Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 45

— Ваше ссылка претерпела некоторые изменения. Отныне вы будете патрулировать эти воды длинной в сто пятьдесят миль и следить за тем, чтобы огонь на этом маяке никогда не потух. Вы должны будете охранять эти прибрежные воды и охранять побережье, леди Мера.

Серьезно?!

Мера чуть приоткрывает рот, глядя на Вулко с таким шоком, словно веря в то, что он сейчас скажет о том, что она ослышалась или он ошибся и прямо сейчас они отправляются на дальние рубежи, чтобы встретится с падшими! Она что, будет жить на суше? Патрулировать прибрежные воды? Они оставят ее здесь одну, без охраны и без смотрителей?

А если она захочет сбежать?!

— Это шутка? — только и может сказать Мера, по-прежнему в шоке глядя на Вулко, — я должна буду… жить на суше?

— Не все время, но некоторую его часть. Я буду навещать вас каждые четыре дня и проверять вашу работу. Когда Вы будете охранять водные границы, то должны отмечаться на пограничных постах каждый день, с помощью трекера, — здесь Вулко протягивает прямо в ее руки подводный путеводитель, которые обычно содержит в своей памяти карты известных подводных границ, — так мы будем знать, что Вы по-прежнему находитесь на своем месте и границам этой части океана ничего не угрожает. Подробные инструкции и патрулях вы сможете прочитать в путеводителе.

Она просто молчит, потому что слов больше нет. Тем временем Вулко машет рукой, и стражники отправляются обратно в корабль, оставив их наедине. Советник подходит еще ближе и говорит негромко, обращаясь к ней еще более спокойным тоном:

— Подумайте обо всем, что я вам сказал, леди Мера. Увидимся через четыре дня.

— Значит, войны с Ксебелом не будет? — вдруг она знает, что нужно задать этот вопрос, — а что будет с… королевской семьей? С моими сестрами?

— До свидания, леди Мера, — кивает Вулко и быстро исчезает в корабле. Несколько мгновений — и тот быстро уходит под воду, оставив бывшую принцессу Ксебела на побережье в полном одиночестве.

Она по-прежнему находится в некотором шоке и даже не может поверить во все то, что услышала. Медленно переводит свой взгляд на небольшой домик неподалеку, а затем и на высокую колонну, которая увенчана большим фонарем на самой вершине. Она знает, что это маяк, он предназначен для кораблей, но и атлантам во время путешествий удобно по ночам видеть свет и понимать, что суша очень близко. И она теперь должна жить совершенно одна на суше?! Она должна следить за маяком?

Звучит словно какой-то полный бред. Мера снова и снова осматривается, но она действительно находится в полном и абсолютном одиночестве.

Это и есть ее наказание, вдруг понимает она.

Изгнание из ее собственного мира, частично — изгнание из океана. Ее вытащили из привычного мира и выкинули на сушу, в тот мир, о котором она практически ничего не знала. Она больше не принцесса Ксебела, она теперь просто безликий охранник каких-то отдаленных морских границ, которая каждый день будет плавать по одним и тем же местам, докладывать о том, что жива и снова и снова отправляться на сушу.

Это наказание буквально выбило ее из привычного и такого понятного, ясного мира.





Нет, прямо сейчас Мера может выкинуть трекер и отправиться прямиком в Ксебел, попросить убежища у отца и война, которую Нерей так долго желал, сразу же начнется! Но этот Вулко как-то, видимо, понял, что Мера сейчас чувствует к собственному отцу полное презрение и непонимание, чувствует, что они мгновенно стали ей чужими людьми вместе с братьями, чувствует, что она просто потерялась во всем этом и больше не принадлежит к Ксебелу. А еще они знают, что Мера не пойдет на этот шаг просто потому, что тоже не желает, чтобы из-за нее одной началась война или новое противостояние, которого ей так хотелось избежать.

Мера медленно начинает идти в сторону домика. Убежать отсюда на сушу не составит ей никакого труда, совершенно никакого, но зачем и для чего ей это делать? К кому бежать? Она совершенно не понимает людей, их мира, у нее нет драгоценностей или чего-то подобного, зачем ей суша?

