Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 95

Заместитель главы СБ, к слову, ни в своих комнатах, ни в гостиной так и не появился, вследствие этого его гостям пришлось самим прокладывать себе путь в неизвестном доме. Впрочем, делом это оказалось нехитрым, так как гул голосов и звуки музыки были слышны издалека. Поприветствовав хозяйку приёма, которая не смогла удержать радушного выражения на лице при виде ведьмы, и на миг показалось, что та разом выпила стакан уксуса, они прошли в залу, где главенствовал старший лорд Блэйделл, а также наблюдалось уже около двух дюжин гостей. 

Задумчивый глава дома, хоть и выдвинулся поприветствовать новоприбывших, ограничился лишь парой фраз, а, скользнув по ведьме внимательным взглядом, поморщился как от головной боли. Сеть, накинутая на него магиней, казалось, так глубоко впиталась в его ауру, что образовала подобие кокона. Присмотревшись более внимательно, Тесса, тем не менее, обнаружила в коконе несколько мелких трещин и одну, в области виска, поглубже. Именно туда прикладывал руку лорд всякий раз, когда морщился. Девушка оптимистично предположила, что именно её влиянием вызвано появление трещин, а что до головной боли, тут лорду Блэйделлу можно было только посочувствовать, но без крайне неприятных ощущений для него последствия ментального воздействия было не снять. Продолжая украдкой изучать хозяина дома, Тесса решила пристроиться в какой-нибудь укромный уголок, где можно было бы без помех продолжать наблюдения. Как раз подходящее место обнаружилось на противоположной стороне залы, где портьеры, присобранные, дабы открыть выходы к балконам, образовывали подобие ниш, в которых можно было бы укрыться хотя бы от части любопытных глаз. К тому, что взоры всех присутствующих будут обращены к ней, она было готова, но к такому разнообразию эмоциональных всплесков на неё обрушившихся, нет. На негативном конце этого спектра усердствовали дамы, из которых только одна посмотрела на Тессу с некоторым интересом, остальные же с ненавистью. Рядом с этой насмешливо поглядывающей на ведьму брюнеткой обнаружился уже знакомый ей молодой человек, не так давно представленный заместителем главы СБ как племянник Лоуренс, а с другого боку к той жалась милая девчушка, возрастом не старше Нильса. Юный ведьмак, ничуть не смущённый ни обстановкой, ни высокородными гостями, приветливо помахал рукой знакомцу, но тот по какой-то причине не ответил, а наоборот, поглядев на мать и покраснев, отвернулся в сторону.

- Сестрица твоего Блэйделла, - прошептала Тессе на ухо подруга. – Смотрит-то как неприветливо. Эх, успела гадюка побрызгать ядом, наговорить ей о тебе всяких гнусностей…….

Тесса хотела возразить той, что и Блэйделл вовсе не её, и смотрит на неё его сестра очень даже приветливо по сравнению, например, с двумя другими дамами, которые о чём-то спорили, бросая на неё то вместе, то по очереди самые отталкивающие взгляды. Нильс, ничуть не удручённый реакцией племянника заместителя главы СБ, отправился исследовать залу, Дарма оглядывалась в поисках знакомых, а Тесс решила претворить в жизнь свой план и, укрывшись за портьерой, уже оттуда более внимательно понаблюдать за лордом Блэйделлом – старшим. Но едва она успела занять удобную позицию, как раздавшийся позади неё слащавый мужской голос заставил её в буквальном смысле подпрыгнуть.

- Вот где я нашёл вас, моя прекрасная нимфа! – Игривый, с одышкой, голос показался девушке знакомым.

 Отпрянув на пару шагов, она обернулось, чтобы увидеть перед собой грузного мужчину средних лет, изучающего её сахарным взглядом. Тессе хватило пары мгновений, чтобы признать в нём толстяка с бала, который пытался посадить её на колени, и от которого она потом сбежала на галерею.





- Вы обознались, сударь! – как можно суше одёрнула его ведьма, решив во избежание подобных неприятных встреч всё-таки держаться компании Дармы. Та уже нашла себе кавалера, с которым теперь увлечённо разговаривала ….. о своём погибшем женихе. Именно так подумалось Тессе, наблюдающей, как подруга касается белоснежным платочком уголков глаз. 

- … глубоко несправедливо, - тонким голоском, на грани плача, проговорила та, когда Тесс приблизилась достаточно, чтобы услышать их разговор. Истерика в подобном обществе, по мнению девушки, точно бы поставила крест на будущей великосветской карьере подруги, поэтому она поспешила подойти поближе, чтобы вмешаться и увести беседу в другое русло. Но самого её появления оказалось достаточно, чтобы взбодрить Дарму.

- О, Тесси, позволь тебе представить подполковника Грильда, - она радостно взяла ведьму за руки и, лукаво подмигнув, развернула лицом к мужчине, но тот, казалось, застыл, завороженный платьем девушки. – Он служил вместе с Альбертом на протяжении десяти лет, до того, как он перешёл в канцелярию, - продолжала представлять мужчину Дарма, снова прикладывая платочек к глазам. Мужчина, наконец, отмер и перевёл взгляд на лицо Тессы – в глазах его мелькали в беспорядке недоверие, обида, восхищение и азарт. Ещё когда подруга представляла ей подполковника, у девушки стали закрадываться нехорошие подозрения, сейчас же она было точно уверена, что перед ней тот самый её первый кавалер с бала, которому она оттоптала все ноги. Сколько же их ещё скрывается среди гостей?! Тесса едва ли не в панике обвела взглядом залу, внимательно всматриваясь в мужчин. Но все те, на кого падал её взор, как на подбор, вместо того, чтобы ответить равнодушным взглядом, заметно приосанивались, а в глазах у них появлялся загадочный блеск. Девушка была уже готова в смятении бежать в свою комнату, как к её облегчению, раскрылись двери трапезной, и гостей пригласили к столу.

Столы в достаточно большой и богато украшенной лепниной и росписью зале располагались в форме буквы «т»: предполагалось, что за главный стол сядут хозяева приёма и самые почётные гости, а остальные будут рассажены за второстепенный, к противоположному концу которого был приставлен ещё один, для детей. Место для Тессы ожидаемо оказалось в самом конце второго стола, рядом с детьми, что её совсем не огорчило, а даже обрадовало. Она уже успела улыбнуться застенчивому молодому человеку, который должен был стать её соседом напротив, как внезапно появившийся в зале заместитель главы СБ, бесцеремонно махнув рукой, спутал все карты, то есть поменял местами столовые карточки, отправив, таким образом несчастного юношу в капкан между леди Блэйделл и красивой, в общем-то, блондинкой, которую только заметно портило злобно-капризное выражение лица, появившееся после неожиданной рокировки. Хозяйка приёма, видимо, собираясь сделать какое-то внушение пасынку, встала, но что-то в глазах того её остановило и она лишь, мило улыбнувшись присутствующим, поблагодарила за то, что те почтили её скромный дом своим визитом и пригласила приступить к трапезе.