Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10



– Я как раз собиралась сказать тебе тоже самое, – усмехнулась я и мысленно дополнила: «похоже, Олифф не так одинок в своих взглядах».

– Я не собираюсь бросать Иру здесь одну. Так что я останусь с ней, пока она наконец не образумится.

– «Пока не образумится»? Ты о чём?

– Ну как же? Ты тоже веришь, что это розыгрыш? Или, как Олифф, что во всём виноваты эльфы? – иронично приподнял левую бровь Крис. – Старина Джек струсил и сбежал.

– Ты уже говорил об этом Ирке?

– Нет, я всё никак не решусь. Как-то смелости не хватает, – поморщился Крис. – Да, Джек действительно любит Иру, но с ней хлопот не оберёшься. Хотя и он не подарок. У них весьма напряжённые отношения, и Джек это прекрасно осознаёт. Ира считает, что после свадьбы у них всё чудесным образом наладится, но он вот он другого мнения. Вот и сбежал. Элементарно.

– То есть, он просто сбежал и даже ничего ей не сказал? – недоверчиво спросила я. Да, было безусловно проще, если бы я успела ещё застать Джека и посмотреть на их отношения со стороны, а теперь попытайся составить мнение на основе чьих-то домыслов и догадок. И всё-таки вот так взять и сбежать… Хотя, в версию с розыгрышем тоже слабо верится, ой, слабо…

– Возможно, через день – два он и в самом деле объявится, а пока Ира прикрывается версией с розыгрышем, я не собираюсь ей в этом мешать. И уж тем более предупреждать о чём-то. По-моему, приятель просто не готов к браку и серьёзным отношениям.

– Когда он пропал? – детективы всегда спрашивают подобные вещи, решила я. Не знаю, как это поможет в будущем, но, думаю, в этом есть какая-то сермяжная правда.

– Мы с Ирой решили прогуляться вокруг поместья, а когда вернулись, Ира сказала, что нигде не может его найти.

– Где ты его видел в последний раз?

– В детской, – без колебаний ответил Крис. – Он там постоянно сидел, почти не выходил. Я пробовал его спрашивать, что он делает, но он только отшучивался. Мне это показалось странным, но выпытать правду всё равно не удалось. После этого «таинственного исчезновения» я заходил в детскую, и там не было его чемодана. После этого стало очевидным, что Джек ушёл и возвращаться не планирует.

– Ты рассказал о пропаже вещей Ире? – спросила я, почувствовав, что это весьма весомая улика. И говорит она явно не в пользу версии Иры.

– Нет, к тому времени она успела внушить себе, что это розыгрыш, а я не решился её разуверять.

– Что ты рисуешь? Ты художник? – Я решила перевести тему. Всё, что нужно я уже выяснила. И так уже разговор всё больше перерастает в допрос.

– Я? В какой-то степени. Я – архитектор, работаю в одной строительной компании и как раз делаю наброски для проекта.

– Ты строишь жилые дома или торговые помещения? – спросила я, решив ненавязчиво показать свою эрудированность в данном вопросе.

– Жилые дома и заполучить такой участок земли, как здесь, было бы большой удачей, – мечтательно заметил он. – У него очень удачное расположение: вид на океан, есть ключ с чистой питьевой водой и от города не так далеко. По близости есть болото, но его можно осушить и поставить несколько коттеджей. Они бы пользовались бешеным спросом.



Похоже, тема благоустройства земель была для него животрепещущей: в глазах мгновенно зажегся фанатичный огонёк, и он начал активно жестикулировать, в лицах показывая, что, где и как будет располагаться.

– Твоя фамилия, она случайно не ирландская? По звучанию очень похоже, – протянула я. К поездке в Ирландию я подготовилась основательно, так что помимо изучения в общих чертах их традиций, порядков и правил меня особенно увлекла тема ирландских фамилий и их перевода.

– Так и есть, – кивнул Крис. – Мать – американка, отец – ирландец. Мы долго жили в Америке, а затем моего отца перевели в Лондон.

– Что ж, не буду больше отвлекать, – улыбнулась я.

– До встречи, – в ответ улыбнулся Крис и его глаза сверкнули голубизной ясного весеннего неба.

