Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 64

С этими словами Каоринайт резко подалась на меня, выставив вперёд лезвие ножа. Мне удалось увернуться, но нож оцарапал плечо, выдрав кусок из рубашки. Вспышка боли обожгла руку, а тонкая ткань тут же пропиталась кровью. Я хотела броситься к двери, но моя соперница меня опередила, прыгнув на меня сзади, словно кошка, повалив на пол. Чтобы избежать смертельного удара, я лягнула молодую женщину ногой и тут же вцепилась в её запястье в надежде разоружить, но Каоринайт отличалась необыкновенной физической силой, превосходившей мою. Её лицо было перекошено от ярости, а грудь мощно вздымалась, словно у хищника почуявшего кровь. Ещё секунда и она легко высвободилась из моего захвата, и со всей силы навалилась на меня, парализуя всякое сопротивление. Я выставила вперёд руки, пытаясь задержать лезвие, но тщетно. Сантиметр за сантиметром нож опускался всё ближе к моему горлу. Я знала, что вскоре мои силы окончательно иссякнут, и он войдёт в мою плоть, не встретив более преграды. Понимала это и Каоринайт. Её губы растянулись в победной улыбке, обнажая хищный оскал. Минуты моей жизни были сочтены…

И вот когда кончик ножа уже почти коснулся моей кожи, я неожиданно услышала глухой стук. Давление резко прекратилось. Каоринайт обмякла и повалилась на меня, закатив глаза. Я глянула поверх плеча, потерявшей сознание женщины и увидела Хотару Томо, сжимавшую статуэтку псоглавого египетского бога чёрного цвета. Её огромные глаза цвета спелой ежевики горели лихорадочным огнём, а побелевшие губы дрожали.

Я едва успела спихнуть с себя Каоринайт, как девочка рухнула на пол, словно подкошенная. Видимо, она вложила все свои немногие силы в удар, чтобы спасти меня от смерти. Я бросилась к ней, пытаясь привести в чувство.

— Хотару! Очнись!

— Мама… Мы должны проверить маму… — побормотала девочка еле слышно.

— Твою маму тоже держат взаперти?! — ужаснулась я.

Хотару кивнула.

— Ключи… Ключи там… У Каори…

Я поняла её намёк и тут же бросилась обыскивать обмякшее тело молодой женщины. Небольшая связка ключей обнаружилась в потайном кармане её мини платья очень быстро. И когда я показала её Хотару, та лишь слабо улыбнулась, сообщая, что я нашла то, что нужно.

— Помоги… Помоги мне встать… И отведи к маме… — вновь попросила девочка.

Было видно, что разговор давался ей нелегко. Я поспешила исполнить её просьбу и, поддерживая девочку от падения, мы не спеша покинули комнату, которая была её тюрьмой последние полгода. Хотару провела меня по лабиринту коридоров, пока мы не оказались перед знакомой для меня дверью. Если я всё верно помнила, то там должна была находиться сокровищница египетских находок, принадлежавших матери Хотару, ту самую, что нам с Катариной показывала Каоринайт.

Мои догадки подтвердились, едва я открыла дверь ключом, и мы переступили порог комнаты. Это действительно было то самое хранилище, в котором, тем не менее, не хватало главной жемчужины коллекции — египетской мумии с погребальной маской и анкхом на груди.

— Мамы нет… О нет… Её увезли… Мы опоздали!.. — отчаянно воскликнула Хотару, буравя огромными смоляными глазами пустое место, где должен был стоять саркофаг.

— Мама? — удивилась я. — Ты хочешь сказать, что та мумия…

— Да, это тело моей мамы, которое хочет оживить отец.





Я уставилась на девочку, не веря своим ушам. Так вот почему доктор Томо так разволновался, когда узнал, что Каоринайт показывала нам с Катариной эту комнату. Здесь хранилась мумия его жены.

