Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 119

«Я сама его слегка побаиваюсь, — ответила Лив. — Никогда ещё он не выглядел настолько жутко. Эти красные глаза. И такие острые на вид клыки».

«Это потому что он нуждается во мне, — объяснила Софи. — Так же сильно, как я нуждаюсь в нем. Я просто должна убедить его… востребовать меня».

Оливия мысленно вздохнула.

«Хорошо, я доверюсь твоему чутью. Что мне нужно сделать?»

«Задержи его. Встреться с нами в апартаментах и скажи ему, что в этой части станции нет глюкозы, и тебе придется за ней послать. Или, что ещё лучше, скажи, что сама отправишься за ней. Просто придумай что-нибудь, что удержит его рядом со мной, пока ты будешь «искать» другой запас глюкозы».

«Вай, вай, вай. Какие мы хитрые, — ментальный голос Лив был полон восхищения. — Ладно, я сделаю это».

«Спасибо, Лив, я перед тобой в долгу».

«Будь уверена, позже я заставлю тебя расплатиться. Знай, мы с Кэт хотим знать все самые сочные подробности».

«Как Кэт? Сильван рассказал, что она пошла к Дипу и Локу, чтобы найти меня. С ней всё в порядке?»

«Я не разговаривала с ней. По словам Лока, она отдыхает в своих апартаментах. Очевидно, она сбежала от него и Дипа сразу же, как смогла, после того как они нашли тебя. Конечно, как только она проснется, мы поговорим. Соберемся все вместе позже вечером».

«Посмотрим».

Софи краем глаза взглянула на Сильвана, который занимался посадкой шаттла. Помимо явных признаков ярости — покрасневших глаз и длинных клыков — он явно был напряжен. Она вспомнила, о чем он рассказывал ей раньше…

«Моя кровь горит. И у меня не было возможности потушить это пламя».

Софи уверена, сейчас в его крови тоже пожар. Он почти рехнулся от собственной страсти, от потребности в ней. И лучшего времени, чтобы убедить его связаться с ней, больше не представится. Она просто надеялась, что справится со всем.

«Что значит «посмотрим»?» — возмутилась Лив.

«А то, что это займет некоторое время. Уж ты то должна понимать».

«Ох, — Лив засмеялась. — Конечно, и о чем я думала? Особенно, если твоя маленькая миссия успешно завершится».

«У меня всё получится, — пообещала Софи ей. — Я не выпущу Сильвана из апартаментов, пока он не укусит меня. И сделает… всё, чтобы связать нас».

Лив снова засмеялась.

«Хорошо, забудь про сегодняшний вечер. Соберемся все на следующей неделе. — Внезапно её голос стал серьезным. — Просто будь осторожна, Софи. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь».

«Да. Впервые, с тех пор как Берк изнасиловал меня, я знаю, чего хочу — в чем нуждаюсь — и сейчас не отступлю. Я не упущу ещё один шанс быть с мужчиной, которого люблю», — ответила она сестре.

«Ладно, ладно — ты меня убедила. Я поддерживаю тебя на сто процентов».

«Спасибо», — ответила Софи.

Она надеялась, что сможет убедить и Сильвана.

Глава 36

Когда они вошли в его аппартаменты, Сильван нахмурился:

— Не понимаю, почему запас глюкозы иссяк. Кто бы ни занимался заказом поставок для медстанции, он совершенно некомпетентен.





— Уверена, всё прояснится, — отозвалась София, закрывая за собой дверь. — Лив сказала, что через час или два доставят запасы с другого сектора материнской станции.

Сильван попытался сдержать вздох. В данный момент час или два звучало как бесконечность. Особенно учитывая, что он желал Софи так сильно, что почти мог чувствовать солоновато-сладкий вкус её кожи. Он мог думать лишь о том, как возьмёт Софи в постель и разведет в стороны её бедра. Как Софи предложит ему свое горло.

«Прекрати, — приказал Сильван себе. — Прекрати так думать. Ты делаешь только хуже».

Вздрогнув, София поинтересовалась:

— Не возражаешь, если я быстро приму ванну? Я продрогла до костей.

