Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 119

— Нет, — Софи покачала головой, и на его мрачном лице отразилось облегчение, смешанное с разочарованием. — Но у меня возникли проблемы с рисованием, — призналась она тихо.

— Проблемы с рисованием? — он нахмурился. — Что ты имеешь в виду?

— Я рисую, — объяснила Софи. — Ну знаешь, кистью на мольберте, — она взмахнула рукой, словно воображаемой кистью, и глаза Сильвана расширились.

— Мне это приснилось. Ты рисовала портрет… мой.

Софи едва не подавилась:

— Но я на самом деле рисовала! Ты — всё, что я рисую в последнее время. Даже когда стараюсь этого не делать, ты всё равно оказываешься на полотне. Это так раздражает. — Потом до неё дошло, что она сказала. — Я имею в виду…

— Это не важно, — оборвал её Сильван, качая головой. — У нас было что— то вроде обмена снами.

Софи похолодела:

— Значит… это значит, что ты собираешься… востребовать меня? Так же как Брайд востребовал Лив?

«Боже, если он это сделает, если востребует меня, то захочет укусить!»

По законам своего народа. В её сознании промелькнули картинки, как кадры из фильма ужасов. Вот он придавил её сильным, мускулистым телом и вонзает в неё клыки. «Боже, его клыки впиваются в моё горло, он внутри меня, наполняет меня, удерживает под собой, кусает, толкается в меня. Он настолько большой, настолько сильный, что я не смогу убежать».

Видимо, на лице Софи отразился ужас, потому что Сильван ответил слишком резко:

— Не волнуйся, София. Даже если бы я захотел востребовать тебя, то всё равно не смог бы.

— Ох, правда, — слегка расслабилась она. — Твоя клятва.

— Моя клятва, — согласился он.

— Сильван, — тихо сказала она. — Дело… не в тебе. Просто… я не хочу, чтобы меня кто— то востребовал. И это дело с укусами… — Она вздрогнула. — Извини, я не смогу это вынести. Хочу сказать, что падала в обморок каждый раз, как мне делали уколы.

— Как я уже сказал, тебе не о чем беспокоиться, — ответил он спокойно с непроницаемой маской на лице.

«Я действительно оскорбила его, — подумала Софи. — И это после того, как он оказался так добр ко мне. Вытащил меня из искореженного шаттла и нес на руках несколько километров. Он, должно быть, думает, какая я неблагодарная».

— Мне очень жаль, — прошептала она.

Сильван покачал головой:

— Не стоит беспокоиться. Просто… я не понимаю, почему это происходит. Почему моё тело реагирует подобным образом. Я дал обет Матери Жизни в священной роще и знаю, она никогда бы не пожелала, чтобы я его нарушил. Моё тело, как разум и дух, должны быть связаны моей клятвой.

— Возможно… возможно, есть причины, которые ты не видишь, — предположила Софи. — Хочу сказать, я не очень разбираюсь в вашей религии, но у нас на Земле есть поговорка: «Неисповедимы пути Господни, удивительны его чудеса». Возможно, здесь тот самый случай?

На лице Сильвана отразилось понимание.

— Знаешь, может, ты и права. Возможно, Мать знала, что мы окажемся в такой ситуации. Возможно, я должен защитить тебя, замаскировав твой запах своим. Только мой брачный аромат достаточно силен, чтобы… — Он решительно кивнул. — Да. Видимо, так и есть. Наверное, поэтому моё тело так сильно реагирует на тебя.

— Конечно, — согласилась Софи. — И вероятно, когда всё это закончится, и мы выберемся отсюда, всё вернется на круги своя.

— Уверен, так оно и будет.

— Итак… — Софи неуверенно на него посмотрела. — Ничего, что мы… хочу сказать, то, что ты чувствуешь, это по— настоящему?

— Полагаю, что нет. — Но взгляд, которым он одарил её, казался реальным. Очень реальным.

— Ох… хорошо.

Софи прикусила нижнюю губу и вскрикнула от боли. Совсем забыла о маленькой ранке на губе, оставшейся после Поцелуя на удачу. Боже, казалось, это случилось сто лет назад, а не сегодня. Или вчера, если уже не наступила полночь. Софи понятия не имела о том, сколько сейчас времени, так как оставила свой сотовый дома, чтобы не отвлекаться на свадьбе Лив.





