Страница 82 из 109
- Ну уж нет, - тот помотал головой, - займитесь этим сами, если хотите.
- Нам в самом деле нужно уйти, - признал Рэнфилд.
- Это еще зачем? - возмутилась девушка.
- Уйдем в коридор хотя бы. Пусть семейная пара выясняет отношения.
- Это нас тоже касается.
- Мы узнаем об этом позднее.
- Сэймон, - Планкетт посмотрел на своего кузена, - будь добр, уведи их всех. А там можешь объяснять им все, что угодно. Мистер Рэнфилд прав, я должен поговорить с женой.
- О, так значит Карлайл нам все объяснит, - уточнила Сильвия, - хорошо, пойдем.
Рэнфилд поскорее, пока она не передумала, взял ее за руку и повел к двери. Он просто не представлял, как иначе ее отсюда выставить. Разве что, силой. Но сколько нервов при этом нужно было потратить!
Выйдя в коридор, он не мешкая направился в одну из ближайших комнат. Только когда все оказались в сборе и дверь была закрыта, он выпустил девушку. Сильвия, недолго думая, тут же села в пыльное кресло. Ее уже не интересовала чистота платья, поскольку она уже изрядно его испачкала, пока занималась поисками сокровищ.
- Очень хорошо, - сказала девушка, - теперь можно задавать вопросы?
- Почему я должен отвечать на ваши вопросы? - поморщился капитан, - с какой стати?
- Потому что это нас всех касается. Значит, вы уже не намерены требовать с нас выкуп, что не может не радовать.
- А вот в этом вы ошибаетесь. С вас непременно нужно взять выкуп, вы это заслужили.
- Чепуха все это, - презрительно фыркнула она, - ничего не выйдет. Нас много, а вы один.
Рэнфилд жизнерадостно захихикал. Лео тоже присоединился к нему. А Карлайл припечатал:
- Хватит веселиться. Я уже устал от этого Бедлама.
- А зачем вы похитили Эстер? Зачем?
- Сколько раз вы будете повторять одно и то же?
- До тех пор, пока вы не ответите.
- О-о, - простонал он, должно быть его проняло до самых печенок.
- Она права. Вы должны нам все объяснить, - подтвердил и Рэнфилд, - мы являемся пострадавшей стороной.
- Да неужели? - хмыкнул тот, - они, видите ли, пострадавшая сторона. Никогда не слышал ничего, более неправдоподобного.
- Я думаю, что Планкетт решил избавиться от Хетти, - предположила Сильвия, - мне почему-то так кажется.
- Что ты имеешь в виду? - удивился Рэнфилд, - в каком смысле, избавиться?
- Понятия не имею. Ну, наверное, не убить.
- Что опять? Что за идиотская мысль! - рявкнул Карлайл, - никто никого не думал убивать, свихнулась ты что ли?
- Он опять говорит мне "ты"! - разозлилась Сильвия, - мне это уже надоело! Если вы не прекратите, я тоже буду это делать!
- Давайте не будем отвлекаться, - заметил Лео, которому тоже было интересно, что же произошло на самом деле.
Он был не в курсе того, какой именно сговор произошел между кузенами. Он знал лишь, что от них требовалось. А это была далеко не полная информация.
- Ладно, черт с вами, - махнул рукой Карлайл, - я расскажу, только оставьте меня в покое. В чем-то вы правы, - он кивнул головой в сторону Сильвии, - Карл в самом деле хотел избавиться от своей жены. Но это было не так просто сделать.
- А по-моему, нет ничего проще, - сказал Рэнфилд, - сейчас не прежние времена, законом предусмотрен развод.
- В этом-то все и заключалось. Он очень хотел с ней развестись, но не мог найти повода. Хетти никогда не предоставила бы его ему.
- Почему?
- У ее мужа много денег, - ответила Сильвия за Карлайла, - а у нее - ни гроша. Она сама говорила.
- Может быть, вы будете рассказывать сами? - повернулся к ней капитан, - если все знаете?
- Я могу, почему бы и нет? Мне, например, все ясно. Мистер Планкетт хотел, чтобы Хетти попала в такую ситуацию, что была бы вынуждена либо подать на развод, либо позволить ему это сделать. Она должна была быть скомпрометирована, так?
- Не совсем, - Карлайл скривился так, словно девушка сказала что-то из ряда вон выходящее, - он хотел, чтобы я подержал ее три недели на корабле, а потом отпустил. Потом ей было бы трудно объяснить, где она находилась и что делала.
- Отвратительно, - заметил Рэнфилд, - как вы могли согласиться на эту гадость?
- Были причины, - отрезал тот, морщась, - но это совершенно не ваше дело. Вы, кажется, хотели знать, что задумал Карл. Вы это узнали. Все остальное вас не касается.
- У этого Планкетта совершенно нет ни стыда, ни совести, - заявил мужчина, - до такого додуматься! Всегда можно найти другой выход.
- А меня это не удивляет, - пожала плечами Сильвия, - если б у меня была возможность избавиться от своих родственничков таким способом, я бы так и поступила. Уж очень они мне надоели, сил никаких нет.