— Конечно, нет. Будь моей гостьей, — облегченно вздохнул Сильван.

Возможно, она проведет ближайшие несколько часов отмокая в ванне. И хотя мысли о ней, обнаженной и влажной, сравнимы с пыткой, по крайней мере, её не будет в ним с одной комнате, где он сможет видеть её красивое тело под тонким тарпом и чувствовать её потрясающий женский аромат.

Замешкавшись, Софи оглянулась:

— Если хочешь, можешь присоединиться ко мне. Ты выглядишь очень напряженным. Я могу, эмм, потереть тебе спинку.

Сильван вскинул бровь:

— Присоединиться к тебе в ванне?

— Ну… — Внезапно щеки Софи залились румянцем. — Да. Почему бы и нет?

«Потому что я желаю тебя. Потому что мысли о тебе, влажной, скользкой и обнаженной, сводят меня с ума от желания».

— Неудачная идея, — коротко бросил воин, нахмурившись. — Очень, очень плохая идея.

— О-о, — Лицо Софи вытянулось. — Я просто подумала… не важно. Я мигом. — Быстро пройдя в ванную, она закрылась изнутри.

Сильван почувствовал себя ужасно из-за того, что был так резок с ней, но очевидно, что она не понимала. Он находился на грани рассудка, и как никогда прежде его кровь вскипала из-за нее. Если Сильван позволит себе подойти к ней слишком близко…

«Я должен держать дистанцию, пока не попаду в священную рощу. Держать Софи на расстоянии руки, пока жрица не охладит мою кровь.

В противном случае, я совершу то, о чем мы оба будем жалеть остаток своих жизней».

* * * * *

— Ладно, — пробормотала себе под нос Софи, сбрасывая тарп и аккуратно складывая на полку. — Это не сработало. Пора приступать к плану Б.

Вот только трудность состояла в том, что у нее не было плана Б. Софи прежде никого не пыталась соблазнить и не имела понятия, как действовать. Очевидно, что если просто предложить себя, то это не сработает. Сильван был настроен защищать себя от нее. Он уверил себя, что причинит ей вред, и не прикоснется к ней даже десятифутовой палкой.

«А мне именно этого и надо, — думала Софи, погружая ногу в ванну. — Его руки на мне. И его рот. Если я смогла заставить его зайти так далеко, уверена, мне удастся заставить его дойти до конца. Но как ей преодолеть возведенную Сильваном между ними стену и заставить его прикоснуться к себе?»

Ванна была потрясающе горячей, но не дала никакой подсказки. Софи решила помокнуть и поразмыслить. Лив обещала задержаться как можно дольше, так что у Софи на вскидку было два или три часа на Сильвана, прежде чем ситуация его достанет, и он отправится за глюкозой сам. А пока нужно было придумать какой-то план по соблазнению, пусть даже Софи понятия не имела, что делала.

Погрузившись глубже, она зашипела. Горячая вода чувствовалась восхитительно, только ранка, оставленная Зарном на внутренней стороне колена, неистово болела. «Ой! Вот бы Сильван исцелил меня, прежде чем я в ванну залезла. Надо было его попросить, но… Погоди-ка! — Внезапно её озарило. Она мечтала о его руках и губах на своем теле — попросить исцелить колено было отличным началом. — Но только началом, — решила Софи. — Я должна заставить его пойти дальше. Но как? — В голове мелькнул ответ. — Ну конечно! Это должно сработать. Потребуется проявить коварство, но, думаю, я это смогу…»

Обдумывая детали, Софи задержалась ещё на какое-то время в ванной, а затем вышла, освежившаяся и немного нервничая. План должен был сработать, но откуда ей знать, удастся ли трюк? Она точно не была великой соблазнительницей.

«У меня даже нет ничего сексуального из одежды, — с сожалением думала она, снимая полотенце. — Стоило одолжить у Лив комплект её соблазнительного белья. Тогда, конечно, будет очевидно, что я хочу его соблазнить, и это никогда не сработает. Всё же, будь у меня хоть что-то…» — Взгляд Софи упал на зеленый тарп, и она нахмурилась. — Хотя может у нее и есть кое-что сексуальное, чтобы надеть.