Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16

– О чем ты говоришь? Король Вард мой отец. Он жесток, конечно, но он бы не убил родную дочь, – сказав эти слова, Делисия задумалась. А мог ли король убить ее? И поразмыслив, девушка поняла, да мог. Узнав, что у нее аура темной волшебницы, он без колебаний отдал свою дочь монахов, как подопытную крысу. А ведь ей было тогда всего шестнадцать лет, и ее аура тогда только-только начала оформляться. Поэтому монахам так легко удалось разрушить магическую защиту и лишить ее магии.

– Я все тебе расскажу. И самое главное, что ты должна знать – король Вард не твой отец, – сквозь слезы прошептала королева.

– Что? – Делисия подумала, что мать тронулась умом. Она не дочь короля Варда. Не может быть. Хотя? Почему не может? Ведь тогда понятно поведение короля по отношению к Делисии. Его пренебрежение, и полное игнорирование старшей дочери. Теперь стало понятно, почему у двух светлых магов родилась дочь с аурой темной колдуньи. Да и не похожа была Делисия на отца, вернее не похожа на короля Варда. Делисия была очень похожа на мать, и лицом, и фигурой. Вот только волосы, длинные, густые… и рыжие, на солнце становившиеся почти золотыми, а вечером переливающиеся всеми оттенками уходящего солнца. Делисия посмотрела на плачущую мать. – Кто мой отец? Почему ты не осталась с ним?

– Я все тебе расскажу, – в этот момент подошла леди Таун. В руках придворной дамы покоилась небольшая шкатулка, украшенная изысканной резьбой. Она передала шкатулку королеве и отошла на небольшое расстояние, чтобы не мешать разговору королевы с дочерью.

– Ей можно верить? – спросила Делисия мать.

– Она единственная, кому я доверяю полностью, – ответила королева и открыла шкатулку. На черном бархате лежал тонкий браслет в виде змеи из белого золота и изумрудов. Змейка была сделана столь искусно, что казалась живой. Королева взяла браслет в руки и протянула его дочери. – Надень.

– Для чего он мне нужен? – прошлый горький опыт, научил Делисию, не надевать незнакомые магические вещи. О том, что браслет был магическим, говорило наличие рун на внутренней стороне украшения. К тому же девушка не знала, как воспримет браслет согласия наличие на ее руке еще одного артефакта.

– Это украшение мне подарил твой отец. Он сказал, чтобы я передала его нашей дочери, когда ей придет время покинуть меня. Сегодня твоя судьба будет решена, и ты в любом случае покинешь дворец.

– В смысле в любом случае? Ты что-то знаешь, мама?

– Ничего. Я ничего не знаю.

– Тогда почему ты говоришь, что я покину дворец?

– Тебя привезли домой только по одной причине. Желание принца познакомиться с обеими королевскими дочерями. Если принц выберет тебя, ты станешь свободной от тирании отца и уедешь из дворца в королевство своего мужа. Если же, что гораздо вероятнее, принц выберет Элизабет и уедет с ней, тебя в это же мгновение отправят обратно в монастырь. И ты оттуда уже не выйдешь никогда. Если отец отправит тебя в монастырь, я снова не смогу помочь. Поэтому тебе необходимо бежать. Это браслет сокрытия. Он является очень мощным темным артефактом. Он исказит твою ауру и спрячет тебя ото всех. С его помощью ты сможешь покинуть дворец и королевство. И укрыться где-нибудь далеко, где станешь недосягаема для короля и монахов.

– Но бежать мне некуда, монахи найдут меня повсюду, – спокойно ответила девушка. – К тому же для побега нужны деньги и немалые, – сказала Делисия, а королева улыбнулась ее словам. Потом снова открыла шкатулку и достала кошелек.

– Этот кошелек поможет тебе продержаться какое-то время. При разумной экономии достаточно длительное время. Каждый год я клала в этот кошелек по два бриллианта. Сейчас их всего пятьдесят штук, но каждый из них самый лучший в своем роде. Они принадлежат тебе, – королева протянула кошелек Делисии. Девушка взяла кошелек и положила в карман. В этот момент к ним подошла леди Таун.

– Моя госпожа, король решил присоединиться к вам в оранжерее. Я уведу принцессу через другую дверь, – она дождалась, пока принцесса встанет и попрощается с матерью. Королева протянула девушке конверт.

– Прочти это письмо, когда будешь далеко от дворца.

– Но у меня столько вопросов к тебе. Ты мне так и не сказала, что случилось с моим отцом.

– Ты все узнаешь из этого письма, – ответила мать. – А теперь иди. Король не должен видеть нас вместе. Это грозит наказанием для тебя.





