Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 45

— Вулко работает над этим, — явное недовольство сквозит в его голосе, когда Артур садится прямо и буравит ее непонятным взглядом, — могла бы проявить хоть немного благодарности, знаешь?

— Не навязывай мне еще большее чувство вины, — парирует Мера, мрачно глядя на собеседника, — я не дура. Меня ждет возвращение в тюремную камеру? Тогда я предпочла бы остаться здесь и до конца своих дней пытаться разобраться в том, как вообще устроен человеческий быт в твоем мире.

— Я не думал сажать тебя снова в камеру, — бросает Артур, его глаза кажутся все более и более темными от странного неудовольствия и некоторой насупленности, — скорее, ты пока будешь нашей… гостьей.

И вдруг осознание истины обрушивается на Меру прямо здесь и сейчас. Да он и сам не понимает, что с ней делать, запутался между своими личными чувствами и политическими законами. По тем самым законам он должен быть наказать ее со всей строгостью, но новый Король впустил в это дело личные эмоции и такие понятия, как доброта, справедливость, честность и милосердие. А настоящий Король всегда должен был бы задвигать все эти чувства как можно дальше, потому что он — Король, он должен поступать так, как нужно, а не так, как ему захочется.

Просто Мера встревожена от некоторой неизвестности, что снова ожидает ее в будущем.

— Хорошо, — очень сдержанно отвечает она и встает, заканчивая пить кофе, — я готова отправляться в путь. Моя охрана?

— Я — твоя охрана, — мрачно отвечает Артур и тоже встает из-за стола.

Если вспомнить их прошлое сражение, то Мера бы поспорила на этот счет, но она пока просто решает думать о том, что, возможно, скоро встретится с Талиссой и вернется… нет, не домой.

Океан зовет.

Ощущение погружения в воду — оно такое приятное и волнительное. Мера погружается все глубже и глубже, чувствуя, как наконец-то душа немного начинает расслаблять и все волнения уходят на второй план. Да, она плавала каждый день, но почему-то только сейчас впервые за долгое время может почувствовать себя несколько раскованной и свободной, почувствовать, что большая часть мыслей покидает ее разум и она так рада просто… побыть немного самой собой в океане.

Король Атлантиды плывет рядом, и он отличный пловец, они оба двигаются очень быстро и так сосредоточенно.

Проходит несколько часов, пока они добираются до столицы Атлантиды. Путь был спокойным и без всяких неожиданностей, Мера понимает, что они попадают во дворец запретными и тайными путями, чтобы их никто не смог увидеть. Есть еще одна удивительная мысль — зачем Королю показывать это Мере, она легко запомнила все это и могла бы использовать только в своих целях для того, чтобы… сбежать? Привести Ксебел сюда? Король несколько глуп и не задумывается о последствиях?

Комната, в которую они попадают, небольшая, но довольно просторная. Здесь есть воздушный пузырь, чтобы удобнее было говорить и видеть друг друга, есть стол и несколько каменных сидений, есть огромная карта Атлантиды и голограмма на стене, которая показывает то, что происходит в столице.

А еще здесь есть Вулко, который очень сосредоточенно смотрит на небольшой предмет перед собой, который показывает ему какие-то цифры и диаграммы. Но при виде двух атлантов, которые быстро выходят из воды и оказываются в воздушном пузыре, он мгновенно переключает свое внимание на вновь прибывших и улыбается.

Мера даже немного рада его видеть. Но еще она хорошо помнит его пространные, но такие понятные разговоры о том, что он предлагал ей перейти на сторону Атлантиды и больше не иметь никаких дел с собственным отцом после предательства того. Разговор, когда Вулко и стражники доставляли ее на сушу и на тот маяк.

— Леди Мера! — голос советника наполнен энтузиазмом при таком приветствии, — рад видеть, что вы в полном порядке!

— Советник Вулко, — кивает ему Мера. Пусть она больше и не носит титул принцессы, но прекрасно знает все правила этикета и приличия, которые строго соблюдают в королевских семьях, — благодарю.





— Прошу присаживаться, мой Король, леди Мера, — старый атлант жестом приглашает присесть обоих за стол, что они и медленно делают.

