Страница 95 из 99
Беверли улыбнулась своим воспоминаниям о том торжестве и ведомая чутьем обернулась. Сайрус за ее спиной тоже улыбался. Коридоры сменяли один другой, и сердце Беверли начало ускоряться. Всего несколько поворотов и они предстанут перед королем. Девушка думала о нем всю прошедшую ночь. Так ли он справедлив, как о нем говорили?
Прямо перед огромными дверями маг остановился, одернул пиджак, пригладил волосы:
- Прошу вас!
Они вошли в тронный зал, и Беверли чуть было не ахнула в голос. Народу было столько, что яблоку негде было упасть.
- И, кстати, забыл сказать, что его величество передумал, суд будет открытым. – Беверли вскинула голову и отшатнулась. На лице придворного мага сияла болезненная счастливая улыбка.
Девушка робко оглядела зал, вся знать собралась, чтобы увидеть ее «позор». Эти люди пришли сюда для того, чтобы потом повсеместно обсуждать ее падение в пропасть. Ей стало жаль родителей, потому что если их с Сайрусом задумка не удастся, они вдоволь «насладятся» слухами и пересудами. Обводя взглядом всех присутствующих, девушка заметила семью Левенсви, среди которых лишь Кессиди плакала. Подруга выглядела ужасно, она осунулась и сильно побледнела. Девушка мягко улыбнулась ей, а потом отвернулась, ощущая, как ком подбирается к горлу. Здесь была и мисс Лич, которая выглядела, не менее торжественно, она держала под руку Роя, чей взгляд показался Беверли пустым и каким-то безликим. Но более всех остальных поразил ее хмурый взгляд короля. Он сидел на своем троне и опирался рукой на подлокотник. Его густые брови были сдвинуты к переносице, а пальцы впивались в лицо. Девушке казалось, что он смотрит прямо на нее. Ее передернуло.
- Ваше величество! – Поприветствовал Джекоби Крайма Седрик низким поклоном. Его лицо сияло, как полночная звезда. Мага распирала гордость, его грудь вздымалась, переполненная восторгом. Он был похож на ребенка.
Король лишь кивнул в ответ, но это ничуть не омрачило приподнятого настроения Седрика. Он поклонился королеве, а потом наследникам и , наконец, принцессе Синтии. Беверли подобралась ближе к Сайрусу, который сразу же взял ее за руку.
- Все будет хорошо. – Прошептал он и сжал ее заледеневшие пальцы.
Джекоби поднялся из кресла и широким шагом подошел к Сайрусу. Это движение стало неожиданностью для всех. Король буквально впился взглядом в лицо, стоявшего перед ним мага, словно хотел разглядеть в нем что-то стороннее. Волна страха пробежала у Беверли в груди, когда король схватил Сайруса за связанные руки и притянул к себе ближе. Его глаза полыхали, как адский огонь, но это был не гнев. Что-то другое бушевало в крови правителя Кармифола. Девушка видела, как он борется с чувствами и каких трудов ему стоила эта борьба.
- Ваше величество?! – Тихо позвал Седрик. – Что-то не так?
- Я хотел посмотреть в глаза тому, кто так дерзко проник в мою казну. – Голос короля прозвучал хрипло, поэтому ему пришлось дважды прочистить горло.
- Еще секунда и вы сможете озвучить обвинения и приговор. – Излишне пафосно поклонился маг. – И возможно не забудете, кто подарил вам эту радость.
Беверли замутило от такого откровенного заискивания. Она внимательнее присмотрелась к Седрику и, наконец, явно увидела, что он буквально дрожит в присутствии короля. Его глаза блестели лихорадочным блеском, а пальцы тряслись, как у старика. Выглядело все это, по меньшей мере, неприятно. Как ни странно, несмотря на зелье, которое должно было подавлять волю Джекоби, он все равно смотрел на Седрика свысока, с некой долей презрения. Неужели придворный маг этого не видел? Или предпочитал не замечать?
