Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 34

— Не бойся за свою корону, теперь она навсегда с тобой, — голос Роскошного шелестел как листья. — Очень скоро вы станете с ней одним целым. Ваше Величество.

Роскошный отошёл в сторону желая осмотреть результат и недовольно цокнул языком.

— Сопротивляешься? Раньше надо было думать, с чем играешь, — сказал он. — Прими свою судьбу. Теперь ты Вечный Король.

Это явно не произвело нужного эффекта, поэтому джин громко щёлкнул пальцами.

— Ладно, помогу тебе. А то вдруг местные убьют или сбегут отсюда. Калифенекс ох как не обрадуется этому. Впрочем, он никогда ничему не радуется.

Роскошный хищно осмотрелся, затем самодовольно улыбнулся:

— Но просто так помочь было бы не в моём стиле. Сделка, ваше Величество. Вы мне жизненные силы этого мира, а я вам всё остальное. Идёт? Ха-ха.

Рассмеявшись, довольный своей шуткой джин громко похлопал в ладоши. На этом воспоминания закончились. Последнее, что Форли ощутил — мерзкую магию, от которой и погибла большая часть населения. Их тела поглотил змей, и с новообретённой силой ему не составило труда выследить и уничтожить немногих оставшихся.

***

Выжившие после волны тёмной магии, сумели объединиться. Небольшая кучка людей, в стремительно умирающем мире. Они и дали тот самый бой, перед дворцом губернатора. Отчаянные и усталые, они дрались насмерть. Женщины, старики, дети, все кто мог.

Форли ведомый Частицей Творца, стал частью той битвы. Он чувствовал её участников, словно сам там был. Решимость и страх, отвагу и чувство обречённости. Они проиграли и лишь четверым удалось скрыться, чтобы найти смерть от голода в сейфе.

***

От увиденного кружилась голова. Тяжело смотреть воспоминания не только как наблюдатель, но и как участник. Такие фокусы с памятью до добра не доводят. Из ступора его вывел Стив.

Брат просто дернул его за руку, оттаскивая в сторону. Форли не понимал, что происходит, похоже, что пока он смотрел воспоминания, прошло прилично времени. Вокруг них стояло огромное множество силуэтов. Все вместе они тянулись к нему и вопили. В какофонии голосов слышались мольбы, смех, детский плач. Осколок, что Форли сжимал в руке, вдруг стал невыносимо тяжёлым. Не в силах удержать, он выронил артефакт.

Тот скользнул в толпу силуэтов. Послышался шум костей. Там, где упала частица, образовывался новый костяной змей, поглощавший мутные силуэты вокруг, Форли хотел рвануть к нему, но его остановил Стив.

— Им надо помочь, это жители города! — не унимался маг, пытаясь вырваться.

— Нет, — ответил кто-то сзади.

Одинокая фигура, которая не вопила и не стонала. Её лишённую черт голову венчал золотистый обруч.

— Мы лишь тени, скоро мы снова станем Вечным Королём. Уходите, быстрее, пока… пока… змеей не верну-у-у-улся.

Его голос начал принимать знакомые очертания

— Передайте матери… что я… что-о-о-о я-я-я-я… ВЕЧНЫЙ КОРОЛЬ!

Змей вновь стал единым целым. Его глаза загорелись красным пламенем, а тело начало выгибаться, готовясь к нападению.

— Портал над дворцом! — крикнул Форли. — Это единственный путь.

***

То была сумасшедшая гонка наперегонки со смертью. Стив и Форли сломя голову бежали в центр города. Ни магия, ни оружие не причиняли змею никакого вреда. Он больше не вступал в разговоры, лишь сосредоточенной и неумолимо гнался за своими жертвами.

Братьев спало лишь, то что монстр был весьма неповоротлив. Так петляя и изворачиваясь по множеству переулков, они добрались до центра. Здесь уже хитрить было негде, только бежать так, что сердце колотилось, готовясь разорваться.

Вбегая во дворец, они, не задумываясь, повинуясь инстинкту и слепой удаче, почти мгновенно нашли путь наверх. Оттуда, по скользкой, раскалённой, шатающейся от ударов чудовища крыше и прямо в воронку.

Ощущения от попадания в портал были знакомыми. Их снова словно тащили сквозь землю. Вопрос был в том — «Куда?».