– А для тебя? – Делисия испугалась, что, узнав об их встрече, король накажет ее мать.

– Мне он ничего не сделает. Он знает, что гораздо больнее мне будет, если он накажет тебя. Иди Лиса. Прочти письмо, и ты все поймешь и возможно простишь меня.

– Но кто был моим отцом? – Делисия хотела знать, но леди Таун уже схватила ее и с силой потащила ее из сада. Девушка, постоянно оглядываясь на мать, спешила за придворной дамой. Леди Таун боковой галереей провела принцессу почти до ее комнаты.

– Принцесса, для вас будет лучше собрать все необходимые вам вещи заранее. Потом у вас может не быть на это времени.

– Леди Таун, вы ведь были рядом с моей матерью всю свою жизнь, – придворная дама грустно улыбнулась.

– Я всю свою жизнь посвятила служению вашей матери. Мы стали подругами, когда были еще детьми. А потом я последовала за ней в Пармию, как ее личная служанка и подруга. Я прошу вас, Делисия, не осуждайте вашу маму, королева делала все, чтобы спасти вас, но король так и не простил ей предательства.

– Но в конечном итоге страдала именно я.

– Король вообще хотел убить вас, принцесса, но королева пригрозила, что если с вами хоть что-то случится, то она тоже покончит с собой. Это королева настояла, чтобы вы получили хорошее образование. Она, незаметно для вас всегда следила за вами. Следила, чтобы вы не голодали, и всегда были прилично одеты. Да и учителей для вас, королева выбирала куда тщательнее, чем для Элизабет.

– Но, когда меня забирали монахи, почему мама не вступилась? Ведь она могла помочь мне.

– Король поставил ее перед выбором. Либо вы остаетесь темной колдуньей, но вас ждет смерть, либо вы становитесь человеком, но тогда остаетесь жить. И королева сделала выбор.

– А меня, почему не спросила? Вы хоть знаете, каково мне сейчас?

– Только смерть нельзя отменить, все остальное изменить вполне реально. Прочитайте письмо, принцесса. Но только тогда, когда будете далеко от дворца. Прошу вас выполнить последнюю просьбу вашей матери, – попросила леди Таун, увидев, что Делисия пытается открыть конверт. Девушка задумчиво посмотрела на конверт, затем перевела взгляд на придворную даму.

– Хорошо, я сделаю так, как просила мать.

– Королева приготовила вам еще один подарок.

– Ого!? Да у меня сегодня прямо рождество какое-то!? – горько улыбнулась принцесса. – Вот только жаль, что для того, чтобы почувствовать расположение королевы, мне понадобилось покинуть семью.

– В своей комнате вы найдете платье для бала и комплект украшений, – продолжила леди Таун, делая вид, что не заметила сарказма в голосе принцессы. – Эти украшения подарил королеве ваш настоящий отец. Этот комплект никто никогда на королеве не видел, и вы можете надеть их без боязни. Теперь они тоже принадлежат вам. Еще вас ждет смена белья, костюм и теплый плащ в дорогу. Я все сложила в мешок, и вам осталось только добавить туда какие-то приятные вашему сердцу вещицы. Королева и я будем молиться за вас, принцесса.

– Спасибо, леди Таун. Я рада, что у моей матери рядом всегда была такая подруга, – улыбнулась девушка, а леди Таун развернулась и величественно удалилась, оставив Делисию стоять посреди коридора. Девушка вздохнула. У нее никогда не было такой подруги, как у матери. Все во дворце знали, что для леди Таун, интересы королевы всегда были на первом месте. Делисия вошла в комнату и тихо ахнула от восторга. Платье, лежавшее на кровати, иначе, как волшебным, назвать было нельзя. Атласный, голубой лиф, отделанный тонким кружевом и усыпанный мелкими кристаллами горного хрусталя. Широкие рукава до локтей из прозрачного шифона и пышная, многослойная юбка из того же материала, что и рукава. Платье было очень изысканным и элегантным. И очень, очень дорогим. Рядом с платьем лежали атласные перчатки и туфли в тон платью. Девушка открыла коробочку, в которой лежали украшения, и возглас удивления разнесся по комнате. На черном бархате переливалось колье из тонких золотых цепочек, собранных наподобие ловчей сети. Один довольно крупный бриллиант в центре колье и шесть камней поменьше, вокруг центрального камня, были собраны в красивый цветок. Такие же цветы были разбросаны по всей сети колье. Кольцо было сделано тоже в виде точно такого же цветка, впрочем, как и серьги и браслет.