Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 109

- Черт возьми, мне что, каждое слово из вас клещами тащить? Что за карта, спрашиваю? Почему вы так хотите вернуть ее себе?

- Потому, что это моя карта! - вспылил Рэнфилд, - потому, что ваши головорезы не имели никакого права рыться в моих вещах!

- Дьявол, - де ла Круа схватил карту и швырнул ее ему.

     Обретя наконец свое сокровище, тот аккуратно свернул ее и стиснул в руках.

- Идите за мной, - велел де ла Круа, направляясь к двери, - я удивлен, что ваша фамилия не Эверетт.

     Рэнфилд самым возмутительным образом ухмыльнулся ему в спину. 

     На палубе они наткнулись на Лео, который заметив, что у Рэнфилда в руках, бросился к де ла Круа и вскричал:

- Капитан, зачем вы отдали ее ему? Ведь это же карта!

- И что? - скрипнув зубами, осведомился тот.

- Там указано, где зарыты сокровища.

     Капитан хохотнул.

- В самом деле? Вы оба ополоумели. Для начала тебе не помешало бы посмотреть на это произведение искусства, а уже потом утверждать, что там зарыты сокровища. Какие еще сокровища? 

- Не знаю, какие, но что-то там точно есть, - убежденно заявил Лео и пододвинулся ближе к Рэнфилду, - надо забрать ее у него.

- Попробуй, - огрызнулся тот.

- Забрать надо, - признал капитан, - иначе тут точно все спятят. Лео, забери у него эту дрянь. Нет, стой, - опомнился он, - не ты. Я уже имел удовольствие видеть, как ты здорово умеешь это делать.

- Не отдам, - тихо произнес Рэнфилд, прижав карту покрепче к себе.

- Хватит корчить из себя идиота. Что там нацарапано?

- Это дом моего деда, только и всего.

- А там клад, - вставил Лео с горящими глазами.

- Вот что, кладоискатель, позови-ка лучше Смита и Андерсона.

- А как же…

- Лео, у тебя все в порядке со слухом или мне придется прочистить тебе уши?

     Тяжело вздыхая, тот ушел.

- Я не отдам вам свою собственность, - упрямо повторил Рэнфилд.

- Отдадите, - уверенно произнес де ла Круа, - Смит и Андерсон вам в этом помогут. У них это хорошо получается.

- Вы не имеете права.

- Послушайте, мне уже надоел этот Бедлам! - рявкнул капитан, - я сыт вашими выкрутасами по горло. Черт побери, сам не пойму, как меня угораздило вас похитить! Итак, либо вы отдаете мне свою карту, либо у вас ее отнимут.

- Да нате! - Рэнфилд швырнул свой свиток в руки капитана, - забирайте ее к дьяволу! Но вам придется ее вернуть потом, когда за меня пришлют выкуп.

     Де ла Круа закатил глаза с таким видом, словно вот-вот сойдет с ума.

- Как мне это надоело! Подите прочь со своим выкупом! Ваша каюта внизу.