Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 99



- Седрик как-то связан с этим? – Внезапно спросила девушка, вспоминая их разговор.

- Да. – Сайрус если и удивился, то не придал этому значения. – Мы вместе осваивали магию. Он жаждал места придворного мага, а я лишь хотел научиться справляться со своими все больше возрастающими способностями. Он подставлял нас и всё чаще шептался по углам с неугодными короне людьми. А еще, мы как-то заметили, что он говорит сам с собой, что могло означать лишь одно. У него был хозяин, тот, кто руководил его действиями. – Сайрус, наконец, встал, но приблизиться не пытался. Просто начал ходить от стены к стене. Разговор необычайно волновал его. – Мы пытались следить за ним, но он все время уходил от нас. Филипп обвинял его в измене и провокациях, но он все время изворачивался. Однажды, все стало намного сложнее. Король постепенно начал менять свое отношение ко мне. Он словно на что-то злился, на что-то о чем я даже не подозревал. Между нами с Филиппом тоже, как будто кошка пробежала. Мы стали часто ссориться, а однажды дошло даже до драки. Но я рад, что она случилась. В тот момент я открыл брату глаза. Мы пришли к выводу, что кто-то намеренно отдаляет нас друг от друга.

- Вы смогли узнать, кто это был?

- Мы были почти у цели, но нас опередили. – Сайрус остановился. – Теперь я понимаю, как мы были молоды и самоуверенны. Мы решили, что вместе сможем разобраться во всём, осуществив совершенно безумный план.

- И в чем же он заключался? – Беверли поймала себя на том, что ловит каждое его слово, затаив дыхание.

- Мы почему-то решили, что если инсценируем смерть Филиппа, наш враг выйдет из тени, получив то, что хотел. – По спине девушки пробежали колючие ледяные мурашки. – Но, как ты сама можешь догадаться, нас переиграли. Наш противник оказался умнее. В ту ночь меня чем-то опоили, и я совершенно не помнил, где был и чем занимался. Я очнулся в подземелье, абсолютно разбитый и потерянный. Я не ощущал собственной магии и не мог ею воспользоваться.

Сайрус подошел ближе и, не выходя из тени, аккуратно поднял шар. Мужчина прошел к шкафу, а потом водрузил шар на его законное место.

- Я нашел Филиппа прямо на полу подземелья, заколотого кинжалом, холодного, жизнь в нем почти угасла. Дальше все было как во сне. Недолго думая, король Джекоби обвинил меня в убийстве сына. Меня заклеймили и приговорили к казни.

- Как он мог? Человек, который четырнадцать лет считал тебя сыном, так легко поверил в подобное? – Беверли была обескуражена и даже представить себе не могла, что именно ощущал Амир, вспоминая об этом.

- Я уже говорил ранее, что за какое-то время до этого, король изменил ко мне свое отношение. Сначала стал холоднее и отстраненнее, а потом и вовсе, казалось, перестал меня замечать. Филипп ужасно переживал, я знаю, он даже пытался поговорить с отцом, но все безуспешно. Затем мы пришли к выводу, что есть кто-то третий, пробежавший между нами. Совершенно очевидно, что это был кто-то близкий, кто-то совсем рядом, но добраться до него мы так и не успели.

Сайрус опустился на пол, и устало прикрыл глаза рукой. Беверли видела лишь его очертания во мгле комнаты. Сердце девушки уже не помещалось в груди, ему стало тесно, а самой Беверли душно. Теперь она встала и нервным движением провела рукой по туго затянутому корсету, который сейчас сковывал ее просто убийственно. Ей казалось, что он давит на легкие, мешая ей нормально дышать.

Итак, Сайрус был вовсе не Сайрусом, а давно казненным придворным магом Амиром, который сидел прямо напротив нее абсолютно целый и ни капельки не похожий на мертвеца. Так же, именно он был тем самым давно погибшим сыном Самиды – Фаридом, чье доброе имя они тут все вместе пытались восстановить. Голова шла кругом. Беверли злилась. Злилась на себя за то, что так привязалась к человеку, которого совсем не знала. Злилась на Сайруса за то, что он не доверял ей, хотя она и понимала почему. Разум говорил ей, что такую тайну крайне сложно доверить постороннему человеку. Но ведь ей хотелось думать, что она давно уже не посторонняя. Вдруг, Беверли пронзила страшная мысль, Любить Сайруса Баркли – ловеласа и повесу, это одно, но любить Амира – предателя и убийцу – это совсем другое! Нет, не для нее конечно, для всего окружающего мира. Ее не поймут.

