Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 48

Лэн скрестил руки, думая.

Где-то вдалеке послышался громкий скрежет, а затем искажённый шёпот.

— Твою мать, — ругнулся Марселон. — Эти придурки организовали новое собрание, я уверен. Прости.

Он уже хотел уйти, но призрак взял его за руку.

— Погоди, Марс. Я могу туда пройти?

— Пройти? — удивился надзиратель. — Н-но это очень опасно! Боюсь, что никто из нас не может представить, какую угрозу сейчас они представляют. Не рискуй, Лэн.

— Я должен.

— А если они кинутся все одновременно на тебя? Их больше сотни!

— На такие случаи здесь должны быть несколько экземпляров, чтобы я мог замаскироваться под манекена. Очень попрошу.

Манекен с красным свечением глубоко вздохнул.

— Ты точно уверен?

— Да, — кивнул призрак.

— Надеюсь ты знаешь, что делаешь. Держи.

— Благодарю, Марселон.

***

Лэн прошёл в большой зал, заполненный покалеченными манекенами. Они рычали, шипели и что-то шептали.

Отодвинувшись от всех как можно дальше, призрак начал разглядывать лидера этого собрания, который находился на балконе.

— Вижу, что все в сборе, — начал он. Его голос был таким же искажённым и отвратительным, но что-то его отличало от тысячи таких же.

Манекены зарычали громче.

— Собратья! Мы собрались здесь, чтобы в последний раз обсудить наш будущий триумф! Мы победим и больше никогда не будем никому прислуживать! Мы выйдем на свободу, к людям, и вновь станем счастливыми!

Рык стал ещё громче.

— Вы хотите стать свободными?

Со всех сторон послышались одобрительные возгласы.

— Вы готовы идти до конца, даже с шансом на то, что нас перебьют?

Возгласы стали агрессивнее.

— Хе-хе, прекрасно… Кхм! Тогда отныне вы будете слушать лишь одного манекена! Меня! Ведь именно я сделаю вас счастливыми! Вы верите мне, собратья?

Обитатели Маленького Ада закивали, продолжая кричать.

— Если вы сделаете всё так, как я скажу, то уже завтра, к вечеру, мы выйдем из этого подвала! Мы сожжём этот дом вместе с его лже-командирами! Они вернут наши души!

Манекены начали аплодировать.

— Завтра! На рассвете! Совсем скоро! Мы начнём отсюда, а затем начнём подниматься вверх, убивая всех, кто будет нам не верен и захочет помочь лже-диктаторам! Предатели будут уничтожены!

Снова визг.

— Ха-ха-ха! Да, мои собратья! А теперь — все по местам! Вам нужно хорошо отдохнуть перед боем.

— Да здравствует Armee der Toten*! — зашипели манекены.

— Да здравствует Armee der Toten, — повторил лидер, взмахнув руками.

Все начали расходиться.

У Лэна было много эмоций. Ужас, растерянность, негодование, страх.

Старший Винстон впервые начал бояться за подвал и Вороньи Ручьи. Он чувствовал, что наполовину все уже обречены, но сдаваться он не собирался.

Они хотят войны? Так пусть получат её!

Для вида, он пошёл вместе со всеми, но спрятался за дверью, решив понаблюдать за лидером.

Подумав, что все уже ушли, тот звонко рассмеялся и закружился по всему балкону.

— Ха-а-а, это было просто шикарно!





Старший Винстон нервно сглотнул, когда увидел, что манекен стал рваться по швам.

Из-под мёртвой кожи стало вылезать что-то с голубым свечением.

Дэв Конрад начал кружиться по всему залу, продолжая смеяться.

— Какой же я прекрасный, чёрт возьми!

Он подлетел к шкафу на балконе и достал бутылку шампанского.

Выпив всё залпом, он облизнулся и кинул её вниз.

Поправив воротник, призрак уже хотел покинуть комнату, но…

— Стоять!

— Хм? — Дэв обернулся и увидел Лэна, что парил совсем рядом.

Комментарий к 21.

* дословный перевод с немецкого — «Армия Мёртвых»

========== 22. ==========

Здесь же Вы найдете правду и фантазию. Каждая необходима для существования другой, но должна приниматься за то чем она является на самом деле. То, что Вы увидите, не всегда может прийтись Вам по нраву, но — Вы увидите!

Холодные, без блеска серые глаза сталкиваются с белыми, что были подобны двум лунам.

Они молчат, в напряжении пытаясь понять, что представляет из себя противник.

Лэн чувствует что-то странное. Дэв чувствует яркий триумф.

— Вот мы и встретились. Коллега.

Тварь звонко смеётся.

— Что?

— Лэн, правильно? — сильно наклоняет голову вправо, чудом не ломая шею. — Я слышал о тебе. Считай, что ты мой кумир.

— Что?

— Прости за такое мерзкое вторжение в вашу такую мирную жизнь. Но именно ты должен меня как никто понять!

— Я не понимаю.

— Энергия, друг мой. Энергия. Нам двоим нужна энергия для поддержки организма, в твоём случае — чтобы ты продолжал существовать. Такие разные по строению, но такие похожие в личных целях! Здорово, а?

Силуэт сглотнул.

Противник говорил глупые вещи, глупо смеялся и глупо выглядел, но что-то в нём было. Что-то сильное. Что-то жуткое.

— Почему ты здесь? Почему ты всё это делаешь? Это же из-за тебя умирают другие, верно?

— Верно! — усмехается Конрад. — Лэн, не разочаровывай. Да, я знаю, ты сейчас в полном замешательстве! Ты видишь перед собой того, кто вырезал практически весь этот район, и ты не знаешь, что делать. Это абсолютно нормально!

— Я знаю, что делать, — вздрогнул призрак. — Но для тебя это кончится весьма плачевно.

Дэв расплывается в наглой ухмылке.

— Мне нравится ход твоих мыслей. О-о, Лэн, мне так жаль! Но…

Рот твари рвётся, а глазные быстро чернеют. Острые зубы удлиняются, напоминая пасть хищного зверя. По губам начинают течь тускло-оранжевые слюни.

— …мы тоже хотим быть счастливыми.

***

Противники беспощадно рвали друг друга своими когтями, громко хрипя.

Лэн пытался сломать шею, Дэв пытался укусить. В один момент у него это получилось.

Повалив силуэт на пол, предварительно ударив его головой, Конрад издал победный рык и вцепился клыками в длинную шею Винстона, разрывая его холодную плоть.

По шее пошла белая трещина и остановилась там, где должна была быть ключица.

— Ох? — удивлённый Дэв чуть отстранился, это и стало его ошибкой.

В лицо прилетел мощный удар, послышался хруст и Конрад отлетел в угол, ударившись об старый шкаф, у которого моментально стали ломаться полки. Вниз полетели бутылки алкоголя; разбиваясь об голову Дэва, они разлетались на стёкла.