Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 66

Возможности перевести разговор на Фуко-тян так и не находилось.

Через пару часов в дверь позвонили, и Ибуки-сенсей, извинившись, ушла открывать. Вернулась она уже с мужчиной по виду чуть младше отца, с чёрными волосами и яркими синими глазами.

— О, наконец-то! — встрепенулся папа, откровенно скучавший после потери рисунка. — Я уж думал, придётся до ночи в женской компании куковать. Акио Фурукава. — и он протянул руку поздороваться.

— Юсуке Ёсино. — он тоже протянул руку, но выглядел куда более мрачным.

— Юсуке, что-то случилось на работе? — участливо поинтересовалась Ибуки-сенсей.

— Да так. — махнул он. — С учеником проблемы некоторые. Извините, сейчас приду. — и он ушёл наверх.

— Юсуке работает электриком. — пояснила Ибуки-сенсей, отправляясь на кухню за чашкой. — Работа сложная, но не унывает, месяц назад даже ученика принял. Да и платят достойно. — Она налила всем ещё чаю как раз когда Ёсино-сан, переодевшись из серой рабочей формы в джинсовые рубашку и брюки, спустился вниз. Я посмотрела в его сторону — и вздрогнула, заметив стоящую у лестницы Фуко-тян. Она помахала мне звёздочкой и грустно посмотрела на Ибуки-сенсей.

Хорошо, пускай и в лоб, но медлить больше нет смысла.

— Ибуки-сенсей. — тихо начала я. — Простите, пожалуйста, но ваша сестра правда сейчас в больнице?

Боже, до чего же страшно, когда четверо взрослых разом замолкают и смотрят прямо на тебя.

— Да, к сожалению. — с тяжёлым вздохом подтвердила Ибуки-сенсей. — Вы это в школе услышали, Фурукава-сан?

— Да, и… — спокойно, теперь надо выдать свою задумку чётко и так, чтобы в неё поверили. — Она ведь такая небольшая девочка с пшеничного цвета волосами, синим бантом и деревянной звёздочкой в руках?

— Да, хотя звёздочками она стала увлекаться совсем недавно, одну только из дерева сточила с моей помощью. — тон Ибуки-сенсей не изменился, но я чувствовала, что она волнуется.

— Просто я видела её во сне. — выпалила я и быстро продолжила:

— Такую вот девочку. Она посмотрела на меня и сказала: «Коко всё время к тебе ходит, так и ты к ней сходи, скажи, чтобы не упрямилась и выходила замуж». Ой, простите, Ибуки-сенсей, я дословно передаю… и сразу не поняла, о ком она, а потом да, услышала, что у вас сестра так вот, а девочка на вас немного похожа, ну и… пришла…

Чётко не получилось, но Ибуки-сенсей немного промолчала, разглядывая меня так, что я от смущения не знала, куда деваться.

— Коко… — наконец сказала она. — Фуко иногда называет меня так — то ли имя Коуко для неё слишком сложное, то ли что «Коко и Фуко» звучит лучше… — она вновь немного помолчала, как и все остальные.

— Фуко хочет нашу свадьбу. — продолжила Ибуки-сенсей, взяв Ёсино-сана за руку. — Даже мечтала вслух, воображая такое, что я в жизни бы не потянула. — она ласково улыбнулась. — И когда… это случилось… я просто не могла себя заставить устраивать праздник без Фуко. Но если вы говорите, что она вам приснилась и сама требует…

— Ой, она ещё сказала. — чуть не забыла, чуть было всё не испортила! — Что свадьбу вы должны устроить во время школьного фестиваля.

— Это как раз было одной из её идей. Фуко почему-то уверена, что на свадьбу учителя в школе сбегутся все ученики. — Ибуки-сенсей покачала головой. — Только я сомневаюсь, что нам позволят, даже если я всё-таки решусь… Санаэ-сан, а что вы скажете? — неожиданно обратилась она к маме.

— Что раз Фуко-тян вас любит, то ни за что бы не согласилась с оттягиванием свадьбы ради неё. — без запинки ответила та, лучезарно улыбаясь. — Я сочувствую вам, Ибуки-сан, но не думаю, что вы должны откладывать своё счастье из-за этого. Не хочу тешить вас напрасной надеждой, но кто знает — если Фуко-тян и в самом деле может ходить по снам, то ваша свадьба как-то ускорит её выздоровление?

Ибуки-сенсей улыбнулась как-то неуверенно, поглядела на каждого из нас по очереди и вздохнула.

