Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 76



– Хорошо только осторожнее. Ой!

– Извини. Ос. Я не хотел причинять тебе боль, но мне еще никогда не приходилось заниматься переломами.

– А мне приходилось и не раз, – вмешался Текс. – На пастбищах и не такое бывало. Ну-ка, Ос, ложись на спину. И приготовься – будет больно.

– Мне казалось, что в Техасе пострадавших просто пристреливают. – На лице Оскара появилась слабая улыбка.

– Только лошадей. Людей мы стараемся вылечить. Мэтт, подготовь пару лубков. А ты, Оскар, сними куртку.

С помощью Текса удалось снять куртку, не разрезая рукава. Затем Текс уперся ногой в бок Оскара, схватил руками левую кисть курсанта и начал тянуть. Оскар вскрикнул.

– Думаю, все в порядке. Мэтт, давай побыстрее лубки.

Через несколько минут левая рука Оскара была уложена в лубок, сделанный из отрезков растения, напоминающего бамбук, и перебинтована полосами, нарезанными из куртки.

– С Оскаром все в порядке, – удовлетворенно заявил Текс, опускаясь на сырую траву. – Но командир так и не пошевелился. Значит, его обязанности исполняешь ты, Оскар. И знаешь, хорошо бы поесть, я проголодался.

– Я тоже, – кивнул Оскар и обеспокоенно оглянулся. – Давайте сначала выясним, что у нас в карманах.

Мэтт положил на траву свой нож. В карманах и сумке Оскара ничего не оказалось. Текс достал гармонику.

– Да, ребята, мы изрядно подзалетели. Как вы считаете, имею ли я право заглянуть в сумку лейтенанта?

– Думаю, что имеешь; я еще никогда не видел, чтобы человек потерял сознание на такое длительное время, – заметил Текс.

– Я тоже так думаю, – согласился Мэтт. – По-видимому, у него сотрясение мозга, и в ближайшее время ожидать помощи лейтенанта не приходится. Валяй, Оскар.

В сумке лейтенанта, помимо документов, находился еще один складной нож, в ручку которого был вделан компас.

– Слава Богу, я начал уже беспокоиться, как мы отыщем место посадки без помощи туземцев. Ведь наша задача состоит в том, чтобы как-то вытащить шаттл из болота и установить радиосвязь с «Триплексом» – он летает где-то у нас над головами. В противном случае, нам суждено провести в этом болоте остаток жизни.

– Ну вот, Оскар! А я надеялся, что ты, оказавшись у себя дома, без труда выведешь нас обратно к цивилизации.

– Ты просто не понимаешь, что говоришь. Может быть, это ты в состоянии прошагать пять или шесть тысяч миль по болотам, пескам и зарослям тростника – для меня это невозможно. Не забудь, что все плантации и человеческие поселения расположены на расстоянии, не превышающем пятисот миль от каждого из полюсов. Ты не можешь не знать, что Венера практически еще не исследованная планета, я знаком с ее экваториальным поясом так же, как ты с Тибетом.

– Тогда почему здесь оказался «Гэри»?

– Откуда мне знать?

– Послушайте, ребята! – встрепенулся Текс. – Может быть, мы найдем убежище на борту «Гэри»?

– Вполне возможно, но сначала надо найти сам «Гэри». А если это не удастся, наше единственное спасение состоит в том, чтобы вытащить шаттл из болота.

– Нашими маленькими ручками? – спросил Текс. – А как относительно выполнения приказа? Что-то не заметно, чтобы мы усмиряли мятеж, наводили порядок и примиряли враждующие стороны.

– Нет, Текс, Оскар прав, – возразил Мэтт. – Нам нужно найти «Гэри» и выполнить приказ. А уже потом будем думать о том, как вернуться обратно на «Триплекс».

– Мне следовало остаться в Техасе и пасти коров, – уныло покачал головой Текс. – Ну, хорошо. Каковы твои распоряжения, Оскар?



– Прежде всего, тебе и Мэтту нужно смастерить носилки для переноски командира. Нам придется искать ближайшее озеро, и мне не хотелось бы оставлять кого-нибудь здесь, рядом с лейтенантом.

Носилки удалось соорудить из того же бамбука, который пошел на лубки. Семифутовые отрезки тростника продели через рукава двух курток, сделали поперечные отрезки у каждого из концов, и получилось легкие, хотя и неуклюже выглядевшие носилки. Лейтенант так и не пришел в сознание. Его положили на носилки и отправились в путь. Впереди шел Оскар, то и дело поглядывая на компас.

Почти час юноши пробирались через высокую траву. За ними летели тучи насекомых, их лица и руки покрылись волдырями. Наконец Мэтт окликнул Оскара: «Ос, мы устали. Пора отдохнуть». Йенсен обернулся.

– Привал, все равно дальше идти некуда. Впереди озеро.

Текс и Мэтт бережно опустили носилки на траву и подошли к Оскару.

Перед ними простиралась водная гладь – озеро или пруд, подумал Мэтт.

Насколько велики его размеры, сказать было трудно: дальние берега исчезали в тумане.

Оскар подошел к самой воде и начал шлепать ладонью по поверхности.

– И что дальше?

– Будем ждать, надеяться. Славу Богу, что обычно туземцы мирно настроены.

– Думаешь, они согласятся помочь?

– Если захотят, то смогут вытащить шаттл из болота и очистить корабль до блеска за три дня.

– Ты уверен? Я знаю, что венерианцы – мирный народ, но по силам ли им такая работа?

– Ты их недооцениваешь. Этот Маленький Народ не похож на нас, но он многое умеет.

Мэтт сел на корточки и принялся отгонять насекомых от неподвижного лица лейтенанта. Шли минуты. Оскар снова подошел к воде и пошлепал по ней ладонью.

– Наверно, никого нет дома. Ос.

– Надеюсь, что ты ошибаешься, Текс. Почти вся Венера населена, вот только это место может оказаться по какой-то причине запретным районом – табу.

И в этот момент в десяти футах от берега из воды показалась треугольная голова размером с голову шотландской овчарки. Текс вздрогнул от неожиданности. Венерианец смотрел на людей сверкающими любопытными глазами. Оскар встал.

– Привет тебе, чья мать была подругой моей матери. Венерианец посмотрел на Оскара.

– Пусть твоя мать живет счастливо и долго. – Голова исчезла в воде без малейшего всплеска.

– Хорошо, что все обошлось! – с облегчением вздохнул Оскар. – Конечно, утверждают, что на всей планете господствует один язык, но я впервые испытал это предположение на практике.

– А почему он вдруг исчез?

– Отправился сообщить о нас, наверно. И не говори «он», Мэтт, говори «она».

По истечении времени, показавшегося курсантам бесконечным из-за влажной жары и бесчисленных укусов насекомых, с десяток голов одновременно показались из воды. Одна из амфибий легко вскарабкалась на берег и подошла к людям. Ростом она была по плечо Мэтту. Оскар обратился к ней с приветствием. Амфибия посмотрела на него.