Сильван смотрел на её нижнюю губу с непроницаемым выражением на лице.

— Позволь мне исцелить тебя. И твои ладони тоже. — Он кивнул на царапины, которые она получила при падении. — И твои колени, и висок.

Софи приложила руку к голове, почувствовав, что волосы покрыты кровью. Похоже, удар об скалу был сильным!

— Ты позволишь мне? — низкий голос Сильвана был полон тоски. — Ты позволишь мне исцелить тебя, Талана?

«Опять это прозвище, что оно значит? И как, ради всей вселенной, он собрался… ох! — Воспоминание о том, как он исцелил рану у неё на груди, всплыло в её сознании, и её одновременно бросило в жар и холод. — Он хочет вылизать меня. Вот как исцелить. О боже…»

— Я…хм… Интересно, есть ли в этой хижине электричество, — сказала она, рассматривая свои руки, лишь бы только не видеть его пылающего страстью взгляда. — Хотелось бы знать, есть ли тут водонагреватель. Потому что я бы убила за горячий душ.

Сильван встал:

— Посмотрю, что смогу сделать.

— Нет, нет, всё хорошо. — Софи вскочила с кровати и едва не упала, почувствовав резкую боль в лодыжке. — Ой!

— С тобой всё в порядке? — Сильван с тревогой на неё посмотрел.

— Всё прекрасно, у меня всего лишь болит лодыжка. — Правда, поврежденная лодыжка всё ещё побаливала, но сейчас Софи смогла встать, слегка опираясь на больную ногу. Ей придется сделать это, если она не хочет, чтобы он всюду носил её на руках. Глаза Софи постепенно привыкли к тусклому свету, приникающему сквозь окна, и она смогла разглядеть маленькую дверь у противоположной стены. — Это должна быть ванная. Думаю, пойду проверю ситуацию с горячей водой.

Он потянулся к ней:

— Я помогу тебе.

— Нет, нет! Мне уже лучше, видишь? — Софи встала ногой на пол и, несмотря на боль, попыталась улыбнуться.

Сильван нахмурился:

— Ну, если ты уверена, что с тобой всё в порядке. Похоже, я недооценил серьезность твоей травмы.

— Я в полном порядке, — ответила Софи веселым и жизнерадостным голосом. — Если не считать того, что меня преследуют злые адские собаки— киборги, которые хотят вернуть меня к повелителю Скраджей, всё просто зашибись.

Взгляд Сильвана внезапно потемнел.

— Даже не шути об этом.

Она пожала плечами:

— Я просто попыталась пошутить. Просто…

Она указала на ванную, и он кивнул. Поскольку Сильван продолжал пристально наблюдать за Софи, та заставила себя идти не хромая, хотя ей казалось, что с каждым шагом в её лодыжку втыкают нож. Наконец она добралась до ванной и, закрыв за собой дверь, вздохнула с облегчением.

* * * * *

Сильван долго сидел в темноте, слушая, как Софи чем— то гремит в ванной.

«Теперь я знаю, почему моё тело так на неё реагирует, даже несмотря на данную мной клятву. Это воля Матери. Она знала, что мне придется защищать Софию. Знала, что мы вместе окажемся в таком дерьме».

Сильван не был религиозным фанатиком, но как и большинство Киндредов, верил, что Богиня, которой они поклонялись, прикладывала свою руку даже в мельчайших аспектах жизни своих детей. Поэтому не трудно было поверить, что она собрала их вместе именно по этой причине. И разве жрица на материнской станции не предупредила его, что они окажутся в опасности?

«Если бы я её внимательно выслушал. Но я настолько сильно разозлился на то, что она лечила Софию, что отмахнулся от её предсказаний».

Он с облегчением осознал причину столь необычной реакции своего тела. И всё же… если те чувства, что он испытывал к Софии не настоящие, то почему он жаждал обладать ею? Видит Мать, он испытывал по отношению к ней не только похоть, но и другие чувства. Он хотел защищать её и утешать. Хотел исцелить её раны и укрыть от опасности собственным телом.