Н-да, разговор с Крисом не только ничего не прояснил, а только ещё больше всё запутал. Или наоборот?

Глава 5

Мысли беспорядочно метались у меня в голове, не поддаваясь контролю. Одна версия раздробилась ещё на десяток. Боюсь, что разговор с Ирой только ещё больше всё запутает.

Я решила, что пора, наконец, устроить себе небольшую экскурсию по поместью. В конце концов прежде всего я приехала, чтобы отдохнуть и увести с собой обратно на Родину ворох свежих и ярких воспоминаний, а не попробовать себя в роли детектива. И в то же время я не могла не признать, что всё это расследование меня… увлекло. Я даже начала чувствовать какой-то азарт, пожалуй, если мне всё-таки удастся разыскать неуловимого Джека, то у меня появится неплохой повод для гордости. Может, для большей продуктивности расследования разработать для себя хоть приблизительный план действий?

Итак, первым пунктом я наметила себе экскурсию по поместью. Во-первых, надо осмотреться и разведать, есть ли тут какие-нибудь углы или комнаты, в которых можно было бы спрятаться и во-вторых…, впрочем, хватит пока и, во-первых, а там видно будет. Второй пункт…

Мои размышления прервал вой погибающего кита, полный боли и негодования. Только тут я спохватилась, что в ажиотаже забыла про самое важное – обед. Погладив свой животик, извинившись и клятвенно заверив, что сейчас же накормлю, я отправилась на поиски пропитания, так как припасённая с собой в дорогу продуктовая заначка была уже съедена с утра. Как оказалось, с едой здесь было всё не так просто. Электричества в поместье не было, соответственно и холодильника тоже. Доставкой еды занимался Олифф, принося каждый вечер еду из паба, по соседству с поместьем. Но вчера весь вечер бушевал ливень (что не такая уж большая редкость в Ирландии) и пришлось довольствоваться тем, что осталось от предыдущего похода. И Ира, и Крис проснулись раньше меня, так что мне остались пара крекеров, убранных Ирой в ящик до совсем уж голодных времён. Такой подставы со стороны подруги я никак не ожидала, но злость и планы о мести пришлось отложить на потом.

Подбадриваемая недовольным завыванием живота, я отправилась в паб. Несмотря на то, что я старалась точно следовать Иркиной инструкции (сама она наотрез отказалась пойти со мной, не смотря на все мои уговоры отговорившись какими-то неотложными и таинственными делами), я всё равно заблудилась. Пока дорога шла прямо всё было хорошо, но стоило мне свернуть вправо, как я мгновенно перестала ориентироваться в пространстве. Зато я вышла к небольшому продуктовому магазину (мне даже показалось, что он засветился ангельским светом, хотя, конечно, может это были просто солнечные блики) и радостно устремилась внутрь.

Теребя в руках разменянные Иркой евро, я проходила мимо прилавков с продуктами, с видом потерянной привиденьки. Наконец мой выбор пал на булочку весьма аппетитного вида и внушительных размеров, а затем на бутылку холодного чая. Ещё немного подумав, я купила пакет кексов и ещё одну бутылочку с чаем. Неизвестно, когда ещё внезапно польют дожди, так что надо запастись на чёрный день.

Выйдя из магазина в обнимку с заветной едой я с досадой обнаружила, что ещё совсем недавно солнечный день омрачился тяжёлыми серыми тучами, из которых уже потихоньку начинал накрапывать дождь. Посетовав на переменчивую ирландскую погоду, я устремилась обратно к поместью.

Взлетев на второй этаж, как на крыльях, я уселась на кровати в своей комнате и с аппетитом начала уплетать булочку с чаем.

Булочка оказала необходимый целебный эффект и сложив в прикроватный ящик оставшуюся половину и пакет с кексами, я приступила к дальнейшей мозговой деятельности. Так, на чём же я остановилась?.. Ах, да, на составлении плана операции по спасению, ну, или разоблачению Джека. Тут уж как пойдёт.

Так, предположим, поместье я осмотрела, что дальше? Хорошо было бы осмотреть большой зал, где расположился Крис, а точнее устроить обыск. В конце концов, по закону любого детектива подозреваются все, а значит и Крис, и Ирка могут прямо или косвенно послужить ключом к разгадке.