Страница 1 из 16
Глава 1
– Король Артании, – громко возвестил мажордом и, открыв двери, пропустил в них высокого мощного мужчину, одетого в щедро усыпанный золотом и драгоценными камнями костюм. Рядом с ним гордо выступала красивая женщина в не менее богатом наряде. Драгоценностей, которыми была щедро украшена королева, хватило бы на безбедное существование небольшого королевства в течение года, или двух. Принц, в отличие от своих родителей, был одет просто – черный камзол, без вышивки и драгоценных камней. Черные брюки и черная, наглухо застегнутая рубашка. Украшений на принце не было вовсе. Длинные непокорные волосы мужчина стянул на затылке простым кожаным ремешком. На руках мага были перчатки из тонкой лаковой кожи. – Король Джейрд с супругой – королевой Латифой и наследным принцем Ричардом, главным архимагом королевства Артании, – продолжал надрываться мажордом. Король и королева Пармии, а также принцесса встали, приветствуя дорогих и долгожданных гостей.
– Джейрд, Латифа, ваше высочество, – слегка склонил голову в поклоне король Вард. – Рад приветствовать вас в Пармии.
– Король Вард, королева Миара, ваше высочество, рад быть гостем на вашей прекрасной и гостеприимной земле, – не менее дружелюбно ответил властитель Артании. Королевы обнялись, приветствуя друг друга. Принцесса присела в реверансе. Принц Ричард пожал руку монарху Пармии, поцеловал пальчики королеве и принцессе, снова заняв свое место в шаге за спиной своего отца.
– Ваш сын так похож на вас, король Джейрд, – произнесла королева Миара, с легкой улыбкой рассматривая молодого мужчину. Король Вард тоже оценивающе посмотрел на принца. Ричард же, встав за спиной отца, замер, словно изваяние и принялся смотреть прямо перед собой. Принцесса сквозь опущенные ресницы тоже рассматривала принца. Высокий рост, мужчина на голову возвышался над ее довольно высоким отцом. И хотя принц был магом, фигура его отличалась атлетическим телосложением. Его легче было представить на ратном поле, с мечом в руке, чем в лаборатории за склянками или мензурками, смешивающим разные зелья. Камзол, сшитый по последней артанской моде, выгодно подчеркивал и широкие плечи наследника, и мускулистые руки. Узкие брюки, словно вторая кожа облегали длинные стройные и прямые ноги принца Ричарда. Принцесса представила принца обнаженным, и ее обдало жаркой волной желания. Она облизнула вмиг пересохшие губы и, подняв голову, встретилась взглядом с глазами принца. Он вопросительно поднял брови, и принцесса со стыдом поняла, что он догадался, что за порочные мысли посетили сейчас ее голову. Однако взгляд мужчины мгновенно стал нечитаемым, и он снова замер, глядя прямо перед собой.
– Говорят, что ваши дочери тоже похожи на вас в молодости. Хотя соперничать с вами в красоте, до сих пор, может отнюдь не любая. Вы и сейчас волшебно прекрасны, ваше величество, – угодливо и льстиво произнес король Джейрд. – А кстати, где ваша вторая дочь?
Словно отвечая на его вопрос, маленькая дверь в дальнем углу приоткрылась, пропуская в зал для приемов тоненькую хрупкую фигурку старшей дочери короля. Принцесса быстрым шагом подошла к двум монаршим четам и склонилась в глубоком реверансе.
– Прошу прощения у ваших величеств за опоздание, – произнесла она мягким, певучим голосом. – Меня задержали неотложные дела, – глаза принцессы были устремлены в пол.
– Ничего, моя дорогая, – протянув руку, король помог ей подняться. – Наша встреча не вполне официальна, поэтому ваше опоздание не страшно. Однако я надеюсь, что на вечерний официальный прием вы придете вовремя? Или вы намерены его пропустить?
– Нет, ваше величество…. Конечно, ваше величество. На вечернем приеме я буду обязательно присутствовать, и я не опоздаю.
– Ну, вот и хорошо, – просиял король Джейрд. – Тогда мы будем иметь удовольствие наслаждаться вашей красотой сегодня вечером еще не один раз. А сейчас, давайте перекусим. От долгой дороги у меня во рту сухо, как в пустыне. Варди, надеюсь, у тебя во дворце накормят уставших с дороги путников, и дадут им отдохнуть, перед вечерним балом?