Король, словно опомнившись, выпустил руки Сайруса и отступил. Беверли видела, какую боль эта встреча принесла ее любимому. Сайрус крепко сжал зубы, и желваки заиграли на скулах. Девушка ощутила боль в ладони от того, как сильно он стиснул ее пальцы. Если бы только король знал, кто стоит перед ним, если бы мог осознать все то, что Амир сделал для его сына, для всего Кармифола. Одинокая слеза скатилась по щеке девушки. Она даже не представляла себе, насколько ранит эта встреча ее любимого мужчину. Она видела двух магов, достаточно сильных, чтобы стать «придворным», но с абсолютно разными целями. Седрик, не заслуженно занимал этот пост, самовлюбленно жаждущий признания заслуг, которых нет и Амир, в полной мере заслуживающий всевозможных почестей, но страстно жаждущий лишь справедливости. Он не искал благосклонности Джекоби и его снисхождения, он желал вернуть семью, которая у него когда-то была.
Король вернулся к своему трону и одним движением руки заглушил гомон, образовавшийся в зале. Люди замерли, ожидая приговора.
- Сайрус Баркли! – Голос правителя Кармифола прозвучал ровно, но на лице все еще отражались чувства. – Вы обвиняетесь в многочисленных преступлениях перед короной: воровстве, мошенничестве, пособничестве другим преступникам и неправомерном использовании магии, в том числе темной. – Пока его величество оглашал приговор, в зале стояла гробовая тишина. Беверли ощутила, как ее ноги подкосились, когда Джекоби Крайм перевел свой тяжелый взгляд на нее. – Беверли Монгроув! Вы обвиняетесь в многочисленных преступлениях перед короной: воровстве, мошенничестве, непристойном поведении и пособничестве в неправомерном использовании магии, в том числе темной.
Сайрус крепче перехватил ее руку, подбадривая, но скрыться от всех этих взглядов было невозможно. Они стояли посреди зала наполненного людьми, которые некогда знали ее саму и ее семью. Даже зная, что она не виновна в той мере, в которой это все представлено, Беверли не ощущала облегчения. Её матушка все же вложила в нее хоть крупицу страха перед общественным мнением.
- Вам обоим дадут право последнего слова, а после этого сопроводят к месту казни через повешение. – Глубокий грудной возглас прозвучал со стороны придворного мага. – Вы желаете что-нибудь сказать?
Беверли и Сайрус переглянулись, и мужчина сделал шаг вперед, давая понять, что ему есть, что сказать. По лицу Седрика пробежала тень, но он взял себя в руки.
- Ваше величество, могу я узнать, свод законов, подписанный вами двадцать пять лет назад, все еще в силе? – Громко и уверенно произнес Сайрус.
- Да. – Ответил король, прищуриваясь и наклоняя голову. Вопрос заключенного явно вызвал интерес. – Свод законов не менялся все это время.
- Тогда согласно ему, а именно пункту за номером девяносто восемь, если память не изменяет мне, я имею право вызвать своего обвинителя на магическую битву, если считаю его лжецом и предателем. – В зале тут же стало шумно. – Конечно, господин придворный маг оставляет за собой право отказаться, но битва призвана доказать, что я не прав.
Беверли с замиранием сердца следила за реакцией королевской семьи и с радостью отметила, что их план заинтересовал Джекоби Крайма, который повернулся к кому-то среди гостей. Девушка присмотрелась и заметила невысокого рыжеволосого мужчину с россыпью веснушек на носу, он что-то сказал королю и тот кивнул в ответ. Принцесса Синтия с надеждой смотрела на Сайруса, а вот лицо Седрика отражало несметное количество эмоций. Он понимал, что отказаться – означает пасть в глазах его величества. На это Беверли и надеялась. Но, безусловно, он опасался. Придворный маг откровенно боялся Амира, как в прошлые годы, так и сейчас. Он бросал взгляды на ошейник хронов и надеялся, что король не велит его снять.
- Ваш ответ, придворный маг? – Тот факт, что король не называл его по имени, заставил Беверли испытать первый росток жалости. – Согласны ли вы позабавить нас неким представлением…, демонстрацией ваших магических возможностей, о которых вы любите рассказывать?
- Конечно, я согласен. – Голос Седрика прозвучал совсем тихо и буквально утонул во всеобщем гомоне. Люди были ужасно воодушевлены таким поворотом событий. Не каждый день можно увидеть собственными глазами битву двух магов.
Король удовлетворенно кивнул и дал знак хронам освободить руки Сайруса. Джекоби снова подошел к ним и протянул своему узнику что-то металлическое. Беверли присмотрелась и радостно улыбнулась.