Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 45

Что-то не так. Какое ему, в конце концов, дело до того, как сложится ее жизнь в дальнейшем? Ну, если он ее просто хотел, то значит, проблему можно было решить каким-то другим способом? Найти себе кого-то и поразвлечься?

Артур тогда отправился на сушу, в соседний небольшой городок, пошел в бар, выпил и пытался познакомиться с кем-то чисто для того, чтобы переспать и приятно провести время, забыться и снова быть самим собой. Но все закончилось тем, что король Семи морей мрачно пил сначала пиво, потом — виски, снова и снова прокручивая в голове события последних недель. Тревога грызла душу, он что-то упускал, снова что-то было не так, а мыслей о Мере было слишком много.

Простил ли он ее за то похищение отца и за попытку убить его самого? Сложный вопрос. Он много думал и об этом, но по крайней мере решил, что больше не злится на нее за этот поступок и не хочет вспоминать о неудачном прошлом. Не простил, не забыл, но не желал обвинять и делать ей больно, что происходило в то время, когда он отправлял ее в ссылку.

Еще у него было отчаянное желание показать ей, что она ошибалась, что он действительно может построить в Атлантиде новый мир и принести в него нечто более доброе, справедливое и правильное.

Он думал о ней очень много. Это пугало Артура.

А дурацкая идея ее замужества с кем-то из подданных Атлантиды ему совершенно не нравилась.

И вот сегодня будет этот праздник в честь Посейдона, а Артур снова возвращается к своим затяжным и непонятным раздумьям.

— Я не против присутствия Орма, — отвечает Артур, — если это так важно для Атлантиды и для тебя, мама.

— Этот вечер мы все запомним надолго, — даже Вулко выглядит счастливым, ведь день, которого он так долго ждал, все-таки наступил. Атлантида будет процветать, а он сам будет делать для этого все возможное и даже… невозможное.

Артур встречает Орма уже в тронном зале, тот несколько неторопливо подплывает к Артуру и матери, Атланна искренне обнимает сына, а Артур после сдержанно кивает брату, продолжая рассматривать огромное и так торжественно выглядящее помещение.

Сегодня все вокруг сияет. Тысячи разноцветных медуз и фонариков — источники света, делают помещение окутанным таким волшебным светом. Еще здесь есть множество украшений: от простых гирлянд, до самых изысканных цветов и водорослей, которые обвивают все вокруг и превращают стены в мягкий ковер из листиков и цветов. Есть чарующее волшебство и сказочность этого места, Артур даже несколько потрясен величием праздника и рассматривает всех гостей, которые начинают прибывать. Есть послы, советники, самые богатые и именитые семейства атлантов, музыка начинает играть все громче, когда в зал прибывает церемония короля Ксебела.

Меры среди них нет.

Это было самым первым, что заметил Артур.

Король Нерей выглядит несколько недовольным, но он всегда выглядит так, когда нужно показать свое признание и подчинение перед Артуром и Атлантидой. Следом за ним в воде медленно двигаются два молодых атланта и две его дочери, которых он раньше видел.

— Мой Король, — цедит Нерей, подплывая прямо к ступеням и сдержанно преклоняя голову, — я рад, что мы вместе можем встретить этот прекрасный праздник единения во славу Посейдона. Принц Орм, Королева Атланна, — кивает он каждому из тех, кто стоит на несколько шагов дальше, чем Артур, — славься наш Король и Семь Морей.

— Да будет так, — голос Атланны звучит очень холодно, но безукоризненно вежливо, — вы привели семью? Надеюсь, знакомство наших семей отныне станет доброй традицией.

— Конечно, — все они, безусловно думают о том, как Нерей послал Меру убить Артура, — мои сыновья: Хаген и Нобл, — оба они подплывают ближе и кивают Артуру и остальным, затем отплывая чуть дальше, — и мои дочери: Талисса и Атлина.

— Мы рады приветствовать нового Короля, и да пребудет мир в Атлантиде, — голос светловолосой Атлины показался Артуру несколько холодным, но очень хитрым и таким… собранным, — славься наш Король.

