Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 125



—Действительно, очень ценный совет. Думаю, стоит им воспользоваться и еще раз серьезно обдумать свое положение. До свидания, доктор Лектер.

—До свидания, Гарри, — Ганнибал взял рисунок и пересел за письменный стол.

Выйдя в прихожую, я глянул на часы, зелье очищения действовало еще около часа. Позже у меня, как всегда, будет болеть голова, а во всем теле появится слабость, но сейчас у меня был еще час на размышления.

Добби перенес меня на знакомый берег моря, именно здесь я разговаривал с Гермионой после Мунго. Я сел на краю обрыва, свесив ноги в темную бездну. Солнце недавно село, но меня мало волновал холодный ветер, пронизывающий до костей. Я плотнее закутался в легкую куртку, наблюдая за дорожкой серебристого света, уходящей за горизонт. Были слышны раскаты волн, яростно разбивающихся о скалы, и я снова почувствовал удивительное спокойствие от ощущения незримой мощи близкой стихии. Я казался себе песчинкой на путях мироздания, летящей в пучину неизвестности, и лишь стальной блеск редких звезд провожал меня во тьме.

То, что говорил Ганнибал, было правильным, именно так стоит смотреть на мир, избавившись от детских заблуждений. Не стоит недооценивать амбиции других людей и то, на что они способны пойти ради их воплощения, тогда больше не придется ни в ком разочаровываться, как в Дамблдоре. Будет совсем не просто думать так, особенно о Гермионе, но я же не обязан рассказывать всем о своих подозрениях. Придется надеть для них маску, не думаю, что кто-то готов принять меня таким, какой я есть. Весь мир построен на лжи, пора признать это и вырасти.

Этой ночью выспаться мне не удалось. Ровно в полночь, когда я уже почти уснул, наступил мой день рожденья, и начался нескончаемый парад сов с подарками и открытками. Одна лишь Гермиона поступила разумно, решив поздравить на следующий день. Многие даже почти не знакомые ребята посчитали своим долгом поздравить меня и заодно узнать о дальнейшей судьбе ОД.

Злорадная мстительная улыбка искривила мои губы, когда я, преодолевая головную боль, отвечал на каждое поздравление хотя бы короткой запиской с благодарностью и отсылал сов обратно. Надеюсь, письма дойдут ранним утром, когда все еще будут спать. Подарки я оставил на утро, а открытки аккуратной стопкой убрал к учебникам, уснув около трех ночи.

========== Глава 17 ==========

Утром, плотно позавтракав, я принялся разбирать свертки, сложенные около стола ночью. Первым на глаза попалось простое, но душевное письмо от Хагрида, который подарил мне грубо вырезанную кружку объемом около литра, что ж такой подарок в хозяйстве всегда пригодится. Люпин и Тонкс прислали мне по книжке с различными боевыми заклятьями. Не то, чтобы книги были очень полезны, но было приятно их получить, хотя я не чувствовал особой близости с этими людьми. Мое внимание привлек маленький сверток, завернутый в цветастую бумагу. Я уже протянул к нему руку, когда рядом возник Добби.

—Мастер Гарри, Добби чувствует враждебную магию в этом подарке, не раскрывайте его.

Вот это номер, оказывается я был все это время до безобразия беспечным, нужно будет проверять все письма на проклятья и зелья на будущее. И ведь сам мог бы догадаться еще после нападения на Гермиону на четвертом курсе, ничему меня жизнь не учит.

—Добби, подними его левитацией, аккуратно посмотри от кого он и перенеси на стол.

—Подарок подписан мистером Грюмом, — сказал Добби, опуская его на стол.

Хмыкнув, я надел перчатки из драконьей кожи и аккуратно взял записку, оставшуюся на полу.

Поттер, все гениальное просто, а голова важнее палочки. Запомни это. Постоянная бдительность! С днем рождения, Грюм.

Очень продуманный подарок, записка явно намекает, что я могу его обезвредить, не используя палочку и не нарушая закон. Ну что ж попробуем применить разумные меры предосторожности.

