Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 23

— Ты как? — спросил он. Сил что-либо выяснять почти не осталось, а ведь ему только-только стало лучше. И вот опять слабость валит с ног, а грудную клетку начинают драть черные кошки.

— Нормально, — ответила Сакура. — А вы?

— Не очень, если честно, — Соджи вытер пот с губ и подбородка.

Сакура ждала, что последует допрос. Навряд ли расправа. По крайней мере, пока с перезаным горлом ей не хрипеть, обильно истекая кровью.

— Да что б тебя, — Окита посмотрел за спину девушки. — Сегодня точно не мой день.

— Капитан первого подразделения, Окита Соджи, сегодня мы, наконец, расквитаемся с тобой, — на них с двух сторон вышли вооруженные люди. Видели ли они случившееся чуть ранее, осталось не понятным. Но сам Соджи склонялся к версии, что видели.

— В очередь, не видите, — самурай кивнул на Сакуру, пытаясь вспомнить, за что в очередной раз с ним пытаются расправиться. Неужели Оиси[2] опять что-то натворил без ведома своего начальства?

— Дерзкий мальчишка! — выкрикнул один и воинов.

— Почему никто из них ничего оригинальней придумать не может? — устало потер переносицу Соджи.

— Не знала, что вы настолько популярны у мужчин, — Сакура подошла ближе к сослуживцу, левой рукой взявшись под цубой[3] за ножны. Браться за рукоять правой означало попросту провоцировать и без того враждебно настроенных самураев.

— Представляешь, я тоже, — Окита не был против подмоги в данный момент. Даже от этой женщины. — Хотя бы напомните мне, что я такого натворил? Неужели это настолько серьезно, что вы готовы отдать за это свои жизни? Видимо, нет, потому что я этого не запомнил.

— Ама*! Говнюк! Щенок! Убить эту мразь и его бабу! — крикнул один, по всей видимости главарь этой шайки, одержимой местью.

Воины кинулись в драку без страха. Сакура выхватила меч. Окита занес свой для удара…

***

Когда все закончилось, вокруг лежали бездыханные тела ронинов. Убежать не дали никому, иначе бы Хидзиката швырнул в лицо уставом, заставив сделать сеппуку*. По крайней мере Сакуру, Окиту бы такая участь наверняка миновала.

Тучи затянули ночное небо. На землю упали первые капли дождя. Потом еще и еще, пока непогода не вошла в свою силу, прибивая дорожную пыль, смывая с лица мечников чужую кровь. Сакура бесцветно смотрела на трупы у своих ног. Давно она так много не убивала.

— Ты прямо демон, — капли дождя стекали по лицу Соджи. Каштановые волосы прилипли по бокам лица, к скулам и щекам. Глаза лихорадочно поблескивали. — Первый раз вижу тебя в деле.

Сакура посмотрела на него, будто увидела первый раз. Опять. Опять она напоила сталь своего меча чужой кровью. На этот раз защищая. Но нужна была ему, самому Оките Соджи, эта защита? Будто бы в ответ на мысленный вопрос девушки Соджи закашлялся, прикрывая рот рукой, и остановил Сакуру жестом, которая сделала шаг навстречу.

— Пойдем, лучше дождь переждем где-нибудь, — предложил он.

Укрытие они нашли достаточно близко, под навесом одной из торговых лавок между двух домов. Устроились на деревянные ящики. Сакура не смотрела на Окиту, вглядывалась в темноту, искала что-то глазами.

— Как тебя зовут? — спросил Соджи, вплетаясь своим голосом шум дождя.

— Куран. Куран Сакура… — ответила девушка. Она приперта к стенке, в тупике, и бежать некуда. И смысла скрывать свое настоящее имя уже не видела.

— Вы плохо воспитанная дамочка, Куран Сакура. Сбежали. Опозорили меня, честного мужчину, который после всего случившегося обязан был на вас жениться, — съехидничал Окита.

— Если это такой способ сделать предложение руки и сердца, — Сакура усмехнулась. — То лучше я останусь старой девой.

— Скверное у тебя чувство юмора, — покачал головой Окита. — Почему сбежала, ничего не объяснив?

— А вы бы на моем месте как поступили? — Сакура наконец посмотрела на Соджи. — Полагаю, от меня вы не отстанете?

— Угадала, — ответил Окита. — Ты обязана со мной объясниться: я тебе жизнь спас.