А потом она начинает смеяться.

Это какой-то истерический и непонятный хохот, но бывшая принцесса просто не может остановиться. Странное и непонятное веселье охватывает разум, она снова и снова смеется, закинув голову и глядя на такое чистое и светлое, ясное небо, а потом думает, что хуже просто быть не может.

Но она жива.

Не умерла и жива, она может все еще увидеть этот мир несмотря на все то, что с ней произошло за последние дни.

Вдоволь насмеявшись, Мера ускоряет шаг и идет к этому домику как можно скорее.

–––––––––––––––––––-

Два дня спустя бывшая принцесса Ксебела смотрится в свое отражение в зеркале и больше совершенно не узнает себя.

Самое первое открытие, которое она сделала — ее зеленый и облегающий костюм атлантки заставляет хотеть умереть на суше от скованности и невероятной жары. Когда она спускается в океан, чтобы проплывать десятки миль и патрулировать границы королевства, то костюм совершенно незаменим, но как только Мера выходит на сушу, то первым делом стаскивает его с себя и облачается в человеческую одежду. Это ужасно странно, она нашла эти вещи на маяке и половину первого дня разбиралась, как правильно их надевать и для чего они вообще предназначены. Корону принцессы она сняла в первый же день и убрала в один из ящиков тех странных предметов мебели, что стояли в комнатах. Вообще Мера могла бы спокойно спать в океане, но после некоторых раздумий решила, что на суше будет в большей безопасности. И вот теперь она, принцесса Ксебела, одета в легкую и белого цвета одежду, волосы растрепались по плечам, от былого королевского великолепия не осталось и следа, а сама она пытается понять, что вообще делать дальше.

Патрулирование. Она просто плавала несколько часов на рассвете, затем достигала патрулей — несколько атлантов с акулами на посту, протягивала им трекер и кратко говорила о том, что вокруг нет опасности или подозрительной активности. Те, судя по всему, вообще не знали кто она и кем была раньше, но этот факт почему-то успокаивал, Мера особо ни с кем не разговаривала, просто забирала трекер и отправлялась в обратный путь. Затем выходила на сушу, шла в этот домик и… спала. Никогда еще в своей жизни она так много времени не спала, кое-как проснувшись вечером, Мера шла ловить рыбу, а потом ела ее и некоторые водоросли, сидя на камнях и наблюдая за закатом.

Это одиночество ее несколько удивляло и казалось, что Мера находится в каком-то странном и непонятном сне.

Как раньше проходил ее день к Ксебеле? Утром они с сестрами всегда присутствовали на официальном завтраке королевского семейства, это было важное и неукоснительное правило, здесь они немного общались и кратко обсуждали текущие дела в королевстве. Вернее, обсуждали отец и его сыновья, Мера обычно слушала и могла высказать какие-то мысли, но, например, Талисса всегда была жутко далека от этого всего и думала только о приемах и разных балах, которые устраивала их семья. Атлина держалась особняком и занималась тем, что командовала в дворце, она отвечала за то, чтобы слуги все делали правильно и безукоризненно, она была довольно жесткой и беспринципной, всегда очень гордилась своим положением и мечтала как можно удачнее выйти замуж.

Чем еще занималась Мера в прошлой жизни? Она часто проводила время в техническом отделе и рассматривала разные новые технологии и оружие, которое разрабатывал Ксебел. Она любила болтать с их учеными, после обеда обычно тренировалась и экспериментировала с водой и гидрокенезом, а по вечерам — снова официальные ужины, приемы послов и некоторые балы, на которых Мера неимоверно скучала. Сестры блистали на таких вечерах, темноволосая Талисса и изумительно красивая Атлина всегда были сами любезность перед гостями и приближенными к королевской семье. Мера тоже была красивой, но не любила, когда на этом сильно заостряли внимание. Младшая сестра — Лерона, почти все время проводила со своими учителями и наставниками, Мера ее почти не видела.