Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 201 из 206



81

Я отрицательный персонаж (фр.).

82

Разновидность породы легавой. От нем. Kurzhaar, от kurz «короткая» и Haar «шерсть». Русская разновидность породы — пушкинская легавая, была выведена в г. Пушкин, отчего и название. Была популярна в 20-30-е гг. XIX века.

83

Какой малыш! (фр.).

84

Я не знаю… (фр.).

85

Импровизированное уединение (фр.) В другом значении — импровизированное свидание.

86

Символ любви (фр.).

87

Тут: старость — не радость (фр.).

88

Какое безрассудство! (фр.).

89

Патронесса (фр.).

90

Недопустимо! (фр.).

91

Пусть! (фр.).

92

Неужели?! (фр.).

93

Я понимаю! (фр.).

94

Вы пренебрегаете манерами (фр.).

95

Подумать только! (фр.).

96

Марионеткой (фр.).

97

Ни то, ни другое (фр.).

98

Смелей, моя милая! (фр.).

99

Т.е. на лисицу

100

Вперед! (фр.).

101

От слова кричать — крестьяне, загоняющие зверя.

102

О, моя перчатка! (фр.).

103

Моя возлюбленная… (фр.).

104

Втроем (фр.).

105

Зятем (фр.).

106

Кошечка (фр.).

107

Как знать (фр.).

108

Вы в своем уме? (фр.).

109

Что ж, я заслужил (фр.) Иначе — поделом мне.

110

Вы — невыносимый человек! (фр.).

111

Сука гончая, часто — ведущая стаи.

112

Кошечка (фр.).

113

Тихо, моя девочка (нем.).

114

Еще разок (нем.).

115

Подумать только! (нем.).

116

Вот он каков! (нем.).

117

Набитая дура! (нем.).

118



Мой любимый друг, моя сестрица, моя милая Лиззи! (фр.).

119

Пустяки, глупости (фр.).

120

Черт возьми! (нем.).

121

Твердый орешек (нем.).

122

Шагов в сторону Диониса (фр.).

123

Осторожнее, моя милая! (фр.).

124

Немыслимо! Не может быть! (нем.).

125

Эксцентричный, странный, необычный (фр.).

126

Благодарю за вашу доброту (фр.).

127

Холодность (фр.).

128

От фр. bigarré — пестрый.

129

Василь насмехается (фр.) Но иначе толковать можно как «Василь несет вздор», как и расценил Дмитриевский.

130

Довольно! (фр.).

131

Враль, пустозвон (фр.).

132

Довольно! Замолчи! (фр.).

133

Совесть (фр.).

134

Предложение о браке (фр.).

135

Маленький, младший (фр.).

136

Птичка (фр.).

137

…тем же днем, коли хворь барышни не отступит… (фр.).

138

Позволите? (фр.).

139

Это ничего не значит (фр.).

140

Это ничего не значит? (фр.).

141

Истинно так (фр.).

142

Подстрекатель, иначе — зачинщик (фр.).

143

Трусиха (фр.).

144

Благодарю вас. Так и будет! (фр.).

145

Вы сумасшедший! (фр.).

146

Теперь вы у нас в руках, ваше сиятельство! (нем.).

147

Подойдите, доченька (фр.).

148

О, святый Боже! Не верю глазам своим (фр.).

149

Поль, не правда ли? (фр.).

150

Какой вздор! (нем.).

151

Это… ваших… (фр.).

152

Большая радость для меня видеть вас (фр.).

153

Это ведь ничего не значит? (фр.).

154

Истинно так (фр.).