— Здесь мы квиты, — Сакура махнула в сторону, откуда они пришли. Там лежали трупы седовласой твари и ронинов, чья удача сегодня предпочла остаться в стороне.

Повисла недолгая пауза. Соджи очень хотелось узнать ответы на огромное количество вопросов, что роем жужжали у него в голове. Но после боя спиной к спине с этой женщиной, допрос с пристрастием лучше начать медленно, издалека. Хотя бы из зарождающегося где-то в глубине души уважения. Мечница не убежала, даже когда могла, а ведь такая возможность предоставлялась ей трижды. В конце концов, что ей мешало вонзить нож ему в спину в пылу драки с ронинами или бросить его там одного.

— А ты действительно бежала по штабу голышом, нэ? — Соджи решил сменить тему.





— Это все, что вас волнует? — криво усмехнулась Сакура.

— Меня волнует очень многое, — Окита был слишком умиротворен для человека, только что убившего себе подобного. — Зачем устроила весь этот цирк с переодеванием? Разнообразия захотелось? Прячешься от кого-то? А, может, ты и правда шпионка?

— Последнее ближе к истине.

— И после таких слов ты надеешься, что останешься в живых?

— Месяц назад погиб один из ваших сослуживцев и его невеста. Совсем молоденький парнишка, единственный сын господина Курой Тайги*, друга князя Айдзу. Его смерть списали на совесть ронина, что проверяет мечи на прохожих.

— И что?

— Курой-сама поручил мне выяснить, действительно ли его любимый сын погиб в пьяной стычке. Да еще и вместе со своей невестой. Господин Курой и попросил меня разобраться во всем.

— Но он тоже мертв.

— Вот именно, что тоже. Странные совпадения, не находите? я хочу во всем этом разобраться. Все странные убийства, что происходят в Киото… связаны между собой…

— А как… Как Саяра-сан с тобой связана? Она действительно…

— Не имеет к этому никакого отношения. Мне понадобилась ее помощь в поисках знакомого кузнеца, и ничего более.

— А зачем тебе был нужен кузнец?

— Это мое личное дело.

— Тогда будешь отвечать на вопросы Хидзикаты, а не мои. А он нежничать не будет, — пожал плечами Окита, скрестив руки на груди. — Так что ты заказала у кузнеца? При нашей встрече в кузнице ты говорила, что дала отремонтировать ему одну вещь. Это весь заказ? — а Окита был слишком догадлив. Сакуре это уже доставило не мало хлопот.

— Починить памятный подарок, — уклонилась от прямого ответа мечница. — И еще… заказала новый меч взамен старого, — она явно что-то не договаривала. Окита этого не видел, он просто знал.

— Мне хочется спросить, как ты докатилась до жизни такой, Куран Сакура. Кто ты? Откуда родом? Где так виртуозно обучилось владению мечом?

— Это долгая история.

— А мы никуда и не спешим.

— Дождь вот-вот кончится. Нас скорее всего уже потеряли, — Сакура вышла из-под навеса, вытянула руку. Дождь действительно моросил мелко, будто бы иголочками втыкаясь в ладонь.

— Тогда пошли, — Окита очень устал за сегодня.

И судя по всему, эта девчонка никуда не денется. Она не из трусливых и слово свое, по всей видимости, держит, раз решила ради данного обещания уже мертвому человеку на такие меры, как переодетой вступить в ряды Шисенгуми. И не сбежала, когда раскрыла себя. Поэтому всему свое время.

Словно прочитав его мысли, Сакура остановилась, повернулась к самураю.

— Позвольте мне закончить начатое. И тогда я сама приду к Кондо-сану и Хидзикате-сану с повинной головой.

Дождь прекратился.

Комментарий к Глава 11

1 Юкаку - загородный квартал в Японии XVII — первой половины XX века, в котором работали разрешённые властью публичные дома.

2 Оиси Куваджиро (1838 – 1870 гг.) -помощник Окиты Соджи. Отчасти именно из-за него и Окиты первое подразделение получило очень кровавую репутацию. У самого Оиси было прозвище «Палач Куваджиро».

3 Цуба - аналог гарды у японского клинкового оружия, такого как катана и других мечей, танто или нагината. Цуба обычно украшена изящной отделкой и является в наши дни предметом коллекционирования.