Страница 43 из 110
— Сколько языков ты знаешь? — усмехнулся Эшу.
— Около десяти, но…
— Сколько видов транспорта ты водишь?
— Все, что ездит, летает и плавает, кроме этих летающих машинок. Но я не помню, как этому учился. Помню, что было больно.
— Боль — плохой стимул для обучения, но ты выучился. Такие знания не лягут в совсем уж пустую голову. Их положили на очень хорошую почву. Не недооценивай себя.
— Баки Барнс к моменту смерти только и умел, что таскать тяжести, стрелять и водить машину.
— Баки Барнс жив, — улыбнулся Эшу. — И может на практике проверить, на что на самом деле способен. Думаю, ты умнее Стива.
— Колледж закончил он, не я.
— Ты пластичнее. Гибче. Легче учишься новому. Ты прижился в ситтине, словно тебе девять, а не девяносто девять.
— Как можно не прижиться в ситтине? Туу-Тикки такая…
— Она фейри. И Грен фейри, да еще и невероятно властный.
— Не заметил.
— Он держит дистанцию, чтобы не давить. Но поверь, мы играли на Дороге вместе, он нами руководил, и у него железная хватка. Я люблю их, они мои друзья, но людям с ними бывает тяжело. Алекс сбежал от них аж на Марс.
— Их приемный сын? А остальные приходят на семейные праздники.
— У Лероя и Оуэна есть примесь крови фейри. Тая вообще волшебная. Алекс — просто человек, он не выдержал.
— Я тоже просто человек, но мне с ними хорошо. Не хочу покидать ситтин. Не сейчас. Может быть, через год…
— Разве кто-то гонит? — спросил Эшу. — Адаптация займет пару лет. Может, больше. Ресурсоемкая задача — тебе понадобится поддержка, а где ты ее получишь больше, чем в ситтине?
— Стив всегда меня поддержит.
— Но кто поддержит его? Чем он так напуган?
— Стив? — не поверил Баки. — Напуган? Да он никогда ничего не боялся!
— Значит, Сефирот пробил его защиты и добрался до глубинных страхов.
— А тебя прислал Сефирот?
— Я бы и сам пришел. Просто чуть позже. Я же говорил — ты мне нравишься. Хотя вообще я не слишком люблю людей. Ты светишься. Это редкость, на самом деле, вот так светиться.
Баки смутился и уставился на свои руки.
— Не думаю, что я светился в криокамере. Это было бы странно.
— Ты начал приходить в себя — и это было как в темную комнату внесли свечу. А теперь ты сияешь. Не я зажег этот свет, но я мог сберечь его.
— И сберег, — кивнул Баки. — Спасибо на самом деле. За Игоря, за все. За Стива. Надеюсь, ему помогут.
— Если он сможет принять помощь.
— Он тебе не нравится?
— Не так чтобы очень, — признался Эшу. — Он сделал из себя воплощение принципов Чаши, а я — Лорд Дворов Хаоса. Системный конфликт.
— А я?
— В тебе намешано всего понемногу. И порядка, и хаоса, и дороги, и грани, и тьмы. Но сильнее всего — свет.
========== Глава 23 ==========
Когда Баки ушел, Стив запихнул в себя вторую порцию мяса с овощами, отказался от чая. В комнату его проводила Баста. Пока он надевал теплую оранжевую толстовку и плотные рабочие штаны, кошка терлась о его ноги и мурчала.
— Тоже хочешь сказать, что я зря психую? — Стив присел на корточки и погладил черную мягкую шерсть. — Наверное, но я не доверяю Эшу. Он пытался контролировать людей, он подчинил себе моего друга, и тот направил свое оружие против нас.
Кошка слушала и мурчала громче каждый раз, когда в задумчивости Стив переставал ее гладить.
— Ладно, пойду, пригляжу за ними.
Баста муркнула, но Стив не умел переводить с кошачьего.
Он сходил в гараж, забрал пилу. Стив хотел распилить поваленную ветром сосну, своей верхушкой упирающуюся в соседнее дерево и мешающую ему. По пути он заодно высматривал Баки и Эшу, даже заглянул к большому валуну, у которого можно было бы удобно устроиться. Естественно, он никого не нашел. Как и сосны.
— Да ладно.
Если б ее кто-то уволок — остались бы следы. Галлюцинация? Ну да, как же, Бран лично ткнул пальцем в ствол: «Мешает». Стив согласился, а место в поленнице еще было.
— Черт-те-что творится, — выругался Стив и пошел к ближайшей сосне, где на ветках были повязаны алые ленточки. — Черт-те-что!
Точно, решил Стив, Эшу шутит. Больше некому выставить его дураком.
