро убрав на столе, выжидательно посмотрел на дверь. Но вместо Нарциссы, снова появился Кричер и, шевельнув ушами, произнёс:

— Кричер, как и приказал хозяин, разблокировал камин, но из него вышли лорд Малфой с наследником. Кричеру пришлось их обездвижить.

— Охренеть! — Гарри качнул головой. Сначала Белла врывается, потом Малфои. Они что же, считают дом Блэков проходным двором? И как с ними себя вести? И какого Мордреда им вообще надо? — Ты всё правильно сделал. А сейчас доставь их неподвижные тушки сюда и усади на диванчик. Послушаем, что они скажут в своё оправдание.

Через пару десятков секунд Гарри с любопытством рассматривал сильную половину семейства Малфоев. Потрепанную половину, надо сказать. Меченные блондинчики выглядели как будто их трахали дни и ночи напролёт. И, похоже, он знал имя счастливчика.

— Ну, и зачем пожаловали? Кричер, освободи их и принеси мне чай, — Гарри откинулся на спинку кресла и выжидающе приподнял бровь.

— Мы, наверно, должны извиниться за небольшой обман, — быстро приведя одежду в порядок, произнёс Люциус.



— В чём-в чём, а в извинениях я не нуждаюсь. Тем более пострадавшей стороной оказались вы сами, — Гарри криво ухмыльнулся. — По-видимому, леди Малфой поведала о моём излишне самостоятельном домовике, раз вы явились без приглашения… Только вот он проявлял своеволие, когда мне это было выгодно. Спасибо, Кричер, — кивнув эльфу, Гарри пригубил из чашки ароматный напиток и прищурился от удовольствия. — Чем обязан?

— Вы это точно подметили, мистер Поттер… обязаны…

Тягучий, с ледяными нотками голос Люциуса и его хищный прищур, наверно, должны были сбить с толку, а возможно, и напугать подростка и Героя магического мира. Но Гарри это только позабавило.

— Вы должны семье Малфоев два Долга жизни. И мы пришли их потребовать.

«Как интересно…» — Гарри склонил голову. Теперь становилось понятно, чего Люциусу от него понадобилось. Земля горела под ногами, вот и извивался гадёныш.

— И когда же я успел задолжать Пожирателям смерти, да еще и Долги жизни? Вы адресом не ошиблись, лорд Малфой? — Гарри решил не вилять и не церемониться с незваными гостями. Игры хороши, когда на руках все козыри. Малфоев он практически не знал. О белобрысом семействе мальчик упоминал лишь трижды. Первый раз — когда рассказывал о возрождении Волдеморта, второй — делясь воспоминаниями о смерти Сириуса, и третий — когда упоминал о том, как его с друзьями поймали егеря и доставили в Малфой-менор. По словам Гарри, Драко сделал вид, что их не узнал. Видимо, это и есть один из двух предполагаемых Долгов жизни. Ну, а второй наверняка когда Нарцисса обманула Волдеморта.

Дальнейшие слова Люциуса подтвердили догадку. Во время его презрительной речи Гарри украдкой разглядывал Драко. На первый взгляд мальчишка вел себя как и подобает воспитанному молодому человеку, наследнику чистокровного рода, но что-то в его поведении казалось… неестественным, что ли. Скупость движений, глаза в пол говорили скорее не о скромности, а о действии убойной дозы успокоительного зелья. А раз так, Люциус явно опасался, что сын начнет ему перечить. А притащил он Драко по одной единственной причине: закрепить Долг жизни. Повязать идиота — Героя магического мира по рукам и ногам и заставить простачка плясать под свою дудку. Гарри такой расклад абсолютно не устраивал. Ни один уважающий себя маг не станет закреплять долги подобным образом.

— Ну что же, мистер Поттер, я надеялся, что гены вашего отца преобладали над наследием магглорождённой матери. Но я ошибся, — меж тем продолжал Малфой и, выудив свиток из внутреннего кармана мантии, предвкушающее улыбнулся. — Знаете, что это такое?

«Знаю-знаю», — мысленно хмыкнул Гарри и отрицательно мотнул головой. С каждой минутой становилось все любопытнее и любопытнее. Чем же таким криминальным белобрысый гаденыш собрался его шантажировать?

— Записывающий свиток. Этот артефакт невозможно подделать, впрочем, как и хранящуюся на нём информацию. А это, надеюсь, вы можете опознать? — Люциус на манер маггловского фокусника выудил из кармана своей мантии волшебную палочку.

Палочка Драко… Так-так, кое-что проясняется. Кажется, Гарри рассказывал, что использовал непростительные чары при проникновении в Гринготтс. А он забыл её подчистить при передаче Нарциссе. Неприятно, но не опасно.

— Вижу, что узнали. Вы имели неосторожность применить Империо к работникам банка. И применить не единожды. А если быть точным… — Люциус ухмыльнулся, взмахнул волшебной палочкой: записывающий свиток, взмыл в воздух и развернулся. По его серебристой поверхности пробежалась разноцветная рябь. За появившимися движущимися изображениями обоих Малфоев раздался голос какого-то мужика, накладывающего на палочку Драко Приори Инкантатем Максима и парочку заковыристых временных заклинаний (ими пользуются авроры в своей работе). Заклятье Империус имело характерный мутноватый след, спутать который с другими чарами совершенно невозможно. Дальше был рассказ Олливандера, самого Драко и, собственно, Нарциссы. Ну и завершилось забавное кино постановкой блокирующей печати неизвестным мужиком, голос которого слышался за кадром. — Четыре раза вы применили Империо, один раз Конфундо. Оно, конечно, не является запрещенным, но вкупе с непростительным… — Люциус гадостно ухмыльнулся и, вольготно откинувшись на спинку дивана, покрутил в руке чёрную трость, — плохо вас характеризует. Конечно, никто не посмеет посадить в Азкабан Спасителя, но слухи о многократном использовании запрещенных чар не пойдут вам на пользу.

— И какая вам от этого печаль? — Гарри опёрся локтями о стол и, положив подбородок на кисти рук, сложенных в замок, выжидающе приподнял бровь. Малфой на мгновенье замер и нахмурился, видимо, сбитый с толку его спокойствием, однако недовольное выражение помятой рожи быстро сменилось на нейтральное. Мимикой гаденыш владел идеально.