Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 109



- Да! - вспомнила Сильвия, - Боу-стрит! Я туда точно пойду, если вы не предложите моей тете ту историю, которая ее устроит.

- А это будет трудновато, - заключил хмыкающий Рэнфилд, - Сили, у тебя это лучше получится.

- Ничего подобного. Она уже знает все мои истории.

     Карлайл сжал пальцами виски, стараясь не слушать всевозможных реплик, так как уже знал по опыту, что они ими не ограничатся. Сейчас они разовьют эту тему до тех пор, пока она не лопнет сама.

     За окном послышался стук колес подъезжающего экипажа.

- А вот и пролетка, - сказала Эстер, - надеюсь, мы все там поместимся.

     Она шагнула к окну. Рэнфилд подхватил под локоть Планкетта, чтобы помочь ему дойти. Карлайл некоторое время понаблюдал, как они уходят и оставляют его на растерзание мисс Эверетт, а потом шагнул было следом, но его остановила Сильвия.

- Вы забыли взять это.

     Карлайл обернулся и увидел, что именно. На полу, прямо под ногами стоял поцарапанный и перепачканный в пыли саквояж.

- Это не мое. Это принадлежит Хетти. Пусть сама и тащит.

- Это мой саквояж, - пояснила Сильвия.

- Ну, и тащите его сами.

- Нет, его потащите вы, потому что вы мужчина. Только несите его аккуратно, не уроните. Мне уже надоело, что Энди вечно его роняет.

     И девушка повернулась к окну. У нее был такой уверенный вид, что капитан на секунду усомнился, в своем ли он уме. Он мельком взглянул на саквояж и осведомился:

- Вы в самом деле думаете, что я его понесу?

- Конечно. Если только у вас есть хоть капля совести.

     Она перелезла через подоконник и спрыгнула вниз, где ее поймал Рэнфилд. И при этом даже не оглянулась на остолбеневшего Карлайла.

     Чертыхнувшись, он схватил саквояж за ручку и полез следом. Если б ему пять минут назад сказали, что он будет тащить за негодной девчонкой ее чертов сундук, он рассмеялся бы тому человеку в лицо. Ведь он уже потешался над беднягой Рэнфилдом по этому поводу. Он нисколько не сомневался, что тот исполнял роль носильщика, и оказался совершенно прав. А теперь попал в сходную ситуацию.

     Оказавшись рядом с Сильвией, он процедил сквозь зубы:

- Вы еще пожалеете, что именно я повезу вас домой.

- Опять угрозы, - отозвалась она, - вы еще не устали? Нельзя быть таким нудным.

     Он размахнулся, чтобы запустить ее саквояжем в кусты, но вместо этого опустил руку и продолжал его тащить, поражаясь самому себе. Уж не загипнотизировали ли его? Почему он исполняет капризы мисс Эверетт? С какой собственно стати?