— Я даже не знаю. Ко мне ещё и девочка из школы приходила, говорила, что узнала о нашей беде, тоже просила меня выходить замуж… кажется, я единственная, кто против, так ведь, Юсуке?

Тот дипломатично промолчал, а мама вновь сказала:

— Знаете, у меня в школе есть определённые связи, и я могу поговорить насчёт вашей свадьбы. Не обязательно же делать её центром празднества, если хотите, можно просто скромно устроить в том же старом здании.



— Хорошо. — ответила Ибуки-сенсей. — Хорошо, я… мне теперь есть над чем поразмышлять, завтра я приду к вам за хлебом и скажу, Фурукава-сан. — она вновь улыбнулась, теперь уже задумчиво.

Мы ещё немного поболтали — как и вышедшие в коридор папа с Ёсино-саном. Темы Фуко-тян и свадьбы больше не касались, а Ибуки-сенсей обращалась ко мне точно так же, хоть я и боялась, что обидела её своими рассказами. Фуко-тян немного попродила по комнате, потаскала печенья, отпила из чашки Ибуки-сенсей и куда-то делась. Ближе к ужину мы спокойно распрощались, поблагодарили за гостеприимство и отправились домой.

Теперь я боялась, что мама и папа пристанут с расспросами, но они вели себя как обычно и ни слова не сказали о моём выступлении. Когда пришла пора ложиться спать и мама пришла в мою комнату поцеловать на ночь, я не выдержала и попросила прощения.

— За что, доченька? — удивилась она. — Ты ничего не сделала плохого.

— Да, но… я потребовала от Ибуки-сенсей выйти замуж из-за своего сна…

— Не только из-за него. Та девочка ведь и есть Фуко-тян?

— Ты её видела? — я взволнованно села на кровати.

— И я, и Акио. — подтвердила мама. — Но как только ты заговорила, то сразу поняли, что надо о ней молчать. Жаль, такая милая девочка…

— Спасибо, мам. — облегчённо вздохнула я.

— Не за что, Нагиса. Тебе спасибо от Ибуки-сан, даже если она ещё его не сказала. — мама поцеловала меня в лоб и ушла, оставив засыпать.

Завтра надо будет рассказать Юкинэ-сан обо всём. И, наверное, быть готовой к тому, что на большой перемене работать на точке придётся в одиночку, если мама пойдёт общаться с учителями. Но и хорошо, главное, чтобы Ибуки-сенсей всё-таки надумала и всё у неё получилось.

Жаль, что Оказаки-сан понятия не имеет о Фуко-тян, так бы похвасталась.

========== Томоя Оказаки ==========

Праздник закончился, начались трудовые будни.

И начались отвратительно.

— Привет, Оказаки. — сказал Юсуке, когда я залез к нему в машину. — Сегодня будешь самостоятельно ставить фонарь на место.

— Как-то неожиданно. — осторожно сказал я.

— Знаю, но так совпало, что как раз работа появилась. Мы с боссом потолковали и решили, что ты готов. С моделью фонаря знаком, руки на месте, теорию знаешь на уровне, так что настало время практики.

После слов о руках я похолодел. Всё это время больше смотрел и читал, поднимать правую руку не было причины, и в итоге забил на то, как буду выкручиваться. Теперь надо срочно что-нибудь придумывать, и не так, чтобы отказываться от задачи. Ладно, левая рука у меня за эти годы поднималась вместо правой немало, может, удастся ею справиться, а там потом сказать, что я внезапно левша.

Или этот, как его там, что обеими руками владеет.

Пока обдумывал всё это, то мы подкатили к нужному месту, и Юсуке начал инструктаж.

— Значит так, сниму фонарь я сам, спущу и подниму замену тоже. — сказал он, завязывая ремешок каски. — А вот дальше работа чисто твоя, разве что отвёртки подержу. Ты уже залезал, видел, как я работаю, так что справишься. Готов?

— Готов. — кивнул я, привязал страховочный трос и начал осторожно подниматься. Юсуке делал то же самое на другой стороне столба, вставая так, чтобы его ноги оказывались ниже моей головы. Наконец мы оба добрались до верха и я закрепился, наблюдая за тем, как Юсуке отвинчивает разбитый чем-то фонарь, а затем с огромной осторожностью кладёт его в люльку и спускается с нею вниз. Там он поменял разбитый фонарь на целый и начал поднимать люльку.