Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 95

- Вы сказали, что были знакомы с моей наставницей, - решила она увести разговор с неприятной темы. К тому же это был шанс узнать что-либо о том, что случилось семь лет назад. Но мэтр о том трагическом происшествии сам узнал только из газет. Талия Вирд, которая имела обыкновение заглядывать к нему в каждый свой приезд в столицу, семь лет назад этого не сделала. «Или не успела» - подумала Тесса.

- Зачем же она сюда приехала? – с тоской спросила она, не ожидая, впрочем, ответа. С ней самой Талия, как и всегда, причиной отъезда тогда не поделилась. Сама девушка к характеру наставницы быстро привыкла и не пыталась лезть в её дела. Только вот сейчас, семь лет спустя, всё ещё очень об этом жалела. Мэтр Гарро тоже задумался, так они и молчали вместе несколько минут, пока лекарь не задал свой собственный вопрос:

- А не могли ли последние посещение Талией столицы быть связано с её предыдущим визитом?

- Что вы имеете в виду?

- Я об этом тогда много размышлял из-за неспособности сделать что-либо иное. Талия всегда была скрытной, особенно это касалось аспектов личной жизни, но иногда и по внешним признакам можно сделать выводы. Когда женщина меняется, начинает по-другому смотреть, улыбаться, мечтать, вздрагивает или краснеет при некоторых славах, можно быть уверенным, что у неё есть возлюбленный мужчина.

  - Вы полагаете, что моя наставница в кого-то влюбилась? – Тесса была по-настоящему поражена. К тому времени её наставница была зрелой и опытной ведьмой, почти на десять лет старше, чем она сейчас. Все те три года, что Талия Вирд её воспитывала, она постоянно её учила, что путь ведьмы отличен от судьбы простых людей, в том числе и во взаимоотношениях с мужчинами. Девушка, конечно, знала, что наставница провела, как минимум, одну ночь с мужчиной в ту поездку в столицу, но чтобы влюбиться…..

- В этом нет ничего необыкновенного, - между тем ответил мэтр Гарро, - это случается с каждым, может случиться и с вами, если уже не случилось… - добавил он с улыбкой.

- Нет уж! – Тесс даже передёрнуло от возмущения: в голове сразу же почему-то возник образ хмурого заместителя главы СБ. - Влюбиться, а потом закончить как моя мама или наставница? Ни за что!

- Не будьте столь категоричны, - прокряхтел мэтр. Девушка не сразу поняла, что он так посмеивается.  Ведьма пожала плечами и вернулась к предположению, высказанному ранее лекарем: - Так вы предполагаете, что её убили за то, что она в кого-то влюбилась?

- Нет, конечно, - покачал головой мэтр, - но у меня были подозрения, что отношения Талии с так и оставшимся мне неизвестным мужчиной и её смерть, случившаяся спустя год, события взаимосвязанные.





- Так вы не знаете, кто это был? – разочарованно спросила Тесса. Надежда на то, что удастся быстро разобраться, не оправдалась.

- Не знаю, - извиняющимся тоном подтвердил мэтр, который, видимо, почувствовал разочарование в её голосе. - Но у меня есть некоторые предположения, - попытался он реабилитироваться в глазах ведьмы.   

- Какие? – ухватилась та за брошенную соломинку.

- Несколько раз я заставал её врасплох за чтением трактатов о природе магического дара и магии. Вроде бы ничего особенного в этом не было. Каждый волен читать, что пожелает, но у меня тогда закралось подозрение, что таинственный возлюбленный Талии был магом.

- Магом? – переспросила Тесса, стараясь не покраснеть. - А в чём тогда связь с её смертью год спустя?

- Вы, наверное, не знаете, но тогда исчезли все улики, по которым можно было установить, кто и зачем пожелал избавиться от Талии таким жестоким способом. Чтобы совершить подобное, нужны очень большие связи.

«Которые есть у магов» - закончила про себя его мысль Тесса. Может быть, поэтому наставница так настаивала, чтобы  она не связывалась с магами?  Девушка вздохнула. Как жаль, что нельзя, например,  повесить всем магам на грудь табличку с надписью «Осторожно, маг!», чтобы не наткнуться на кого-нибудь из них, перепутав с обычным мужчиной. Она повздыхала ещё немного, а  мэтр Гарро  деликатно молчал. Вероятно, он поскромничал, говоря о своих слабых способностях, потому как иначе, чем   ворожбой нельзя было объяснить своевременное появление розовощёкой Марты с новой порцией свежезаваренного чая, горячими бутербродами и только что испечёнными хрустящим миндальным печеньем. По молчаливому согласию, к оставленной теме они более не возвращались.

Мэтр Гарро как бы невзначай поинтересовался, не следит ли Тесса за новинками в области лекарственных снадобий или предпочитает только старинные ведьминские рецепты. С полчаса они вежливо спорили о том, насколько актуальна поговорка «Всё новое – хорошо забытое старое» в вопросах современного врачевания, и сошлись на том, что, действительно, многие знания и умения, позабытые за прошедшие века, когда ведьмы были оттеснены ходом истории на второй план, теперь возвращаются в качестве открытий пытливых лекарей и магов. Особенно это актуально для юга и востока страны, где люди из деревень активно перебирались в города, куда ведьмам и ведьмакам был путь заказан. А те, оставаясь в брошенных, зарастающих лесом деревнях, часто не могли найти себе преемников или преемниц и тихо уходили, оставляя после себя свои книги и записи, которые впоследствии уже в полуистлевшем виде  оказывались в руках исследователей. С такими переменами связь между людьми и ведьмами терялась, и на этой почве прорастали сказки о страшных лесных ведьмах, которыми теперь городские жители пугали детей. Тессе в этом плане повезло: на севере, куда отвезла её наставница, люди жили преимущественно в деревнях и небольших городах как Дерентиль, и ведьма иногда даже мечтала, чтобы про неё забыли хотя бы на недельку.

За разговорами время пролетело быстро, и Тесса не заметила, как осталось менее часа до прибытия поезда из родного Дерентиля. Мэтр Гарро захлопотал, вызвал для гостьи наёмный экипаж – Тессе всё-таки пришлось вытерпеть ещё одну поездку в мобиле – и через полчаса она уже была на месте. На площади перед вокзалом народу было непривычно много, ей казалось, что в тот день, когда она приехала в столицу, количество встречающих было раза в два меньше. Разместившись в стороне от основной массы, ведьма пригляделась и с удивлением обнаружила, что эффект толпы создают снующие по перрону жандармы. Не успела она подумать, не случилось ли и здесь какого неприятного происшествия, как приметила обтянутую форменным камзолом широкую спину заместителя главы СБ, стоящего рядом с большим чёрным мобилем, вопреки всем правилам остановившемся чуть ли не посередине площади. Первым побуждением молодой ведьмы было скрыться за спинами других встречающих, но её, к сожалению, тоже заметили.  Сверкнув на девушку очередным хмурым взглядом, лорд Блэйделл бросил несколько фраз окружающим его следователям и жандармам, в числе которых Тесса обнаружила и господина Эмерсона, и знакомую странно одетую магиню, и направился в её сторону.  Девушка быстро отвернулась, обратив свой взор на перрон. Издалека уже прозвучал протяжный гудок, извещающий о скором прибытии поезда. Встречающие встрепенулись, Тесс тоже поглядывала вдаль, пытаясь высмотреть приближающийся состав.