Меру все это несколько тревожит и даже смущает, как-то слишком странным кажется ее возвращение. Во-первых — для чего? Зачем Король вернул ее из ссылки, которая была абсолютно логичной и истинно-правильной для данной ситуации, Мера только-только немного пришла в себя и смирилась с тем, что заслужила все это. Во-вторых, находиться в Атлантиде было для нее абсолютно странным, потому что она была родом из Ксебела. Нет, Мера и отец с братьями раньше бывали здесь, один раз и очень давно, когда она была ребенком, но это был официальный визит, который вроде бы должен был сблизить враждующие королевства и показать, что есть фальшивое перемирие. Но дом был не здесь, всегда был не здесь, дом раньше был в Ксебеле, поэтому беспокойство и тревога были совершенно понятными для нее в данный момент. А если Король просто лгал и пытался усыпить ее бдительность красивыми словами и разговорами о справедливости и доброте, а сам все это время разрабатывал какой-нибудь коварный и опасный план?

— Король Артур высказал мне свое пожелание вернуть Вас из ссылки, леди Мера, — слышит она голос советника, и чувствует себя неким учеником, который внимательно должен прослушать лекцию учителя, — наши законы и обычаи не приветствовали бы это, поэтому я должен был обдумать, как найти логичные доводы для вашего пребывания здесь. Король Нерей официально не отрекся от вас после суда и фактически вы продолжаете быть подданной Ксебела.

Мера видит, что после этого Артур внимательно смотрит на нее, но ничего не говорит.

— Вы желаете вернуться в Ксебел прямо сейчас, леди Мера? — продолжает Вулко, — если да, то мы не будем этому препятствовать, но Ваш отец и Ксебел должны будут согласиться на наши новые условия и соглашения.

— Нет, — просто отвечает Мера.

На самом деле это — абсолютная правда. Она не хочет видеть отца, который отправил ее на такое мерзкое задание, не хочет снова возвращаться домой, потому что есть тонущее чувство предательства. Да и согласятся ли отец и братья на то, чтобы идти на новые унижения ради возвращения Меры домой? Отец уже один раз не стал защищать ее, на суде Король Нерей не признался в том, что идея покушения на жизнь Короля Атлантиды — его собственная, нет.

И с чего Вулко решил, что на этот раз все будет иначе? Мера больше не нужна отцу или Ксебелу, она вообще больше никому не нужна…

— Таким образом, я обдумал все возможные варианты вашего нахождения на территории Атлантиды и выбрал самый приемлемый и подходящий вариант, — Мера слышит в голосе Вулко странный оптимизм и некоторое вдохновение, — нам нужна ваша помолвка и брак с кем-то из подданных нашего Короля, для укрепления нового перемирия между нашими королевствами.

Тишина.

Первую секунду после этого в помещении стоит мертвая тишина, пока она не прерывается гневным рыком нового Короля:

— Что?!

Мера чувствует себя… забавно. Она вообще нисколько не удивлена и не шокирована, еще бы, Вулко — старый хитрый краб и всегда продумывает все на несколько шагов вперед, таким и должен быть истинный советник Короля Атлантиды, который заботится о благосостоянии королевства. Только недавно отец собирал ее, Атлину и Талиссу у себя и объявлял о том, что начал рассматривать кандидатов для замужества всех своих дочерей, а теперь Вулко делает тоже самое, правда Мера теперь находится не в Ксебеле.

— Обычная практика, мой Король, — оправдывающимся тоном говорит Вулко, обращаясь к внезапно разозленному Артуру. Но что-то Мере не нравится в его голосе, у нее есть опыт в политических переговорах, но прямо сейчас нет времени серьезно задуматься о своем первом впечатлении.

— Это что за… традиции? — снова сердито спрашивает Артур, переводя взгляд с Вулко на экран напротив.

— Длительная помолвка позволила бы леди Мере беспрепятственно и максимально длительное время находиться здесь, в Атлантиде, — умиротворенно продолжает Вулко, — а когда заключается перемирие, то браки между представителями двух противоборствующих сторон — это отличная практика на пути к настоящему союзу.