— Мама болела… Давно… — продолжила Хотару. — А отец пытался откупить её у Смерти, принося в жертву детей в особый день новолуния. А… когда оставалась последняя жертва… Она узнала истинную цену своего… выздоровления и… Покончила с собой… Воспользовавшись связями, отец обставил дело так, что смерть мамы признали естественной, а в могилу опустили пустой гроб… Каоринайт изготовила мумию, уверив отца, что достучаться до бога Смерти можно всё равно, если завершить ритуал, а тело сохранить от разложения по примеру древних египтян, владевших секретом воскрешения… Однажды я подслушала их разговор о том как они обсуждали ритуал и планировали последнее похищение… Потом я обнаружила список жертв, который составила Каоринайт… Мне не хотелось идти в полицию, к тому же я не была уверена, что меня послушают… И тогда я решила вызвать Анубиса… Я думала, что он поможет воскресить маму и всех двенадцать детей, которых успели принести в жертву, чтобы исправить зло, совершённое Каори и моим отцом, но это оказалось не так просто… Я пыталась много раз, даже вырезала ножом заклинания на своём теле… И вот однажды произошло чудо — у меня получилось… Анубис пришёл в этот мир…

— Погоди-погоди! Ты вызвала НАСТОЯЩЕГО Анубиса? ЕГИПЕТСКОГО БОГА СМЕРТИ?

— Да… Он единственный из богов, кто может ходить в мир мёртвых и мир людей… Я так надеялась на его помощь в воскрешении, но Анубис сказал мне, что мёртвая плоть, даже высушенная и законсервированная по всем правилам, не может воскреснуть в этом мире, поскольку подобная магия нарушает все законы природы… Поначалу я не поверила ему, но потом приняла эту идею… Все мы смертны и никому не дано вернуться с того света в образе той же плоти… Анубис остался жить в лесу, недалеко от святилища родственного ему культа бога Смерти. Ему был интересен мир живых, в котором он давно не был. Я помогла с документами и личной биографией, познакомила с отцом в надежде, что поговорив с ним, тот откажется от своей безумной идеи воскресить маму… Но тщетно… Отец, конечно, проникся мнением коллеги доктора Сайто, однако продолжал верить в мощь ритуала, который описал наш предок…

— Так значит, Кунцит и есть…

— Всё верно… Доктор Кунцит Сайто и есть Анубис, бог Смерти, владыка обитателей Запада, владыка священной Земли, председательствующий над павильоном бога… Покровитель и защитник мёртвых, обладающий властью над легионами существ, смерть несущих… Он и есть, так называемый КРЫСОЛОВ… Паромщик, переправивший в мир мёртвых сто тридцать невинных душ…

========== Глава 19 ==========

— Доктор Кунцит Сайто и есть Анубис, бог Смерти, владыка обитателей Запада, владыка священной Земли, председательствующий над павильоном бога… Покровитель и защитник мёртвых, обладающий властью над легионами существ, смерть несущих… Он и есть, так называемый КРЫСОЛОВ… Паромщик, переправивший в мир мёртвых сто тридцать невинных душ семьсот тридцать три года назад…

В слабоосвещённой комнатке без окон голос Хотару Томо казался глухим и тягучим, а маленькое нежное личико с заострившимися чертами белее полотна, на фоне которого её глаза выглядели неправдоподобно большими и напоминали две чёрные дыры.

Я застыла как громом поражённая, всматриваясь в тёмную пустоту её недетских глаз. Кунцит на самом деле… бог? Так это правда? Я умерла, а он… меня… воскресил? Или… Внезапная мысль заставила сердце учащённо забиться.

— Погоди-ка, ты сказала, что Кун… То есть Анубис отказал тебе в воскрешении мамы и принесённых в жертву детей?

Хотару устало вздохнула и прикрыла глаза.

— Да. Отказал… Поскольку это невозможно. Мертвец не может ожить в нашем мире, несмотря ни на какую магию, если тело прекратило свою жизнедеятельность…

Девочка умолкла, пристально вглядываясь в моё лицо — в её чёрных глазах мелькнуло беспокойство.