«Господи, как сложно разобраться. А вдруг все, что олицетворяет собой Сайрус Баркли это лишь фальшь? Вдруг, тот Амир, что все это время был внутри него, совсем другой человек? Я много раз была в голове Амира. Я знаю его, я верю ему. Господи, помоги! Так, стоп! Дело сейчас совсем не в этом! Я только что узнала, что передо мной стоит не тот человек, которым я считала Сайруса, а я пытаюсь разобраться, кого из них я люблю? Разве это сейчас важно? Важно то, что мне теперь делать дальше». – Беверли мерила шагами крохотную комнату, а Сайрус так и сидел на полу, не вмешиваясь в ее размышления. Девушка резко остановилась и обхватила пальцами деревянное основание стеллажа. Она, вдруг, поняла, что совершенно не представляет, как к этому относиться и как вести себя дальше. К сожалению, справочного пособия по тому, как нужно вести себя с человеком, которого почти три года считали мертвым, а он появился перед тобой, да еще кажется, что ты по уши влюблена в него, не существует.

- Я понимаю, что это немного…

- Что? Немного сложно? Немного страшно? Немного не реально? Немного просто из ряда вон? Что именно ты хотел сказать?

- Я хотел сказать, что понимаю твою растерянность. – Сайрус поднялся с места и подошел чуть ближе. Так он оказался, наконец, под тонким лучом лунного сияния, исходившего из маленького окошка. Беверли заметно расслабилась, когда поняла, что лицо его снова стало прежним.



- Почему ты…?

- Моё истинное лицо уже никогда не останется со мной навсегда. – Тихо ответил Сайрус. – Слишком долго я был Сайрусом Баркли и теперь, только, когда мои силы истощены до предела, оно ненадолго появляется. Кроме Самиды этого никто не видел, до сегодняшнего дня, но для нее это истинное счастье, смотреть на знакомые черты. Ведь, несмотря на смуглую кожу, я очень похож на отца. Однако, как это ни странно, если я становлюсь собой, то магия моя вступает в полную силу.

- И ты пользуешься этим?

- Нет. – Слишком быстро сказал он. – Никогда.

Беверли вдруг ощутила такую тоску в его словах, а еще чудовищную усталость. Должно быть это ужасно тяжело, не быть собой, все время играть роль, все время притворяться. Она понимала, что рядом с ним, все еще не способна рационально мыслить. Она злилась на него, но тут же оправдывала. Боль и обида были сильны, но любовь и вера в него все время брали верх. Ей необходимо было подумать. Ей необходимо было поговорить с кем-то другим.

- Мне нужно поговорить с мистером Мортимером. – Вдруг сказала она. – Я должна поговорить с ним, мне так будет легче. Мне необходимы сейчас его рассудительность и поддержка.

Лицо Сайруса болезненно исказилось в сиянии луны, и он обхватил его руками, а потом присел на корточки, проводя ладонями по волосам. Этот жест показался Беверли криком о помощи, даже не криком – мольбой отчаявшегося человека.

- Прости меня…, прости, пожалуйста…, - пробормотал мужчина.

- За что на этот раз? – Сердце Беверли гулко застучало, предчувствуя неладное. Ей совсем не понравилось, как расстроен Сайрус.

- Прости меня. – Снова повторил он и поднялся на ноги. – Постарайся понять, постарайся принять.

- О чем ты?

- Только не беги…

Эти слова заставили девушку сделать шаг назад, а в такой маленькой комнате это означало, что ей пришлось упереться в стену. Глаза Сайруса, наполнились сожалением и словно бесконечно просили прощения. Это напугало ее еще больше.

- Прости…,- еще раз сказал он, и лицо его снова изменилось.

Беверли показалось, что пол уплыл из-под ее ног. Мир пошатнулся и снова обрушился на нее всей своей чудовищной правдой. Перед ней снова стоял не мистер Баркли, а теперь уже хозяин лавки, мистер Мортимер. Это стало последней каплей.