Игнорируя боль, Форли сконцентрировался. Он хотел совершить чрезвычайно опасный трюк. Телепортировать прямо отсюда. Ждать «конечной» он не хотел. Роскошный смог блокировать возможность телепортации из Новой Надежды, и ничто не мешало ему сделать так ещё раз.

Пунктом назначения он выбрал Перекресток — туда проще было попасть, чем в Речноземье, а значит и вероятность ошибиться была меньше. Мысленно он воспроизвёл формулу и тут же поторопил себя — у него осталось едва ли пара секунд. Больше не раздумывая, он применил заклинание.

***





Защищённые защитным полем, словно огромный метеорит, Стив и Форли врезались в родное поместье в Перекрестке. Магический взрыв, вызванный телепортацией, уничтожил здание чуть ли не под чистую, оставив только искорёженный фундамент.

Сами виновники стояли, прижавшись к друг другу и дрожали. Где-то в стороне послышался кашель. Сквозь оседающую пыль проступил силуэт. Сначала деревянный стол, а затем его владелица, целая, но вся в пыли. Выражение лица матери была непередаваемым. Настолько, что Стиву и Форли как-то сразу захотелось обратно к змею.

— Не так я представляла ваш визит на чашечку чая, — явно в расстерянности сказала она. — Дорогой, он у нас остался?

Из кучи пыли рядом поднялся Сарруг.

— Только чёрный, дорогая.

***

Фелисия с перекошенным лицом ходила туда-сюда по своему кабинету в академии. Перед ней, спокойно сидел Джониек.

— Калифинекс жив! — повторила она. — Вы же сожгли его!

— Сжёг, — равнодушно согласился тот. — У меня целый город свидетелей. Очевидно, что его воскресил Роскошный.

— И где нам его теперь искать?

— А вы его искали, архимаг? — лукаво спросил Джониек. — Его нашёл мой подручный, думаю, он сделает это снова. Вы можете и дальше сидеть, перебирать бумаги.

Комната ощутимо вздрогнула несколько раз, затем Фелисия отдышалась и жестом показала, что больше не задерживает правителя Великой Марки. Джониек пожал плечами, откланялся и молча вышел.

— Мы тоже можем идти? — поинтересовался Форли.

Они с братом всё это время тихо сидели по углам.

— ИДТИ?! — голова Фелисии медленно повернулась к нему. — Нет, дорогие мои, вы наказаны — будете помогать мне восстанавливать дом.

— Я не буду! — сразу же упёрся Стив. — У меня лавка.

Архимаг задымилась от гнева. Где-то вдалеке что-то взорвалось. Стив, не дожидаясь дальнейшего, помахал брату ручкой и смылся домой.

Разрядить момент попытался Сарруг. Он достал из кармана красивое, свежее зелёное яблоко.

— Дорогая, хочешь яблочко? — приторно любезно спросил он.

— Знаешь куда его себе засунь! — вспыхнула архимаг.

— Куда, дорогая? — всё так же любезно спросил библиотекарь.

Вдалеке что-то сильно загрохотало, стены затряслись, а затем всё закончилось. Архимаг, куда как спокойнее ответила:

— В карман, я потом съем.

========== Проблемы с грызунами ==========

Стив тяжело вздохнул и топнул ногой. Ему показалось, что этого мало, поэтому он ещё сильно мотнул головой, словно отгоняя муху. Закончил композицию ещё один крайне тяжёлый вздох. Не смотря на приложенные старания, те, кому были адресованы эти вербальные знаки, не обратили на них ни малейшего внимания.

Вся лавка была забита детьми. На самом деле их было всего семеро, но шумели эти семеро, каждый как за трех. А ещё бегали и смели трогать его артефакты. Не выражая при этом желания или хотя бы возможности их купить.

Стив относился к детям с плохо скрываемым недовольством. Причиной тому, помимо очевидных раздражителей, служило то, что он ещё не забыл себя в их возрасте. И там, где другие видели бессмысленный шум, Стив наблюдал за глубоко порочной и несправедливой иерархией. Даже сюда эта стайка зашла лишь потому, что кто-то из «сильных» решил подшутить над другими.

И вот уже долгих полчаса Стив был вынужден стоять, выслушивать потоки отборного идиотизма и следить за тем чтобы беззащитные артефакты не пострадали от беспокойных ручек.

Нет, конечно, можно было прогнать эту свору. Так, наверное, бы на его месте поступил Форли — демонстративный щелчок пальцами, и заклинание выметает всех неугодных из магазина. Только потом сторону магазина полетят в лучшем случае камни.