– Конечно, король Джейрд. Вас сейчас проводят в ваши комнаты, чтобы вы могли привести себя в порядок и через полчаса я жду вас на обед. План светских мероприятий уже у вас в комнате.
– Отлично, король Вард, – прогремел король Джейрд. – Думаю, наши переговоры пройдут успешно, и мы заключим помолвку и последующую свадьбу, а также объединим наши государства под одним флагом. Я готов уйти от дел и уступить корону своему сыну. А ты? – он с хитростью посмотрел на короля Пармии.
– Я готов отдать за своей дочерью половину моего королевства, – спокойно ответил король Вард. – Но принцу придется выбрать одну из двух.
– Это очень трудный выбор, ваше величество, – раздался холодный голос принца. – Обе ваши дочери несравненные красавицы. Обе чисты и невинны, – он увидел, как побледнело при этих словах лицо старшей дочери короля, и она неосознанно схватилась левой рукой за правое запястье. Принц знал, что там, на запястье невидимый для всех остальных, кроме него, находится браслет согласия. Он сам надел его на руку принцессы, сам застегнул замок и прочел заклинание. Конечно, тогда принцесса была под одурманивающими ее сознание чарами, она не осознавала, что делает, но заклинанию неважно, как было выражено согласие. Ричард холодно посмотрел в ее глаза и усмехнулся, ловя растерянность и даже страх в ее ответном взгляде.
– Вы тоже нуждаетесь в отдыхе, ваше высочество, Ричард? – спросила младшая дочь короля, стреляя глазками. Она заметила, что принц заинтересованно рассматривает старшую сестру и постаралась перетянуть его внимание на себя. Ричард отвел взгляд от Делисии и с обольстительной улыбкой, повернулся к Элизабет. От его улыбки у Элизабет сбилось дыхание, уж очень красив был главный архимаг Артании. Принц между тем, взял ее за руку и, поднеся ее к губам, поцеловал тонкие пальчики принцессы.
– Нет, принцесса Элизабет. В отличие от своих родителей я наслаждался поездкой. Мне не так часто, как хотелось бы, удается ездить верхом. Все мое время занимает научная работа и преподавание в академии Артании. Поэтому я использую малейшую возможность, чтобы проехаться верхом.
– Тогда, возможно, после обеда вы составите мне компанию на прогулке. Кстати, мы могли бы даже устроить пикник. В саду разбит небольшой пруд и нам будет там очень удобно. Там очень живописно и спокойно.
– Ваше предложение столь заманчиво, что я просто не в силах отказаться от него, – улыбнулся принц. Элизабет рассмеялась и захлопала в ладоши. Ричард протянул руку и, взяв девушку под локоток, вторую протянул старшей сестре. Страх в ее глазах сменился паникой, она сделала шаг назад, стараясь отойти от него как можно дальше. – Принцесса? Надеюсь, вы также согласитесь присоединиться к нам на пикнике, – его голос был мягким.
– Нет, спасибо. Я лучше пообедаю во дворце, вместе со всеми, – ее улыбка была жалкой и какой-то вымученной.
– Делисия, для тебя будет лучше, если ты составишь компанию принцу и своей сестре. Я распоряжусь, чтобы для вас в беседке накрыли столы. Вам обеим будет полезно пообщаться с принцем. Погуляйте по саду, поговорите, возможно, у вас найдутся общие интересы.
– Отец, но… – Делисия еле держала себя в руках. Она затравленно посмотрела на отца.
– Принцесса Делисия, ты сейчас же составишь компанию своей сестре на прогулке с принцем. Сейчас же, – голос короля был холодным, словно лед. Делисия опустила голову и присела в реверансе.
– Как прикажете, ваше величество, – она подошла к принцу и положила свою руку на сгиб его локтя. Стоило их рукам соприкоснуться, как девушка тихо охнула и с силой сжала в кулак свободную руку. Она с ненавистью посмотрела на принца. Зрачки расширились, полностью закрывая безбрежную голубизну ее глаз. Грудь вздымалась, словно Делисие резко стало не хватать воздуха. Она покачнулась, и Ричард уже приготовился поймать ее, если принцесса вдруг лишиться чувств, но в последний момент девушка каким-то невероятным усилием воли взяла себя в руки и выпрямилась. – Я готова сопровождать вас, ваше высочество, – сквозь зубы процедила принцесса.