Талисса просто медленно кивает Артуру, но на этот раз ничего не говорит.

— Надеюсь, наш праздник окончательно скрепит союз Ксебела и Атлантиды, — Артур сам прекрасно чувствует, что его голос звучит несколько угрожающе, но ничего не пытается с этим поделать, — наслаждайтесь торжеством.

Нерей еще раз сдержанно кивает, и его семья медленно двигается куда-то в сторону.

Не то чтобы Артур ждал здесь кого-то. Но, по мере того как толпа в огромном зале становится все больше и больше, по мере того как праздник становится все оживленнее и как огни начинают сиять все ярче, как музыка звучит несколько громче, король думает о том, что Мера все-таки не пришла? Но Вулко сказал, что она должна была прийти и показать всем, что разногласия и тот скандал остались в прошлом, что Артур действительно простил ее, несмотря на тяжелое преступление, что теперь наступила новая эпоха и что…

Когда Артур видит ее в дверях, то ему становится страшно.





Нет, эта странная эмоция в его сердце не потому, что Мера его пугает или что она выглядит ужасно, нет.

На самом деле Мера настолько изумительно красива в этот момент, что собственная реакция

Артура пугает его очень и очень сильно.

Она просто сияет. Здесь было очень много красивых и богато одетых атланток, но Мера… Не было никого прекраснее и ярче ее, в платье с высоким разноцветным воротником, серебристый лиф плотно огибал все изгибы ее женственного и такого миниатюрного тела, низ платья представлял собой разноцветно сияющие волны, а волосы были убраны в сложную и высокую прическу, которая открывала ее тонкую шею. При взгляде на все это великолепие у Артура зачесались руки протянуть ладонь, достать из ее волосы украшение и позволить этим волосам упасть на ее плечи.

И, может быть, в этот самый момент Артур понял, что дело действительно плохо.

Потому что из всей этой огромной толпы в помещении он мог видеть только ее.

Мера была не одна, рядом с ней с абсолютно невозмутимым видом двигался Вулко, что-то рассказывая атлантке. Она спокойно слушала, и они вроде бы двигались в сторону Артура, как другая группа атлантов преградил им путь, а затем в зале стало еще более шумно, начали разносить напитки и угощения, а веселье становилось все более и более буйным.

Атланна продолжала принимать поздравления, и подарки от подданных, Орм куда-то исчез, и наконец-то с официальной частью было закончено. Тогда Артур мог просто чуть спустить с постамента, наблюдая за Мерой, пока она наконец-то…

Не увидела его.

Их взгляды пересеклись, несмотря на многолюдность помещения и шум празднества.

Ее глаза сияли.

Артур видел, как она с кем-то разговаривала, но потом как-то странно повернула голову и увидела прямо его. Замерла, словно немного удивленная и даже опешившая. А потом вдруг…

Словно немного улыбнулась ему и кивнула.

Он точно видел это.

Потому что смотрел прямо на нее не отрываясь.

Артур точно знал, что теперь все будет иначе. Хотел он этого или нет, но это случилось, не мог такого даже представить, но это произошло.

Потом его взгляд скользнул чуть дальше, он понял, что Мера стоит рядом с Талиссой и другой своей сестрой. Талисса посмотрела на Меру и проследила направление взгляда своей сестры в сторону Артура.

Это ему несколько не понравилось.

— Сын, — внезапно мать появилась перед ним, закрывая открывшуюся картину, — на этом торжественная часть церемонии окончена. Ты можешь просто пойти и повеселиться со своими подданными, знаю, тебе это понравится больше чванливых приветствий и обмена репликами.

— Я… да, — это звучит чуть неловко, — пока Артур не спускается ниже и не пытается пробраться сквозь толпу. Он в последнее время чувствовал все чаще такое единение со своими подданными, они словно действительно искренне любили своего нового короля с суши и подчинялись ему охотно, а он, в свою очередь, чувствовал силы защищать их и править с удовольствием.

Вот прямо как сейчас, когда он пробирается сквозь толпу, направляясь к Мере. Гости шумят, выкрикивают ему приветствия, он искренне рад этому, чувствуя, как сердце наполняется радостью.