Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7



- Кадет Хойланд прибыл,- доложил он.

Ученый оторвался от завтрака и сказал:

- А, да. Входи, мой мальчик. Садись. Ты ел?

Хью утвердительно кивнул головой, не отрывая глаз от диковинных фруктов, лежащих на тарелке. Нельсон проследил за его взглядом.

- Попробуй эти фиги. Новая мутация. Я приказал доставить их с дальней стороны. Ешь, пожалуйста. В твоем возрасте всегда можно съесть еще немножко.

Хью с гордостью принял приглашение. Делить трапезу с Ученым ему еще не приходилось. Лейтенант откинулся в кресле, вытер пальцы о рубашку, оправил бороду и приступил к делу:

- Последнее время я совсем не видел тебя, сын мой. Расскажи мне, чем ты занимаешься.

Не успел Хью ответить, как Ученый заговорил снова:

- Хочешь, я сам тебе скажу? Ты изучаешь верхние ярусы, мало беспокоясь о том, что это запретная зона. Так или нет?

Хью пытался что-то промямлить, но Ученый снова перебил:

- Ну ничего, ничего. Я вовсе не сержусь. Но просто все это заставило меня подумать, что тебе пора выбирать свое место в жизни. Есть ли у тебя какие-либо планы на будущее?

- Сказать по правде, определенных планов нет, сэр.

- А что у тебя с этой девушкой, Идрис Бакстер? Собираешься жениться?

- Не знаю, сэр. Я бы не прочь, да и отец ее тоже, насколько мне известно. Вот только...

- Что "только"?

- Он хочет, чтобы я пошел к нему на ферму в ученики. Предложение, конечно, неплохое. Его ферма да дядин надел - это хорошее хозяйство.

- Но ты не уверен, что тебе именно этим хочется заниматься...

- Сказать по правде, не знаю.

- Правильно. Ты не для этого создан. У меня относительно тебя другие планы. Скажи, ты никогда не задумывался, почему я научил тебя читать и писать? Ага, задумывался? Но держал свои мысли при себе? Вот и молодец. А теперь слушай меня внимательно. Я наблюдаю за тобой со дня твоего рождения. Воображение твое развито намного лучше, чем у других простолюдинов. В тебе больше, чем в них, любопытства, больше энергии. Ты прирожденный лидер, и уже ребенком выделялся среди других детей. Когда ты родился, твоя слишком большая голова сразу вызвала пересуды. Некоторые даже предлагали закончить дело Конвертером. Но я не согласился. Мне было очень интересно, что из тебя получится. Жизнь крестьянина не для тебя. Твой удел - быть Ученым.



Лейтенант смолк и внимательно посмотрел на растерянного, потерявшего дар речи Хью. Потом заговорил снова:

- Именно так дела и обстоят. Человека твоего склада следует сделать либо одним из правителей, либо отправить в Конвертер.

- Если я правильно понял, сэр, то у меня и выбора нет?

- Откровенно говоря - да. Оставлять мыслящих людей в рядах Экипажа значит сеять ересь. Это недопустимо. Однажды так случилось, и род человеческий чуть было не погиб. Ты выделился из общей массы своими дарованиями. Теперь твое мышление следует направить на путь истинный, открыть секреты чудес, дабы ты стал охранителем устоев, а не источником смуты и беспокойства.

Вошел посыльный, нагруженный узлами, и сложил их в углу.

- Да это же мои пожитки! - воскликнул Хью.

- Совершенно верно,- подтвердил Нельсон.- Я за ними послал. Теперь ты будешь жить здесь, заниматься под моим наблюдением, если, конечно, у тебя на уме нет чего-нибудь другого.

- О нет, сэр, что вы! Должен сознаться, я просто немного растерян. Скажите, я теперь... Ну, то есть вы против моей женитьбы?

- А, вот ты о чем...- безразлично ответил Нельсон.- Если хочешь, просто возьми ее себе. Отец теперь возражать не посмеет. Но позволь предупредить: она скоро тебе надоест.

Хью пожирал одну за другой древние книги, которые давал ему наставник, ему не хотелось больше лазать по верхним уровням, да что там - не хотелось даже выходить из каюты Нельсона. Часто ему казалось, что он напал на след какой-то тайны, но каждый раз Хью оказывался в тупике и чувствовал себя еще более запутавшимся, чем раньше. Постичь премудрости науки и тайны Ученых было более трудным делом, чем он предполагал.

Однажды, когда он ломал голову в размышлениях о непостижимо странных и непонятных характерах предков и пытался разобраться в их запутанной риторике и непривычной терминологии, в его комнатушку вошел Нельсон и отеческим жестом положил руку на плечо:

- Как идет учеба, мальчик?

- Да пожалуй, нормально, сэр,- ответил Хью, отложив книгу в сторону.- Но кое-что я не совсем понимаю. А сказать по правде, не понимаю совсем.

- Чего и следует ожидать,- невозмутимо ответил Нельсон.- Я умышленно оставил тебя наедине с мудростью, чтобы ты увидел ловушки, расставленные для природного ума, не вооруженного знанием. Многое из того, что ты прочел, не понять без разъяснений и толкований. Чем ты сейчас занят? - Он взял книгу и посмотрел на обложку: - "Основы современной физики". Это одно из самых ценных древних писаний, но непосвященному не разобраться в нем без помощи. Прежде всего ты должен понять, мой мальчик, что наши предки при всем их духовном совершенстве придерживались иных взглядов на мир, чем мы. В отличие от нас, рационалистов до мозга костей, они были неисправимыми романтиками, и те незыблемые истины, которые оставлены нам в наследство, часто излагались у них аллегорическим языком. Возьми, например, Закон всемирного тяготения. Дошел ты уже до него?

- Да, я о нем читал.

- Понял ли ты его? Мне кажется, что нет.

- Я не увидел в нем никакого смысла,- робко сказал Хью.- Прошу прощения, сэр, но все это показалось мне какой-то белибердой.

- Вот блестящий пример того, о чем я тебе говорил. Ты воспринял этот Закон буквально, так же, как законы, управляющие работой электрических приборов, которые записаны в другом месте той же книги. "Два тела взаимно притягиваются с силой, прямо пропорциональной произведению их массы и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними". Это звучит как правило, описывающее простые физические факты. Но нет! Ничего подобного! Перед нами не что иное, как древнее поэтическое изложение закона близости, лежащего в основе чувства любви. Тела, о которых идет речь,- это человеческие тела. Масса - это их способность к любви. У молодых потенциал любви намного выше, чем у стариков; если их свести вместе, они влюбятся друг в друга, но, если разлучить, чувство любви быстро проходит. "С глаз долой - из сердца вон". Все очень просто. А ты пытался найти какой-то скрытый глубокий смысл там, где его нет.