Я смочил тряпку и полностью обмотал ей лицо, оставив только небольшие дырки для глаз, одел огнеупорную мантию, предназначенную для варки зелий и еще раз проверил перчатки из драконьей кожи. На всякий случай я спросил Добби:



—Ты можешь снять проклятье сам?

—Добби не знает этой магии, Добби знает только, что она есть, — ответил домовик, смущенно опустив уши.

—Это уже очень много, — я неловко погладил его рукой в толстой перчатке. — Отойди от стола, Добби.

Я взял вилку и ножик, оставшиеся после завтрака, и манипулируя ими аккуратно вскрыл подарок, готовясь отскочить, но ничего не произошло.

Я вопросительно посмотрел на Добби

—Добби больше не чувствует враждебной магии, мастер Гарри.

Я, однако, не спешил брать в руки лежащую на столе книжку в черной обложке. Все не может быть настолько просто. Аккуратно приподняв книгу вилкой, я скинул ее на пол и тут же отскочил к дальней стене, и как оказалось не зря. Книга прижимала хитрый плоский механизм, и как только я удалил ее, стол утонул в клубах едко фиолетового дыма, который рассеялся через несколько секунд.

Я сидел у стены и пытался отдышаться, когда в комнате зазвучал голос Грюма:

—Поттер, если ты попался на простейшее проклятье, нейтрализуемое перчатками, то помочь тебе можно только Авадой. Если тебя достал газ, то ты пролежишь парализованным пару часов и подумаешь, как стоило себя обезопасить. В том же случае, если ты можешь двигаться, то поздравляю, ты не так безнадежен, как остальные идиоты, которые меня окружают. И помни, ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!

Мда, подарок не плох, стоит ответить как-нибудь поинтереснее, а пока поблагодарю за ценный урок запиской. Книга за авторством самого Грюма тоже оказалась далеко не макулатурой. В ней рассказывалось о разных тактиках ведения магического боя и разнообразных хитрых тактических маневрах. Надо будет однозначно подробно изучить.

Оставалось всего два подарка, Добби указал на наличие недружественной магии на одном из них. Помня, что Добби не среагировал на газ, а, значит, вряд ли сможет обнаружить зелье, я решил подстраховаться и оба открыл так же, как и подарок Грюма. Первый сверток из алой бумаги явил на свет фиолетово-зеленые теплые носки и записку, написанную красивым почерком с завитушками и подписанную Дамблдором. Записку я на всякий случай прочитал, стоя на максимальном удалении от стола. В ней Дамблдор извинялся за принесенные неудобства, заверял, что действовал исключительно в целях моего благополучия, а так же выражал надежду на скорую встречу. От таких встреч, конечно, не отказываются, так что нужно продумать стратегию разговора. Записку, конверт и носки я велел Добби сжечь на месте, опять же на всякий случай.

Второй подарок был от семейства Уизли. Первым в глаза бросился большой яркий пакет с надписью оранжевыми буквами «УУУ», в котором оказались новые разработки близнецов. Я облегченно вздохнул, видимо, на них Добби и указывал, как на не дружественную магию, но расслабляться не следовало. В немалых размеров посылке, явно расширенной магией, так же находились большой пакет из «Сладкого королевства» и набор новых шахматных фигур от Рона, книга о тактике квиддича от Джинни и ягодный пирог от миссис Уизли.

—Тут тоже есть магия, мастер Гарри, но Добби не может понять какая, — пролепетал домовик, показывая пальцем на пирог.

Странно, но лучше не рисковать, мало ли какое зелье можно подлить, так что пирог отправился вслед за теплыми носками. Выводы, пожалуй, делать еще рано, но насторожиться стоит.

Помимо всего прочего в посылке имелось письмо от Рона, в котором, как я и думал, он приглашал меня в Нору погостить до конца лета. Я минут двадцать думал над ответом, но так и не нашел ничего лучше, чем написать, что мне нужно о многом подумать и примириться с собой. Так же я предложил завтра утром встретиться в Косом переулке.

Я посмотрел на часы, пора было собираться к Гермионе, мы договорились, что сегодняшний день я посвящу ей. Хотя хитрое лицо девушки, когда она стребовала с меня это обещание, не давало мне покоя, но я был готов ко всему.