Следующие несколько часов Стив занимался работой и ни о чем не думал: физическая нагрузка вытравливала мысли. Он и бегать когда-то начал только из желания заглушить шум в голове, вызванный огромным количеством свалившейся на него информации. Так что организованной для него работе Стив был рад. Только бы теперь Эшу ничего не испортил…
Роджерс работал часа три. Оттащил к дому одну груду поленьев, а когда был готов тащить вторую, Баки и Эшу вышли из-за ближайшего ствола — слишком узкого, чтобы за ним можно было спрятаться. Баки выглядел задумчивым и смущенным, даже скулы порозовели. Эшу был явно доволен.
Стив бросил дрова на землю. Целовались они там, что ли?
— Я вас искал, — брякнул Стив. — А вы спрятались.
— Вау, Стиви… — протянул Барнс, окинув взглядом раскрасневшегося Стива от обтягивающей плечи толстовки до исцарапанных носков рабочих ботинок. — Ты брутален как яут! Только двойного копья не хватает.
— Только не говори мне, что ты тоже это читаешь! — взмолился Эшу. — Игорь где-то достал этот опус и теперь вздыхает по яутам в целом.
— А что, их не существует? — спросил Баки. — Жаль.
— В чьей-то дурной голове так исказились шефанго. А кайнде — это вообще охотничья свора Первого Дома, и они совершенно иначе размножаются.
— Это которые альясы? Я думаю, они красивые, — сказал Баки.
— Конечно, красивые, — согласился Эшу. — А еще они полуразумные и телепаты. — Эшу вдруг замер, словно его осенило. — Точно! — он похлопал Баки по плечу. — Спасибо за идею. Раз уж Игорь так хочет собаку, подарю ему кайнде. Будет ребенку занятие.
Эшу рассмеялся и быстро ушел. Стив и Баки остались наедине.
— Мы просто разговаривали, Стиви, — успокаивающим тоном произнес Барнс. — Я хотел узнать, как здесь оказался. Как Эшу оказался в Ваканде.
— Баки! Ты сравнил меня с ящерицей! Не думал никогда, но я согласен с Эшу: одержимость этим текстом настораживает. — Стив огляделся. — Мистер Барнс, я опять все потащу вверх один? Могу дать пилу, как раз побудешь похожим на яута.
Баки взял пилу, сунул в карман толстовки пустую бутылку.
— Яуты не ящерицы, они теплокровные. Хотел бы я теперь посмотреть на шефанго…
— Крокодилы тоже теплокровные, однако ящерицы, — сообщил Стив, подхватывая дрова. — И ты как-то странно ими увлечен.
Шефанго эти… И Эшу. Стив не мог отделаться от мысли, что Баки может бросить его и отправиться бродить по мирам. Будет иногда возвращаться, рассказывать интересное. Было бы хорошо, если б Баки оказался не из этих… дорожников. Хватит, нагулялись оба. А уж думать, что друг может влюбиться в кого-то с Дороги и тогда уйдет совсем…
— Не грузись, Стив, ты справишься, всегда справлялся, — тихонько проговорил сам себе Роджерс.
— Но помощь все же не помешает, — Баки, разумеется, его услышал. — Стив, что случилось? Ты весь перекошенный. Эшу, кстати, подкинул мне отличную идею. Хочешь, поделюсь?
— Нормально все, Бак. Психую только, как истеричная дамочка, по поводу и без. Эшу вот пришел… Я все не могу его нормально воспринимать, отдельно от того, что он творил в Мидгарде, — Стив вздохнул. — Что он тебе насоветовал?
— О, он назвал плату за мое спасение, — беспечно сказал Барнс. — Участие в природоохранных проектах — и воспитание усыновленных детей. С тобой, если ты захочешь.
Кажется, Эшу только что развеял половину его, Стива, страхов.
— Хочу. Не уверен, что справлюсь, но детей с тобой — хочу. — Стив посмотрел другу в глаза. — Я же сразу предлагал дом, и чтоб ты никуда не уходил.
Баки остановился, придержал Стива за плечо. Засунул поглубже в карман бутылку.
— С чего ты вообще взял, что я куда-то могу от тебя уйти, братишка?
— Ну мало ли… — Стив отвел глаза. — Встретишь кого-нибудь нездешнего, полюбишь. Да даже и здешнего. Ты видел друзей, которые были не разлей вода и остались бы такими же после того, как создавали свою семью? Мы бы все равно отдалились. Какой женщине… или мужчине понравится, что ты будешь постоянно пропадать у друга? — Стив хмурился и размахивал свободной рукой. — Это называется ревность, а я только что закатил тебе сцену? Давай просто не буду тебя отпускать? Или постараюсь, если надо… Я запутался во всем этом, Бак. Это гораздо сложнее военных действий.