Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 64

Через тонкую ткань джинсов, я почувствовала его эрекцию, которую он толкнул в меня. Инстинктивно я обвила ногами его талию и притянула к себе еще теснее. А-а-ах! Что же он со мной делал? Что Я делала с ним?

— М-м-м… — простонала я, когда Кунцит оторвался от моих губ и слегка приподнялся на локтях, чтобы рассмотреть моё лицо.

Сердце колотилось так быстро, что мне на секунду стало страшно от силы этого человека и моей такой внезапной слабости, благодаря которой я сдалась так легко и быстро, даже не вступив в борьбу.

— Мина… — прошептал Кунцит, нежно проводя двумя пальцами по моей щеке. Наши губы почти соприкасались, а глаза были так близко, что казалось, будто меня безвозвратно затягивало в серо-голубую бездну.

Не знаю, чем бы закончился этот поцелуй, если бы я не почувствовала смутную тревогу. Солнце неожиданно спряталось за облаками, и день как-то в одно мгновение заметно поблек и выцвел. Что-то поднималось среди зарослей высокой травы… какие-то зеленоватые светящиеся точки… Они кружили вокруг, словно рой потревоженных насекомых, собираясь в кучу, рассыпаясь в воздухе сверкающей пыльцой. Однако я точно знала, что никакого отношения к насекомым эти маленькие огоньки не имели.

— Погоди-ка… что-то не так… — нахмурилась я, выворачиваясь из объятий Кунцита.

Я поднялась на ноги и привела в порядок майку.

— Что случилось? — спросил он.

— А ты разве не видишь? — удивлённо спросила я, показывая на зелёные огоньки.

Я обвела глазами лощину — зелёные светящиеся точки были повсюду. Они кружили в воздухе, среди травы, заполняя собой всё окружающее сумеречное пространство. Зрелище было невероятно завораживающим и пугающим одновременно. Нечто похожее я уже наблюдала, когда заблудилась на болотах. Я огляделась вокруг, пытаясь понять, где была граница этого маленького царства светящихся огоньков, как вдруг замерла. Среди деревьев неподалёку я заметила черноволосую девочку, подстриженную под низкое каре. Девочка была одета в чёрную водолазку, закрывавшую руки и часть горла, коротенькую юбочку и плотные черные колготки. Её фарфоровое личико выглядело немного измождённым и бледным, на фоне которого, особенно яркими казались большие черничные глаза, светившиеся умом и какой-то тихой, затаённой грустью.

— Да это же Хотару Томо! — вырвалось у меня, однако в ту же секунду девочка развернулась и бросилась бежать, скрываясь среди деревьев и зарослей.

Не успев подумать или даже оценить увиденное, я инстинктивно бросилась за ней, позабыв про Кунцита. Я с разбега нырнула в лес и помчалась вперёд, петляя меж деревьев, чувствуя своё захлёбывающееся дыхание и отчаянный стук сердца. Хотару Томо! Это точно была она, ведь я столько её фотографий пересмотрела в интернете. Что она делает в этом лесу и почему убегает, если потерялась?

— Хотару, подожди! — крикнула я, но маячившая впереди тень не остановилась, а лишь ускорила свой бег.

“Черт! — выругалась про себя я, стиснув зубы. — Не девчонка, а метеор какой-то!”

Внезапно тень метнулась вправо, я бросилась за ней и тут же со всего маху налетела на какое-то неожиданное препятствие. От удара я вскрикнула и повалилась на землю.

— Эй, смотрите куда идёте! — недовольно пробурчало неожиданное препятствие.

— Мисс Мэйо?! Что вы здесь делаете? — удивлённо воскликнула я, глядя на молодую женщину в чёрном до колен платье, потиравшей ушибленную руку. Похоже, я её нехило приложила.

— Тот же самый вопрос, агент Айно, могу вам задать и я, — пробурчала она, поднимая с земли упавшую корзинку, в которой лежали какие-то цветы и травы. — Ловите преступников с утра пораньше?

Мне показалось или в её голосе прозвучала издёвка?

— Нет… я просто… — пробормотала я, озираясь вокруг.





— Просто — что? Бежите, куда глаза глядят, не разбирая дороги? — фыркнула молодая женщина, отряхивая подол своего платья.

— Я преследовала девочку… Это была Хотару Томо. Вы не видели её?

Тёмные, блестящие как спелая вишня глаза округлились.

— Хотару? Здесь? Вы в своём уме?

— В своём. Я определённо видела Хотару и бежала за ней довольно долго… потом она резко свернула, и я налетела на вас. Вы должны были её заметить.

— Могу заверить, что я никого не видела. Если бы мимо меня пробежала маленькая девочка, а уж тем более Хотару Томо, я бы это точно заметила.

Я потрясённо уставилась на мисс Мэйо. Как же так? Я же определённо видела Хотару! Не могло же мне это присниться?!

Заметив мой растерянный вид, черты лица молодой женщины немного смягчились.

— Где вы, как предполагаете, увидели Хотару? — спросила она.

— В лощине с высокой травой за плетёным мостом, где есть огромные булыжники, — ответила я. — Я… я… была там с… другом, а потом увидела какие-то зелёные огоньки и затем Хотару… ну и бросилась за ней…

— Как интересно… — задумчиво пробормотала Сэцуна Мэйо. — Зеленые огоньки, увиденные вами, это так называемые блуждающие огни. Они могут быть разного цвета, иногда принимают форму пламени свечи, за что их ещё называют «свечой покойника». Чаще всего они появляются на болотах, полях или кладбищах. Считается, что блуждающие огни являются предвестниками смерти или каких-то несчастливых событий. В Средние века верили, что болотные огни — это неупокоенные души утопленников, детей или людей погибших насильственной смертью, которые пытаются завести путешественников в трясину.

— Какой кошмар! — содрогнулась я, вспоминая, как угодила в болото.

— Не стоит бояться, — улыбнулась мисс Мэйо. — На самом деле — это довольно редкое природное, хотя и не совсем ясное, явление. Некоторые учёные полагают, что феномен блуждающих огней объясним самовоспламенением газообразного фосфористого водорода, образующегося при гниении животных организмов и растений. Однако этот факт не доказан…

— С огнями более-менее ясно, но как объяснить то, что я увидела Хотару? А я ведь ее видела… не могла же я гнаться за призраком? — не сдавалась я.

— Отчего же не могли, — пожала плечами молодая женщина. — Вполне и могли… здешние леса просто пропитаны мистикой… а то место, где вы были со своим другом, местные называют ведьминым кругом, потому что огромные камни, если посмотреть на них сверху образуют правильный круг. Моя бабушка всегда твердила, что это место, скорее всего, использовали для выполнения древних языческих ритуалов, возможно с человеческими жертвоприношениями… не зря же то болото, где археологи недавно обнаружили мумифицированные тела, находится совсем поблизости…

Я с ужасом посмотрела на Сэцуну Мэйо.

— Хотите сказать, что Хотару мертва и поэтому я увидела её призрак?

— Я этого не говорила, — покачала головой молодая женщина. — Я лишь заметила, что место, в котором вы побывали, можно с уверенностью назвать аномальным, ведь древние не случайно их выбирали для совершения ритуалов… Может всякое привидеться… Некоторые мистики считают подобные зоны живыми, а видения и галлюцинации — лишь способ общения более сложноустроенного сознания с менее сложным, на доступном понятийном языке — образном… Вы хотите найти Хотару и место вам показало Хотару…

— Вы считаете, что мне хотят показать, куда делась Хотару?